Тайна Флоры - [15]
— Что стало с Фурнье? — хрипло произнесла она.
— Мы видели только, как чёрная тень накрыла дом бабушки Фурнье.
— Значит, она обратилась в пепел… Еще немного и она упокоилась бы в дереве рувасан, как и хотела. Но она, конечно, заранее знала лучше всех, что с ней случится.
Волшебница опустилась на камень и принялась растирать свои колени, как будто у неё болели ноги. Как только она села, все остальные тоже стали рассаживаться кто где.
— Эй, а нельзя ли опустить меня? — раздался сверху голос Коко.
Волшебница едва заметно улыбнулась. Её улыбка была доброй и ласковой. При взгляде на её лицо на душе сразу становилось спокойно.
Волшебница опустила Коко на землю. Девочка сделала несколько нетвердых шагов, как будто у неё кружилась голова. Глядя на это, дети засмеялись. Коко стала угощать детей молоком митмаллен, чтобы их души, запятнанные недоверием, очистились.
— Куда вы держите путь?
— Мы идем искать зелёное перо. Так нам велело Изваяние Правды. Когда мы найдем зелёное перо, оно укажет нам, куда идти дальше, — сказал я, протягивая волшебнице молоко митмаллен.
— Зелёное перо вы найдёте в пещере Пумпа. Она находится в трёх часах пути отсюда в деревне Нонотюн. Вход в пещеру закрывает голубая занавесь. Она соткана из ветра. Пройти через неё может лишь тот, кто способен двигаться быстрее звука.
— Но ведь нам обязательно нужно туда попасть, — расстроенно сказала Коко.
Волшебница долго смотрела на нас.
— Видно, что вы из племени Ритито. Пылкие до безрассудства. Говорят, на рассвете голубая занавесь немного рассеивается. В это время можно попасть в пещеру Пумпа, — с лёгкой улыбкой проговорила она.
— Нужно просто зайти в пещеру, и мы сразу найдём там зелёное перо? — спросила Лоринг.
Волшебница отрицательно покачала головой:
— В пещеру можно войти, но нельзя вернуться назад.
Глаза Коко испуганно округлились.
— А что же нам делать, когда мы захотим выйти?
— Из пещеры может выйти только тот, кто верит в себя.
Сказав это, волшебница встала со своего места. Было видно, что она собирается уходить. Лоринг достала из сумки сотин несколько чураре (булочки, которые пекут из солнечного света и росы) и принялась раздавать детям по штучке. Волшебница рассеянно наблюдала за ней.
— Куда вы теперь пойдете?
Волшебница палкой показала направление, но мы не знали, что там находится.
— С тех пор как стало известно, что племя Ансан обратило деревню Ритито в пепел, племя Мимаран объял страх. Это чувство постепенно разрушает нас. Мы растеряли способность дарить душевное тепло другим. Мы проживаем минуту за минутой, заботясь лишь о том, чтобы выжить. Мы больше не доверяем друг другу. Кольцо Флоры уже повреждено. Мы ничего не можем сделать, только спрятаться где-нибудь и ждать своего часа.
Волшебница побрела на запад. Остальные молча последовали за ней. А мы пошли на восток.
Лоринг и Коко выглядели устало. Силы покидали их, и в этом не было ничего удивительного — ведь им столько пришлось пережить за этот день. Я шёл, глядя на тень Лоринг. Девочка оказалась ещё умнее, чем я думал, и в опасной ситуации действовала быстро, сохраняя самообладание. Если бы не Лоринг, Коко только что могла оказаться в большой беде.
Вдалеке виднелась голубая занавесь. Рядом с ней деревья росли вверх тормашками. Корни деревьев тянулись в небо. Лоринг сказала, что это деревья рингифуль, которые растут в деревне Нонотюн. С корней, которые извивались подобно щупальцам, стекали капли воды.
Я вспомнил, что Элвин как-то рассказывал об этих деревьях. Он говорил, что у племени Ритито есть деревья рувасан, а у племени Мимаран есть деревья рингифуль. У тех, кто выпьет воды, что течет с корней деревьев рингифуль, обостряется зрение. Я схватил корень одного из деревьев, пригнул к себе, и, прильнув к нему губами, выпил немного воды. Перед глазами сразу прояснилось.
Мы решили поспать до рассвета под деревьями рингифуль. Я дал птице риши задание разбудить нас перед восходом солнца. Коко улеглась, обняв себя руками, и тут же захрапела. Мы с Лоринг не смогли сдержать улыбок, глядя на неё.
Устроившись сбоку от меня, Лоринг смотрела в небо. Сердце колотилось в моей груди. Мне было неловко — вдруг Лоринг слышит, как сильно оно бьётся.
Иногда я мечтал, как мы с Лоринг остаемся только вдвоём, но я даже представить себе не мог, что мои мечты так скоро станут реальностью. Вот бы мы сейчас были в деревне Айрия… Лежали бы под деревом рувасан… Вот было бы здорово… Я вспомнил нашу деревню, обращённую в пепел. У меня защемило сердце, как тогда, когда я потерял родителей.
— Лоринг, ты молодец. Я ничем бы не смог помочь Коко.
— Да ничего особенного. Если бы этого не сделала я, то сделал бы ты, — улыбнулась Лоринг.
— Я забыл о листке плапла. Я тебе и в подметки не гожусь.
Мне было очень стыдно. Сколько ещё опасностей подстерегают нас впереди! Я не хочу быть обузой для Лоринг и Коко. Если уж я не могу их защитить, то хотя бы не должен быть им в тягость.
Зачем бабушка Фурнье дала мне книгу аллуа? Если бы она дала мне что-то волшебное, как Коко, то это помогло бы в минуту опасности, а это что? Обычная книга. Что с ней делать-то? Если я не такой умный, как Лоринг, если у меня не такой острый слух, как у Коко, разве я не должен хотя бы уметь колдовать? Обладай я волшебными силами, как легко мне было бы в любой ситуации!
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Повесть о сынах Земли Яше, Грише, Вене, дочери Земли Нюрке и Космическом путешественнике.Повесть о ребятах, вначале мечтавших быть космонавтами и запускавших ракетный самовар, а затем, после лесных приключений, увлекшихся биологией.Повесть Алексея Коркищенко «Полосатые чудаки» была опубликована в журнале «Юный натуралист» №№ 1–5 в 1965 году.
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ким Ён Су (1970 г. р.) — южнокорейский писатель, популярный у себя на родине и за её пределами. Его произведения переведены на английский, французский, японский, китайский и другие языки. Лауреат многих литературных премий Республики Корея. Сборник «Девушка конец света» включает в себя девять рассказов, написанных с 2005 по 2009 год и объединенных темой взаимоотношений между людьми.Для читателей старше 16 лет.
Перед вами роман-размышление о смысле жизни, о природе человека, о парадоксальном сочетании низменного и возвышенного, животного и духовного, одновременно подразумевающих и исключающих друг друга.Люди и растения. Ветвистые деревья, кустарники, благоуханные цветы и душистые травы — у каждого растения своя судьба, свой характер, свое предназначение, но все они одно целое. Так и люди. Роман повествует о судьбе, о выборе человека, о страстях, живущих в каждом из нас, и, конечно, о любви — огромной, всепоглощающей, о любви, которая делает человека самим собой.В романе философские аллегории искусно переплетаются с детективным сюжетом — каждый герой хранит свою тайну, и все секреты постепенно раскрываются в ходе повествования.Возрастные ограничения: 18+.
Роман повествует о кисэн, о женщинах легкого поведения — неотъемлемой части корейской культуры, сыгравшей большую роль в становлении и понимании роли женщины в обществе. Кисэн — вовсе не проститутка в обиходном понимании этого слова. Кисэны появились во времена династии Корё (935–1392). Это были артистки, развлекавшие на пирах королей. Нередко они достигали высот в искусстве, поэзии и литературе.Обращаясь к этой сложной теме, автор не восхваляет и не критикует кисэн, а рассматривает их мировоззрение, мысли, сомнения, переживания, предлагая читателю самому окунуться в их мир и дать оценку этому феномену корейского общества.Каждому из нас для обретения спокойствия и гармонии души полезно временами оглянуться назад.
Ким Ён Су (р. 1970) — один из самых популярных писателей современной Кореи. Свою литературную карьеру начал в 1993 г. как поэт и уже в следующем году опубликовал свой первый роман «Я шагаю, показывая маску». Произведения Ким Ён Су отмечены многочисленными престижными литературными премиями.Представим, что вы стали обладателем сверхспобности. Как вы ею распорядитесь? Сможете ли устоять перед соблазнами и применять ее только на благо людей или подчинитесь тем, кто стремится использовать вашу способность в своих корыстных целях? Ответ на этот вопрос пытается найти пятнадцатилетний мальчик Ким Чжонхун, получивший дар читать чужие мысли.Для читателей старше 16 лет.