Тайна ее рождения - [6]

Шрифт
Интервал

Мэтт схватил ее за руки.

— Послушайте, если хотите, чтобы я забрал вас отсюда силой, как какой-нибудь пещерный человек, то так и будет. Вы и дня больше не должны провести здесь.

— Но…

— Энни, будьте благоразумной. Когда я сюда пришел, у меня появилось ощущение, что у вас в коридоре настоящая война. Даже пришлось пару раз ударить кое-кого… Не представляю, как вы можете жить среди всего этого. Вы поедете со мной. У вас нет другого выбора.

Посмотрев в глаза Мэтта, Энни поняла, что спорить с ним бесполезно.

— Хорошо. Дайте мне одеться и…

— У нас нет времени. Возьмите самое необходимое. Остальное мы сможем забрать и завтра.

Очень скоро девушка сидела рядом с Мэттом в машине. Они ехали по темным улицам города. На Энни был халат поверх ночной рубашки, волосы спадали на лицо, а ноги словно налились свинцом. В руке она крепко сжимала зубную щетку.

— Даже не знаю, почему позволила вам это сделать, — задумчиво проговорила Энни.

Мэтт взглянул на нее, и легкая улыбка смягчила суровые черты его лица.

— Может быть, потому, что вы в глубине души понимаете: я прав.

Энни вздохнула.

— Могу поспорить, что вы всегда правы.

Мужчина пожал плечами.

— По правде говоря, почти всегда.

Мэтт припарковал машину на обочине рядом с домом, поразившим Энни своей грандиозностью.

Девушка в изумлении уставилась на этот «дворец». Он был просто огромным. Высотой в три этажа, с фронтонами и пилонами, он напоминал сказочный замок.

— Если здание и выглядит несуразно, так только потому, что отец постоянно что-то добавляет, — пояснил Мэтт. — В перспективе каждый Алман будет жить здесь со своей семьей. Поэтому здесь должно быть много комнат.

Девушка с тревогой посмотрела на дом.

— Вы хотите сказать, что этот дом полон Алманов, всех цветов и размеров?

— Ага.

Энни с трудом сглотнула. Она все же была одной из Маклафлинов. А Алманы и Маклафлины — извечные враги. Они никогда не контактировали, не разговаривали, даже не терпели присутствия друг друга. И вот ее ведут прямо в логово зверя. Черт!

Девушка секунду помедлила, и Мэтт нетерпеливо взмахнул рукой.

— Пойдем, — позвал он, выбираясь из машины, затем подошел к Энни и протянул руку, чтобы помочь ей подняться. — Только не шумите. Все уже спят.

— И кто там сейчас спит? — спросила Энни, нервно поглядывая на окна второго этажа.

— Сейчас посмотрим. — Проведя девушку через лужайку, Мэтт стал считать припаркованные автомобили. — Отец, сестры Рита и Джоди, брат Дэвид… и я.

Энни резко остановилась.

— Я не пойду туда.

Мужчина нахмурился.

— Почему?

— Потому… а что твоя семья подумает?

Мэтт застонал.

— Вас слишком беспокоит мнение других людей. Не тревожьтесь. Я все объясню им утром. — Энни не двигалась, и он добавил: — Подумайте, куда еще вы можете сейчас пойти! А у нас много свободных комнат.

Девушка нахмурилась.

— И вы предоставите мне отдельную комнату? — спросила она недоверчиво.

— Разумеется.

Энни испытующе взглянула на Мэтта.

— Так… давайте разберемся. Вы не пытаетесь затащить меня в постель?

Мэтт искренне рассмеялся.

— Энни, какой же вы ребенок! — в лучшей техасской манере протянул он. — Нервничаете, словно кошка на псарне. Вы когда-нибудь научитесь верить людям? Или никогда не встречали мужчину, который на поверку не оказался бы последней сволочью? Энни, мне от вас нужно только две вещи. Во-первых — хорошая сотрудница. Во-вторых — чтобы с вашим ребенком все было в порядке. Вы это поняли?

— С моим ребенком все будет в порядке, — сказала Энни.

— Отлично, — ответил Мэтт. — Давайте на этом и остановимся.

Они прошли по темному дому и поднялись по широкой лестнице. Мэтт провел девушку по длинному коридору, затем остановился и открыл дверь.

— Мы пришли.

Энни заглянула внутрь. Комната была маленькой, но очень уютной. Внутри стоял комод с огромным зеркалом, небольшой стол, стул и удобная кровать с балдахином.

— Ох, — взволнованно произнесла Энни. — А вы уверены, что здесь никто не живет?

— Эта комната будет только вашей в течение всего времени, которое вы проведете в нашем доме, — успокоил ее Мэтт. — Но вам придется делить ванную с моими родственниками. — Он жестом показал, куда следует идти. — Мальчики направо, девочки налево.

Энни его уже не слушала. Она с восхищением рассматривала очаровавшую ее комнату. На одной стене был гобелен, на другой — картина, изображавшая фермерскую жизнь. Занавески и покрывало были в тон балдахину. Именно о такой комнате Энни мечтала еще ребенком. Особенно в то ужасное время, когда они с матерью жили в машине…

— Да-а, — протянула Энни, качая головой. — И это все для меня? Это просто замечательно! Спасибо вам, Мэтт!

И, движимая безотчетной благодарностью, Энни обняла его за шею и поцеловала в щеку.

Пораженный ее поступком, Мэтт подался вперед. Они прижались друг к другу. Мэтт снова почувствовал тело Энни, такое упругое и мягкое одновременно. Затем их губы встретились, и Мэтт понял, что сопротивляться неизбежному невозможно. Вкус ее мягких губ. Ощущение ее высокой, упругой груди. Свежий запах ее кожи. Все было настолько опьяняющим, сладострастным…

О, черт! Его уже заводит беременная женщина. Он что, с ума сошел?

Мэтт отшатнулся в тот же самый момент, что и Энни. Но если он сожалел о случившемся, то девушка чувствовала себя оскорбленной.


Еще от автора Рэй Морган
Одно счастье на двоих

Сара Дарлинг неожиданно становится опекуном прелестной крошки. Она растеряна и напугана свалившейся на нее ответственностью, боясь не справиться с ней. Через некоторое время Сара узнает, что ребенка разыскивает отец… и решается на побег, не в силах расстаться с девочкой.


Водоворот страсти

Джоди терпеть не может своего босса, Курта Маклафлина, и не без оснований. Однако жизнь постоянно сводит их вместе — сперва они застревают в лифте, затем Джоди чуть было не попадает под колеса его машины. Девушка начинает присматриваться к своему боссу и невольно попадает под его обаяние.


Ребенок для босса

Грант Карвер, потеряв любимую жену и маленькую дочку, мечтает только об одном — о ребенке. Но жениться снова он не собирается. В голову ему приходит «гениальная» идея, и Грант делает своей сотруднице Келли Стивенс весьма странное предложение...


Каникулы в раю

После авиакатастрофы Марко ди Санто страдает потерей памяти. Он ничего не помнит о последних двух неделях, которые провел на острове. Единственное, что от них осталось, - это фотография женщины. Задавшись целью разыскать незнакомку, Марко вновь отправляется на остров.


Извините, невеста сбежала

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Конец романа

Дженис и Майкл были счастливы — они любили друг друга и даже успели пожениться. Но в их жизнь вмешалась война, и Майкл предал свою жену, сдав тайной полиции. Освободившись, Дженис отправилась на поиски предателя, чтобы окончательно разорвать с ним отношения…


Рекомендуем почитать
Ависийская роза

БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…


За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Клятвы в городе страсти

Когда Лорен представился шанс сбежать от проблем, она ухватилась за него с радостью. А стоило сначала подумать — куда и к чему она бежит. Теперь у нее много работы, и она рада этому. Но невероятное притяжение между ней и сыном начальницы и старая история любви очень мешают сосредоточиться на делах. Что со всем этим делать? Множество вопросов, ответы на которые знает только ее сердце…


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Ребенок под елку

— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».


Повторившаяся любовь

Давид, успешный литератор, нанимает для своей осиротевшей племянницы няню из Канады. Этой няней оказывается Нэв Уайлдер, с которой его столкнула жизнь восемь лет назад и которую он так и не смог забыть. Для Нэв их встреча оказалась сюрпризом, ведь она понятия не имела, кто ее работодатель из Италии. У них обоих вновь появляется шанс обрести любовь…


Слушаюсь, босс!

Шелли и Рейф всегда настороженно относились друг к другу, помня детские обиды. Соревнование между фирмами сводит их вместе. Причем по условиям состязания Рейф, глава компании, становится рядовым сотрудником, а Шелли – боссом...