Тайна ее рождения - [6]

Шрифт
Интервал

Мэтт схватил ее за руки.

— Послушайте, если хотите, чтобы я забрал вас отсюда силой, как какой-нибудь пещерный человек, то так и будет. Вы и дня больше не должны провести здесь.

— Но…

— Энни, будьте благоразумной. Когда я сюда пришел, у меня появилось ощущение, что у вас в коридоре настоящая война. Даже пришлось пару раз ударить кое-кого… Не представляю, как вы можете жить среди всего этого. Вы поедете со мной. У вас нет другого выбора.

Посмотрев в глаза Мэтта, Энни поняла, что спорить с ним бесполезно.

— Хорошо. Дайте мне одеться и…

— У нас нет времени. Возьмите самое необходимое. Остальное мы сможем забрать и завтра.

Очень скоро девушка сидела рядом с Мэттом в машине. Они ехали по темным улицам города. На Энни был халат поверх ночной рубашки, волосы спадали на лицо, а ноги словно налились свинцом. В руке она крепко сжимала зубную щетку.

— Даже не знаю, почему позволила вам это сделать, — задумчиво проговорила Энни.

Мэтт взглянул на нее, и легкая улыбка смягчила суровые черты его лица.

— Может быть, потому, что вы в глубине души понимаете: я прав.

Энни вздохнула.

— Могу поспорить, что вы всегда правы.

Мужчина пожал плечами.

— По правде говоря, почти всегда.

Мэтт припарковал машину на обочине рядом с домом, поразившим Энни своей грандиозностью.

Девушка в изумлении уставилась на этот «дворец». Он был просто огромным. Высотой в три этажа, с фронтонами и пилонами, он напоминал сказочный замок.

— Если здание и выглядит несуразно, так только потому, что отец постоянно что-то добавляет, — пояснил Мэтт. — В перспективе каждый Алман будет жить здесь со своей семьей. Поэтому здесь должно быть много комнат.

Девушка с тревогой посмотрела на дом.

— Вы хотите сказать, что этот дом полон Алманов, всех цветов и размеров?

— Ага.

Энни с трудом сглотнула. Она все же была одной из Маклафлинов. А Алманы и Маклафлины — извечные враги. Они никогда не контактировали, не разговаривали, даже не терпели присутствия друг друга. И вот ее ведут прямо в логово зверя. Черт!

Девушка секунду помедлила, и Мэтт нетерпеливо взмахнул рукой.

— Пойдем, — позвал он, выбираясь из машины, затем подошел к Энни и протянул руку, чтобы помочь ей подняться. — Только не шумите. Все уже спят.

— И кто там сейчас спит? — спросила Энни, нервно поглядывая на окна второго этажа.

— Сейчас посмотрим. — Проведя девушку через лужайку, Мэтт стал считать припаркованные автомобили. — Отец, сестры Рита и Джоди, брат Дэвид… и я.

Энни резко остановилась.

— Я не пойду туда.

Мужчина нахмурился.

— Почему?

— Потому… а что твоя семья подумает?

Мэтт застонал.

— Вас слишком беспокоит мнение других людей. Не тревожьтесь. Я все объясню им утром. — Энни не двигалась, и он добавил: — Подумайте, куда еще вы можете сейчас пойти! А у нас много свободных комнат.

Девушка нахмурилась.

— И вы предоставите мне отдельную комнату? — спросила она недоверчиво.

— Разумеется.

Энни испытующе взглянула на Мэтта.

— Так… давайте разберемся. Вы не пытаетесь затащить меня в постель?

Мэтт искренне рассмеялся.

— Энни, какой же вы ребенок! — в лучшей техасской манере протянул он. — Нервничаете, словно кошка на псарне. Вы когда-нибудь научитесь верить людям? Или никогда не встречали мужчину, который на поверку не оказался бы последней сволочью? Энни, мне от вас нужно только две вещи. Во-первых — хорошая сотрудница. Во-вторых — чтобы с вашим ребенком все было в порядке. Вы это поняли?

— С моим ребенком все будет в порядке, — сказала Энни.

— Отлично, — ответил Мэтт. — Давайте на этом и остановимся.

Они прошли по темному дому и поднялись по широкой лестнице. Мэтт провел девушку по длинному коридору, затем остановился и открыл дверь.

— Мы пришли.

Энни заглянула внутрь. Комната была маленькой, но очень уютной. Внутри стоял комод с огромным зеркалом, небольшой стол, стул и удобная кровать с балдахином.

— Ох, — взволнованно произнесла Энни. — А вы уверены, что здесь никто не живет?

— Эта комната будет только вашей в течение всего времени, которое вы проведете в нашем доме, — успокоил ее Мэтт. — Но вам придется делить ванную с моими родственниками. — Он жестом показал, куда следует идти. — Мальчики направо, девочки налево.

Энни его уже не слушала. Она с восхищением рассматривала очаровавшую ее комнату. На одной стене был гобелен, на другой — картина, изображавшая фермерскую жизнь. Занавески и покрывало были в тон балдахину. Именно о такой комнате Энни мечтала еще ребенком. Особенно в то ужасное время, когда они с матерью жили в машине…

— Да-а, — протянула Энни, качая головой. — И это все для меня? Это просто замечательно! Спасибо вам, Мэтт!

И, движимая безотчетной благодарностью, Энни обняла его за шею и поцеловала в щеку.

Пораженный ее поступком, Мэтт подался вперед. Они прижались друг к другу. Мэтт снова почувствовал тело Энни, такое упругое и мягкое одновременно. Затем их губы встретились, и Мэтт понял, что сопротивляться неизбежному невозможно. Вкус ее мягких губ. Ощущение ее высокой, упругой груди. Свежий запах ее кожи. Все было настолько опьяняющим, сладострастным…

О, черт! Его уже заводит беременная женщина. Он что, с ума сошел?

Мэтт отшатнулся в тот же самый момент, что и Энни. Но если он сожалел о случившемся, то девушка чувствовала себя оскорбленной.


Еще от автора Рэй Морган
Одно счастье на двоих

Сара Дарлинг неожиданно становится опекуном прелестной крошки. Она растеряна и напугана свалившейся на нее ответственностью, боясь не справиться с ней. Через некоторое время Сара узнает, что ребенка разыскивает отец… и решается на побег, не в силах расстаться с девочкой.


Ребенок для босса

Грант Карвер, потеряв любимую жену и маленькую дочку, мечтает только об одном — о ребенке. Но жениться снова он не собирается. В голову ему приходит «гениальная» идея, и Грант делает своей сотруднице Келли Стивенс весьма странное предложение...


Водоворот страсти

Джоди терпеть не может своего босса, Курта Маклафлина, и не без оснований. Однако жизнь постоянно сводит их вместе — сперва они застревают в лифте, затем Джоди чуть было не попадает под колеса его машины. Девушка начинает присматриваться к своему боссу и невольно попадает под его обаяние.


Каникулы в раю

После авиакатастрофы Марко ди Санто страдает потерей памяти. Он ничего не помнит о последних двух неделях, которые провел на острове. Единственное, что от них осталось, - это фотография женщины. Задавшись целью разыскать незнакомку, Марко вновь отправляется на остров.


Извините, невеста сбежала

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Диана и ее рыцарь

Кэмерон Ван Кирк – наследник знатной династии. Диана Коллинз – дочь спившегося неудачника. Она вынуждена в одиночку противостоять жизненным трудностям. В детстве Кэм и Диана дружили, но затем обстоятельства разлучили их. Встретившись вновь, молодые люди понимают, что не могут друг без друга. Но на пути к будущему, полному любви, они встретят множество препятствий…


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Слушаюсь, босс!

Шелли и Рейф всегда настороженно относились друг к другу, помня детские обиды. Соревнование между фирмами сводит их вместе. Причем по условиям состязания Рейф, глава компании, становится рядовым сотрудником, а Шелли – боссом...