Тайна фальшивой банкноты - [9]

Шрифт
Интервал

Трикси кивнула.

— Теперь я понимаю, мистер Крайдер. Он, должно быть, чувствует, будто ему на плечи взвалили непосильную для него ношу. Именно в такой ситуации человеку очень нужны друзья.

— Я совершенно согласен с тобой, Трикси, — ответил мистер Крайдер. — Я надеюсь, ты не оставишь попыток подружиться с Ником.

Трикси еще раз поблагодарила мистера Крайдера за помощь и, пообещав объявиться в среду и забрать плакаты и карточки, направилась к остановке автобуса. По пути она думала о Нике Робертсе.

Конечно, у него в самом деле нет времени, чтобы рисовать им афиши. Но почему вместо того чтобы объяснить ей в чем дело, он предпочел сразу же разозлиться и на нее, и на идею провести веломарафон.

Гораздо проще разыскать пропавшее ожерелье или исчезнувший трейлер, чем представить себе, почему люди поступают именно так, а не иначе, думала Трикси.

Войдя в автобус, она сразу увидела Белочку, сидящую на заднем сиденье. Глубоко вздохнув, чтобы успокоиться, Трикси быстро прошла по салону и села рядом с ней.

— Привет, — сказала она. — Я уговорила мистера Крайдера, учителя рисования, помочь нам с оформлением. Он сказал, что мы можем зайти за афишами и карточками в среду утром. Значит, можно просить директора разрешить нам провести регистрацию в среду после уроков.

Встретив враждебный взгляд Белочки, Трикси запнулась.

— Я… наверное, мне сначала следовало спросить, по-прежнему ли ты хочешь принимать участие в организации веломарафона.

— Разумеется, хочу, — холодно ответила Белочка. — Но кое-кому следовало бы удостовериться, что все остальное тоже в порядке.

— Что-то не так, а, Белка? — забеспокоилась Трикси. — Твой папа раздумал и не хочет, чтобы мы останавливались около его дома? Или…

— Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю, Трикси Белден! — перебила ее Белочка. — Вчера вечером я пошла в клуб — хотела посмотреть, как далеко ты продвинулась в изготовлении стрелок. И я обнаружила, что ты оставила кисточку невымытой, а окно открытым, а банка опрокинулась, и краска залила стол. Мне потребовалось полчаса, чтобы прибраться, но на столе все-таки осталось красное пятно.

Трикси уставилась на подругу, открыв рот. Она очень сомневалась, что оставила все на столе, но не помнила, как убирала кисточку и краску. Не помнила, чтобы открывала окно, не помнила, чтобы закрывала. И наконец, не могла не признать, что вполне могла оставить все на столе.

— Мне очень неприятно, Белочка, — тихо сказала она, не осмеливаясь взглянуть ей в глаза. — Должно быть, я и вправду оставила полный беспорядок. Но я не нарочно. Просто я очень расстроилась из-за нашей с тобой ссоры. Только о ней я и могла думать весь вчерашний день. Я думала, сможем ли мы опять стать друзьями, и что же я буду делать, если не сможем. — Глаза Трикси наполнились слезами, ее голос задрожал. — Извини, что тебе пришлось убирать за мной. И мне очень жаль, что вчера я наговорила тебе таких ужасных вещей.

— Ох, Трикси! — простонала Белочка. — Я тоже виновата! Я тоже наговорила тебе гадостей. И я расстроилась не меньше, чем ты. Я могла бы и догадаться, почему ты ничего за собой не убрала. А знаешь, что вчера было?

— Что? — по-прежнему со слезами на глазах спросила Трикси.

— Я притворялась, что смотрю бейсбольный матч, чтобы никто не догадался о нашей с тобой ссоре. Но на самом деле он меня ни капельки не интересовал. Я смотрела на поле и ничего не видела, и тут все закричали, подбадривая игроков, и тогда я вскочила и завопила: "Гол!"

Трикси расхохоталась.

— И это еще не все. Я совсем забыла, что в руке у меня был стакан лимонада, и весь этот холодный липкий лимонад вылился прямо на голову Бену. Ты бы видела его взгляд!

Трикси вполне могла представить этот взгляд: конечно, Бен был взбешен сверх всякой меры, но ему приходилось сдерживать свою ярость, потому что рядом были Белкины родители. Да еще его привело в полное недоумение странное поведение его уравновешенной и хорошо воспитанной кузины, к тому же путающей бейсбол с футболом!

— Ой, Белка, — давясь от смеха, выговорила Трикси. — Давай больше никогда не ссориться!

— Я после ссор с тобой чувствую себя просто ужасно, — серьезно ответила Белочка. — …Фу ты! Я приехала, Трикси. Позвоню тебе после ужина! — Она подхватила свои учебники и рванулась к выходу.

Автобус тронулся, девочки замахали друг другу на прощание.

"Мне сейчас так же хорошо, как утром было ужасно, — думала Трикси, выходя из автобуса у фермы "Дикая яблоня". — Мы с Белкой помирились!"

— Э-ге-гей! — закричала она и помчалась к дому.

РЕГИСТРАЦИЯ

В среду после уроков Трикси пошла в художественную студию, чтобы забрать у мистера Крайдера афиши и карточки.

Она осталась очень довольна результатом. Затем все члены клуба Куропаток собрались у кабинета директора. Оказалось, что им уже выделили помещение для проведения регистрации и даже поставили там стол и стулья.

Джим, Брайан и Март разделили между собой афиши быстро договорились, кто где развесит их. Тем временем вокруг стола уже начали собираться школьники.

Белочка, Трикси и Ди в который уже раз объясняли им, как будет проходить веломарафон.

— Возьмите карточку и напишите в ней свое имя и адрес. Затем обойдите своих соседей, друзей и родственников и спросите их, готовы ли они заплатить какие-то деньги за каждую пройденную вами милю — ну, скажем, центов пять или десять. Пусть они напишут свое имя и адрес в графе "спонсор", а также укажут, сколько они заплатят за милю. В следующую среду мы соберем карточки. А после веломарафона позвоним вашим спонсорам и сообщим, сколько миль вы прошли. И они перечислят деньги на счет школы для художественной студии.


Еще от автора Кэтрин Кенни
Тайна карты Миссисипи

В руки двух юных сыщиц — Трикси Белден и Белочки Уиллер — и их компании, называющей себя клубом Куропаток, попадает таинственная карта реки Миссисипи с подозрительными значками. Сюжетное расследование влечет за собой опасные приключения…


Тайна лесного призрака

Трикси Белден и ее подруга Белочка Уилер организовали детективное агентство и вместе со своими братьями расследуют таинственные происшествия. Объезжая лесные угодья, Трикси и Белка обнаруживают странные следы…


Рекомендуем почитать
Энциклопедия Браун поддерживает порядок

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Энциклопедия Браун решает любую загадку

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Русалочка и волшебный источник

О новых, удивительных приключениях Русалочки в подводном царстве вы узнаете, прочитав книгу "Русалочка и волшебный источник".


Русалочка и Волшебная Звезда

Однажды в далекую страну Фолиандрию упала Волшебная Звезда, которая дарила жителям этой страны свет и тепло, а главное воздух. Злая Владычица Бездны послала маленького коварного тролля чтобы овладеть этим сокровищем. Помогла фолиандрцам Русалочка – самая добрая из шести внучек бабушки, которая боялась, что доброта Русалочки ее погубит... Но опасения бабушки были совершенно напрасны, а почему – вы узнаете прочитав книгу «Русалочка и Волшебная Звезда».


Ангел с Чёртова острова

Когда Астрид Барос исполнилось десять, она решила, что не желает взрослеть: «Люди растут, а сердца у них сжимаются, и места там становится меньше». У мамы теперь новый друг, у папы – новая подруга, а Астрид вынуждена жить на два дома, как вахтовик в Северном море. Родители стали совсем чужими и как будто перестали слышать ее. Астрид, которая играет роль Пеппи Длинныйчулок в школьной постановке, не привыкла пасовать перед трудностями. Она тщательно разрабатывает план действий. Родителей нужно заставить немного поволноваться.


Ночь в музее

Мог ли предположить Лэрри, устроившийся ночным сторожем в нью-йоркский Музей естественной истории, каким невероятным и удивительным приключением обернется его первое же дежурство? Еще бы, ведь не каждую ночь вам приходится ловить отчаянных грабителей с помощью... оживших экспонатов знаменитого музея! Дети и взрослые! Читайте эту невероятно смешную книжку, смотрите одноименный фильм - море удовольствия гарантируем!


Тайна Глен-роуд

Трикси Белден и ее подруга Белочка Уилер организовали детективное агентство и вместе со своими братьями расследуют таинственные происшествия. Объезжая лесные угодья, Трикси и Белка обнаруживают странные следы…


Тайна зловещего родственника

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.