Тайна дразнит разум [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Совзнаки — бумажные деньги разных достоинств.

2

Местное название пряженых лепешек из черной муки с творогом.

3

Помгол — Комитет помощи голодающим на Волге.

4

Совбур — советский буржуй.

5

Домзак — дом заключения, тюрьма.

6

Шадривый — по-местному: рябой.

7

Малина — воровское житье.

8

Качеван — на воровском жаргоне: тюрьма.

9

Забава — по-местному: милый.

10

В 1941 году фашисты вывезли икону Старорусской богоматери, и до сих пор судьба ее неизвестна.

11

Алексий — тогдашний новгородским митрополит.

12

Взаболь — по-местному: правдиво, без обмана.

13

«Крюк» — азартная карточная игра двадцатых годов.

14

В те годы должность начальника милиции была выборной.

15

В двадцатых годах чистка партии проходила при открытых дверях.

16

Сентябрятами называли ребят из голодного Поволжья, которые первый раз прибыли в Руссу в сентябре 1921 года.

17

Чулановка — местный сорт яблок.

18

Пасач — по-местному: хулиган.

19

Псижа — речка, впадающая в озеро Ильмень.

20

В те годы горлышко водочной бутылки заливали белым сургучом.

21

Рахиль — овца (древнеевр.).

22

Отчет о процессе напечатал в новгородской газете «Звезда» от 1 января 1924 года.


Рекомендуем почитать
Пока дышу...

Действие романа развертывается в наши дни в одной из больших клиник. Герои книги — врачи. В основе сюжета — глубокий внутренний конфликт между профессором Кулагиным и ординатором Гороховым, которые по-разному понимают свое жизненное назначение, противоборствуют в своей научно-врачебной деятельности. Роман написан с глубокой заинтересованностью в судьбах больных, ждущих от медицины исцеления, и в судьбах врачей, многие из которых самоотверженно сражаются за жизнь человека.


Осеннее равноденствие. Час судьбы

Новый роман талантливого прозаика Витаутаса Бубниса «Осеннее равноденствие» — о современной женщине. «Час судьбы» — многоплановое произведение. В событиях, связанных с крестьянской семьей Йотаутов, — отражение сложной жизни Литвы в период становления Советской власти. «Если у дерева подрубить корни, оно засохнет» — так говорит о необходимости возвращения в отчий дом главный герой романа — художник Саулюс Йотаута. Потому что отчий дом для него — это и родной очаг, и новая Литва.


Звездный цвет: Повести, рассказы и публицистика

В сборник вошли лучшие произведения Б. Лавренева — рассказы и публицистика. Острый сюжет, самобытные героические характеры, рожденные революционной эпохой, предельная искренность и чистота отличают творчество замечательного советского писателя. Книга снабжена предисловием известного критика Е. Д. Суркова.


Тайна Сорни-най

В книгу лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ю. Шесталова пошли широко известные повести «Когда качало меня солнце», «Сначала была сказка», «Тайна Сорни-най».Художнический почерк писателя своеобразен: проза то переходит в стихи, то переливается в сказку, легенду; древнее сказание соседствует с публицистически страстным монологом. С присущим ему лиризмом, философским восприятием мира рассказывает автор о своем древнем народе, его духовной красоте. В произведениях Ю. Шесталова народность чувствований и взглядов удачно сочетается с самой горячей современностью.


Один из рассказов про Кожахметова

«Старый Кенжеке держался как глава большого рода, созвавший на пир сотни людей. И не дымный зал гостиницы «Москва» был перед ним, а просторная долина, заполненная всадниками на быстрых скакунах, девушками в длинных, до пят, розовых платьях, женщинами в белоснежных головных уборах…».


Российские фантасмагории

Русская советская проза 20-30-х годов.Москва: Автор, 1992 г.