Тайна Флоры - [14]
Лоринг взяла у Коко молоко митмаллен и передала мне. По мере того, как мы приближались к деревне племени Мимаран, пение неллипинов стихало.
— Где же нам искать зелёное перо? — проговорила Коко.
Мы с Лоринг удивлённо взглянули на Коко. Поразительно — она не забыла, что говорило Изваяние Правды! Коко смущённо пожала плечами:
— Этого ведь нельзя забывать. Мы во что бы то ни стало должны вернуть жизнь племени Ритито. На мою память положиться нельзя, поэтому я буду всё записывать. Всё самое важное.
На одежде Коко были записи, сделанные ручкой раурадер. Как все жители племени Ритито, Коко носила в себе огонёк страсти, который помогал преодолеть всё, что выпадало на её долю, и победить. Раньше я всегда с пренебрежением относился к ней, «чемпионке по забывчивости», но теперь мне было стыдно вспоминать об этом.
— Почему птица риши не летает? — Лоринг погладила птицу, сидевшую на моём плече.
— В вечернее время она теряет свою силу.
— Тсс! Сюда кто-то идет! — прошептала Коко.
Мы спрятались за деревьями. Коко была права — с противоположной стороны тропинки кто-то шёл нам навстречу. Мы смотрели туда, откуда доносились звуки, — из леса друг за другом выходили пожилые женщины. С ними были дети. Они шли, держа женщин за руки и со страхом озираясь по сторонам.
— Вон та женщина волшебница — это точно! — прошептала Лоринг.
— Откуда ты знаешь? — спросила Коко, выглядывая из-за деревьев.
— Волшебники племени Мимаран носят на лбу золотые украшения.
Коко, недоверчиво склонив набок голову, снова спросила:
— Кто это сказал?
— Кто-кто, бабушка Фурнье. Ты уже забыла, что мы учили на уроках истории? — раздражённо ответил я.
Коко смущённо улыбалась, почёсывая затылок:
— Что с того, что это волшебница? Нам не нужно прятаться. Ведь волшебники не насылают чары на всех подряд! Я сейчас выйду и спрошу у них, где нам искать зелёное перо.
Коко выбежала из кустов на середину тропинки. Лоринг попыталась удержать её, но не успела.
— Здравствуйте, уважаемая волшебница! Я пеперьон из племени Ритито, — поприветствовала колдунью Коко. Мы с Лоринг собирались уже выйти из леса вслед за Коко.
— Изарубелла шофори тивайчака!
Как только идущая впереди процессии волшебница произнесла эти слова, Коко взмыла в воздух. Она замахала руками и закричала:
— Что это вы делаете? Я же говорю вам, я пеперьон из племени Ритито! Изваяние Правды велело нам идти к племени Мимаран, вот мы и пришли!
— Не смеши меня. Думаешь, мы не знаем, что ты кхаси? Половина нашего племени уже обратилась в пепел. А ты решила пронюхать, куда мы направляемся, чтобы и нас постигла та же судьба.
Волшебница смотрела вверх на Коко, распрямив сгорбленную спину. Кхаси назывались чёрные крысы — шпионы племени Ансан. Когда было нужно, они могли превратиться в кого угодно.
В глазах волшебницы, женщин и детей племени Мимаран были ужас и отвращение. Среди них не было никого, кто мог бы пожалеть нас. План племени Ансан стремительно претворялся в жизнь. Израненные ненавистью и страхом души жителей племени Мимаран были полны недоверия.
— Лоринг, что же нам делать? — спросил я шёпотом.
Она ответила, что спешить нельзя. Если мы сейчас выйдем и начнем всё объяснять, нам вряд ли поверят. Но оставить Коко мы не могли.
Лоринг прошептала:
— Коко, ты меня слышишь?
Я поднял голову и посмотрел на Коко. Она кивнула. Как же здорово, что Коко может расслышать даже самый тихий звук!
— Достань листок из твоего золотого мешочка.
Я придвинулся к Лоринг и спросил:
— А это для чего?
— Коко, сейчас вокруг тебя много листьев деревьев оллик. Если ты воспользуешься листком из золотого мешочка, то ненадолго сможешь лишить волшебницу её чар.
Несмотря на объяснения Лоринг, Коко не двигалась. Почему она не делает то, что ей сказали? Затаив дыхание, мы смотрели на неё. Коко вопросительно склонила голову набок. Ей нужно было произнести название листа, а она его забыла — вот что!
— Ах, ну как ты могла забыть! Лист называется плапла! — подняв голову, тихо сказал я.
Лицо Коко мгновенно стало пунцовым. Она достала золотой мешочек:
— Плапла, помешай волшебнице!
Стоило Коко сказать это, листья с деревьев оллик полетели к листу плапла. Собравшись вместе, листья наподобие верёвки стали окружать волшебницу. Те листья, что лежали около неё, закрыли ей рот, чтобы она не могла произносить заклинания. Коко задрыгала ногами и громко засмеялась. Убедившись, что волшебница не может больше использовать свою силу, Лоринг вышла из укрытия:
— Простите нам нашу грубость. Но у нас не было выхода: не сделай мы так, вы вряд ли стали бы нас слушать.
Лоринг стояла перед волшебницей с опущенной головой и горячо извинялась. Волшебница, женщины и дети племени Мимаран холодно смотрели на нас.
— Вот доказательство того, что мы пеперьоны. Это кольцо дала нам бабушка Фурнье.
Мы с Лоринг достали из сумки кольцо тао и показали им. Ледяной взгляд волшебницы немного смягчился. Дети по-прежнему дрожали, но, кажется, уже не потому, что боялись нас.
Волшебной силы листка плапла хватало ненадолго. Стоило Лоринг произнести последние слова, листья деревьев оллик разлетелись по своим веткам, а плапла вернулся обратно в золотой мешочек. Освобождённая волшебница вновь заговорила.
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Повесть о сынах Земли Яше, Грише, Вене, дочери Земли Нюрке и Космическом путешественнике.Повесть о ребятах, вначале мечтавших быть космонавтами и запускавших ракетный самовар, а затем, после лесных приключений, увлекшихся биологией.Повесть Алексея Коркищенко «Полосатые чудаки» была опубликована в журнале «Юный натуралист» №№ 1–5 в 1965 году.
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ким Ён Су (1970 г. р.) — южнокорейский писатель, популярный у себя на родине и за её пределами. Его произведения переведены на английский, французский, японский, китайский и другие языки. Лауреат многих литературных премий Республики Корея. Сборник «Девушка конец света» включает в себя девять рассказов, написанных с 2005 по 2009 год и объединенных темой взаимоотношений между людьми.Для читателей старше 16 лет.
Перед вами роман-размышление о смысле жизни, о природе человека, о парадоксальном сочетании низменного и возвышенного, животного и духовного, одновременно подразумевающих и исключающих друг друга.Люди и растения. Ветвистые деревья, кустарники, благоуханные цветы и душистые травы — у каждого растения своя судьба, свой характер, свое предназначение, но все они одно целое. Так и люди. Роман повествует о судьбе, о выборе человека, о страстях, живущих в каждом из нас, и, конечно, о любви — огромной, всепоглощающей, о любви, которая делает человека самим собой.В романе философские аллегории искусно переплетаются с детективным сюжетом — каждый герой хранит свою тайну, и все секреты постепенно раскрываются в ходе повествования.Возрастные ограничения: 18+.
Роман повествует о кисэн, о женщинах легкого поведения — неотъемлемой части корейской культуры, сыгравшей большую роль в становлении и понимании роли женщины в обществе. Кисэн — вовсе не проститутка в обиходном понимании этого слова. Кисэны появились во времена династии Корё (935–1392). Это были артистки, развлекавшие на пирах королей. Нередко они достигали высот в искусстве, поэзии и литературе.Обращаясь к этой сложной теме, автор не восхваляет и не критикует кисэн, а рассматривает их мировоззрение, мысли, сомнения, переживания, предлагая читателю самому окунуться в их мир и дать оценку этому феномену корейского общества.Каждому из нас для обретения спокойствия и гармонии души полезно временами оглянуться назад.
Ким Ён Су (р. 1970) — один из самых популярных писателей современной Кореи. Свою литературную карьеру начал в 1993 г. как поэт и уже в следующем году опубликовал свой первый роман «Я шагаю, показывая маску». Произведения Ким Ён Су отмечены многочисленными престижными литературными премиями.Представим, что вы стали обладателем сверхспобности. Как вы ею распорядитесь? Сможете ли устоять перед соблазнами и применять ее только на благо людей или подчинитесь тем, кто стремится использовать вашу способность в своих корыстных целях? Ответ на этот вопрос пытается найти пятнадцатилетний мальчик Ким Чжонхун, получивший дар читать чужие мысли.Для читателей старше 16 лет.