Тайна "Фламинго" - [22]
Пальцы Эмили ослабили свою хватку, и она одобрила решение девушки:
— Вот и хорошо. — Напряжение ее, казалось, исчезло, она быстро поднялась и сказала:
— Можно обедать, если ты готова. Мы будем ждать тебя в гостиной.
Дверь за ней закрылась, Виктория подошла к зеркалу: на нее смотрела худая, очень симпатичная девушка в лимонно-зеленом платье.
— Конечно, я остаюсь, — вслух произнесла Виктория. — Мое место в Кении. А что касается Идена — все прошло и забыто, нечего глупить по этому поводу!
Она серьезно покачала головой своему отражению и пошла в ванную смыть дорожную пыль.
ГЛАВА VI
В просторной, красиво обставленной гостиной собралось четверо: Эм, Грег Гилберт, Дру Стрэттон и Иден.
Когда вошла Виктория, Иден стоял лицом к окну и разговаривал с Дру. Он повернулся, услышав звук открываемой двери, и замолчал на половине фразы, увидев Викторию.
На мгновение воцарилась тишина. Первым ее нарушил Иден. Его голос был таким же, как и шесть лет назад, когда он заговорил с девушкой в розовом платье, державшей охапку роз:
— Вики…
Виктория закрыла за собой дверь и непринужденно отозвалась:
— Привет, Иден. Надеюсь, я не заставила вас ждать, тетя Эм.
Обед прошел в напряженной атмосфере, часто возникала странная тишина, потом вновь заводили беседу, чтобы только не молчать. Ни о похоронах, ни о событиях последних трех дней не упоминали. Лишь когда выпили кофе и Захария убрал пустые чашки со стола, Гилберт наконец перешел к делу:
— Я прошу прощения, но, учитывая некоторые возникшие обстоятельства, к сожалению, должен задать вам несколько вопросов.
— Я думал, что уже допросили всех африканцев, — с горечью заметил Иден. — Что еще вы надеетесь услышать от них?
— Не многое, — признался Грег — Но в данный момент меня интересуют не они. Я хочу уточнить кое-что насчет прошлого вторника. Например, что ты делал?
— Я? — красивое лицо Идена побелело от злости, и он яростно проговорил: — Не хочешь ли ты сказать, что я убил собственную жену? Если ты действительно…
— Не будь смешным, Иден! — Голос Эм зазвучал резко и повелительно — Он ничего такого не думает! Мы все знаем, что ты переживаешь. Но, думаю, Грег вынужден задавать подобные вопросы, так что давайте побыстрее закончим эту процедуру и не будем выходить из себя.
Грег миролюбиво заметил:
— Никто тебя ни в чем не обвиняет. Но если мы узнаем, кто чем занимался в тот день, это поможет прояснить некоторые детали. Начнем с тебя.
Лицо Идена обрело нормальный цвет, он сунул руки в карманы и отвернулся к окну, слепо уставившись в залитый солнцем сад.
— Ты же знаешь, где я был и что делал в тот день. Я уже говорил тебе об этом.
— В целом да. Но не в деталях — Гилберт повернулся к Стрэттону. — Собираешься куда-то, Дру?
— Да, — вставая, ответил Стрэттон. — Вряд ли необходимо мое присутствие здесь. Увидимся, Эм. Спасибо за обед.
— Сядь, пожалуйста. Я собирался заехать к тебе позже, но если я сейчас могу с тобой поговорить, то мне не надо будет трястись десять миль до твоего дома. Вы тоже садитесь, мисс Кэрил.
Послышался надменный голос Эм:
— Тебе не о чем спрашивать мою племянницу! Ее даже не было здесь, и она ничего не знает об этом деле.
— Есть по крайней мере один вопрос, на который она может ответить, — спокойно возразил Грег. — Поэтому мне бы хотелось, чтобы она осталась, — Он вновь обратился к Идену: — Ты ездил в Найроби, так?
— Да, поговорить с Джимми Друсом о «лендровере», который он собирается продавать. Мы обедали у Мутайга. Можешь спросить его, он подтвердит.
— Мы уже проверили. Уезжал ты из дома около десяти часов. Ты случайно не помнишь, все ли диванные подушки находились на месте на веранде?
— Конечно, не помню. Я даже не знаю, сколько их вообще.
— Думаю, четыре. И все они очень ярких расцветок, — сказал Грег.
— Все равно, я бы не заметил, три там подушки или даже шесть. Такие мелочи обычно никто не замечает.
— Но только не Захария, — задумался Гилберт. — Он должен это знать, но утверждает, что тоже не помнит.
— Он стареет, — тихо заметила Эмили.
— Да. Но все равно, думаю, он замечает такие подробности. Это часть его работы. И эти яркие расцветки бросаются в глаза. Поэтому, видимо, все подушки были на месте. Он бы заметил, если бы одной не хватало. Снова заговорила Эмили:
— Итак, ты думаешь, что кто-то взял подушку с веранды днем, причем маловероятно, что это был бродячий террорист из тех, которые скрываются в лесах?
— А ты? — спросил, в свою очередь, Гилберт.
— Я тоже. — Она царственно сидела в большом кресле у рояля, но сейчас вдруг на глазах сникла, уменьшилась и превратилась из энергичной, властной личности в усталую, озабоченную старушку — Конечно, ты прав. Это кто-то из домашних.
— Или кто-то, кто может открыто входить в дом, — добавил Гилберт. — Скорее всего, подушку взяли по какой-то неважной, незначительной причине. Настолько незначительной, что бравший ее совершенно об этом забыл. Поэтому, если мы узнаем, кто где находился в течение всего дня, мы поможем освежить память. Что ты делал после обеда, Иден?
Иден вздрогнул от неожиданности:
— Ходил по магазинам в городе. Забрал костюм из чистки, взял часы из мастерской, купил пару рубашек и отдал проявить фотопленку. Кажется, все.
Впервые на русском языке! Одна из величайших литературных саг нашего времени, стоящая в одном ряду с такими шедеврами, как «Унесенные ветром» Маргарет Митчелл и «Поющие в терновнике» Колин Маккалоу.Эта история началась на горном перевале в Гималаях, где у известного ученого Хилари Пелам-Мартина и его жены Изабеллы родился сын Аштон. Мальчика ждала совершенно необыкновенная судьба. Рано потеряв родителей, он остался на руках у своей кормилицы, простой индийской женщины, которая сумела уберечь его во время кровавого восстания сипаев.
Впервые на русском языке! Одна из величайших литературных саг нашего времени, стоящая в одном ряду с такими шедеврами, как «Унесенные ветром» Маргарет Митчелл и «Поющие в терновнике» Колин Маккалоу.Судьба, казалось, навеки разлучила британского офицера Аштона Пелам-Мартина и его возлюбленную, индийскую принцессу Анджули. После того как Анджули и ее сестра Шушила стали женами правителя княжества Бхитхор, Аш вернулся к месту военной службы. Ему предстоял долгий отпуск, который он хотел провести с верным другом, молодым лейтенантом Уолли Гамильтоном.
Английский аристократ по рождению, Аштон был воспитан простой индийской женщиной Ситой и считал себя индийцем. Он всегда верил, что счастье ждет его в зеленой долине за заснеженными вершинами гор под названием Дур-Хайма, что означает Далекие Шатры. Однако перед смертью Сита признается, что она не родная его мать и на самом деле он англичанин. Мальчика отправляют в Англию, чтобы он получил достойное образование. Окончив престижную военную академию, Аштон возвращается в Индию в надежде сделать достойную карьеру и встретить старых друзей.
Роман написан в лучших традициях английской романтическо-приключенческой прозы. Действие романа происходит в Индии в середине XIX века. Девушка Винтер из знатной семьи в возрасте 12 лет помолвлена с Верховным комиссаром Индии лордом Бартоном. Когда она достигает совершеннолетия, Бартон посылает за ней своего помощника Алекса Рэнделла. Алекс пытается отговорить девушку от брака с грубым и развратным Бартоном, но она все же отправляется в Индию. Там ее поджидает масса опасностей, в канун ее прибытия разгорается восстание сипаев.
Роман написан в лучших традициях английской романтическо-приключенческой прозы. Действие романа происходит в Индии в середине XIX века. Девушка Винтер из знатной семьи в возрасте 12 лет помолвлена с Верховным комиссаром Индии лордом Бартоном. Когда она достигает совершеннолетия, Бартон посылает за ней своего помощника Алекса Рэнделла. Алекс пытается отговорить девушку от брака с грубым и развратным Бартоном, но она все же отправляется в Индию. Там ее поджидает масса опасностей, в канун ее прибытия разгорается восстание сипаев.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пять недель назад Карли Дрейк стояла над могилой дедушки. Теперь она хоронит одного из лучших водителей «Дрейк Тракинг», а у полицейских нет никаких версий насчет угона или убийства. Компания Карли на грани банкротства, сама она получает телефонные звонки с угрозами и, опасаясь неудачи, вынуждена сотрудничать с последним человеком, которому хотела бы быть обязанной, – Линкольном Кейном. Кейн притягательный, могущественный мужчина, который любит все контролировать... и скрывает не одну тайну. Он пообещал деду Карли защищать ее.
Андреа Уиллис знала, что некого винить в случившемся, кроме себя. В поисках утраченного, она потеряла самых дорогих людей. Превратившись в тень, она перестала искать смысл. Исправить было невозможно. Она меняет все в своей жизни, место проживания, отношение к себе, но, к сожалению, не к окружающим. Девушка не ожидает самого страшного, что может с ней случиться, — это смертельный прыжок в погоне за правдой. Андреа играет с огнем, позабыв о том, что смерть идет по пятам. Как и Грант Меллон, готовый в любую минуту отдать свою жизнь ради любимой Андреа.
Погибают молодые и красивые девушки. Убийца действует хладнокровно, жестоко и беспощадно. В ходе следствия не удается обнаружить ни малейшей зацепки. Лишь только у одной из погибших девушек есть страшная тайна, которую придется узнать, чтобы раскрыть это сложное и запутанное дело.Фото для обложки с сайта pixabay.
В книгу Анжелики Бронской «Лето у моря» вошли одноименная драматическая повесть о светлом лете и черной ошибке, образцовый детективный роман «Александр», повесть «Когда осыпаются розы» — о том, каким сложным и многоступенчатым процессом может быть потеря любимого человека, а также короткий рассказ «Пять дней в Париже». Можно ли влюбиться в своего кузена? Как быть, если вдруг неожиданно сбывается твой сон, но наяву превращается в самый худший из кошмаров? И что делать, если мужчина из твоих грез может оказаться расчетливым и хладнокровным убийцей? Точность деталей, особый слог, неподдельные эмоции и неожиданные повороты сюжета — характерные черты произведений писательницы.
Есть фанатки, которые караулят тебя у гостиниц, рисуют плакаты и задаривают мягкими игрушками. Есть фанатки, больная страсть которых может лишить тебя всего. И есть девушка, которая полюбит тебя настоящего. Но сможет ли она смириться со всем тем, что принесла тебе твоя слава? И на что ты готов, чтобы удержать её? Я был звездой. Я стал никем. Она – мой смысл, чтобы жить…Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.
После смерти возлюбленного Лорейн Драй с трудом может представить свою будущую жизнь. Как же ей хотелось бы, чтобы Франциско был рядом. Но говорят — бойтесь желаний. Мечты сбываются, но будущее не столь радужно — впереди обреченная на провал война с Серым братством — простыми оборотнями, веками мечтающих о смерти огненных. Верховный альфа убит в бою, и теперь Лорейн должна участвовать в борьбе за его место. Вот только есть ли место любви в мире войны и соперничества? И сможет ли неопытная волчица удержаться от соблазнов? В соавторстве с Иррьяной.
Главная героиня романа восемнадцатилетняя Дэни вступает во взрослый мир. Воспитанная тетушкой в провинциальном духе она преодолевает водоворот страстей и оказывается вовлеченной в цепь полумистических-полудетективных событий.