Тайна дерева-храма - [5]
Раздался звук клаксона, и к военным грузовикам подъехал элегантный черный лимузин. Водитель распахнул пассажирскую дверцу, и из нее показалась знакомая фигура — это был виконт Лампрехт Кнутр, босс Кристиана Хейтера.
Человек в военной форме отдал ему честь и пожал руку. Эш и Бишоп, подручные Хейтера, несли с парохода по трапу последние деревянные ящики. За ними следовал доктор — в длинном черном плаще, черных перчатках и темных круглых очках, с зачесанными назад волосами. Виконт прошел на пристань и кивнул Эшу с Бишопом, чтобы они вскрыли один из деревянных ящиков.
Чиновник отодвинул слой соломы и увидел тусклый металл — там лежало оружие и боеприпасы, на всех стояло клеймо «Заурия — оружейная корпорация». Груз соответствовал заявке, инспектор был удовлетворен, ящик снова забили, и люди в военной форме стали грузить их в машины.
Доктор строго рявкнул на солдат:
— Будьте предельно осторожными! Ящики проделали долгий путь. — Он велел солдатам не торопиться и поправил свои темные очки.
Убедившись, что все под контролем и что чиновник скоро уйдет, Хейтер снова пошел будить Фиалку. Когда самка горного литронакса пошевелилась и встала на лапы, Хейтер решил напомнить ей, кто здесь хозяин. Достаточно при ярком свете дня поднять зловещий крюк — и недавно вставленный в него магический камень, сверкнув, подчинит завра. Срабатывало безотказно.
— В чем дело, Фиалка? — Он улыбнулся, закрепляя седло на ее спине.
Снотворное действовало на литронакса угнетающе. Несмотря на желание потянуться и размять застывшие мышцы, самка стояла неподвижно.
Внезапно воздух расколола череда частых выстрелов, раздавшихся в порту. Хейтер бросился на палубу — посмотреть на возникший хаос. Люди в потертых рабочих комбинезонах и масках ворвались на пристань, стреляя в солдат. Хейтер застыл, заметив, что один из нападавших остановился и посмотрел на него. Рисунок на его маске походил на череп, и на миг Хейтеру показалось, будто на него глядит сама смерть. Мужчина вскинул винтовку, но Хейтер помчался к тиранну и вскочил на него. Фиалка неуверенно поднялась на лапы и соскользнула по трапу, едва не свалившись через перила в грязную воду.
Хейтер выпрямился и с беспокойством посмотрел, не ранены ли Эш и Бишоп. Тела солдат лежали на земле, а грузовики набирали скорость. Летающие повсюду в воздухе листки бумаги медленно опускались на убитых солдат. Автомобиль виконта стоял на прежнем месте, но ни его, ни доктора не было видно.
— Что случилось? Где они?! — в панике заорал Хейтер поднявшемуся с земли чиновнику и схватил одну из листовок, медленно кружащихся в воздухе над пристанью. На ней был изображен череп и написаны какие-то слова.
— Это листовки мят-тежников — он-ни заб-брали их! — заикаясь, пробормотал таможенник.
— Какие еще мятежники?! — заорал Хейтер, но чиновник уже ошеломленно глядел на стоящего перед ним тиранна. Он понимал, что завр не местный, а нелегально ввезен в страну из Северной Америки. Таможенник попытался схватить завра под уздцы, приказывая Хейтеру слезть, но в этот день ему явно не везло. Хейтер с силой лягнул его правой ногой, сбив с ног, и галопом помчался вслед за грузовиками.
— Тпру! Стой! — Хейтер остановил Фиалку на развилке.
Уже темнело, они ехали несколько часов. Солнце скрылось в джунглях, и насекомые загудели, зазвенели, запищали, заглушая даже рокот едущих впереди грузовиков. Стрелка дорожного указателя направляла в город, но колонна свернула в другую сторону. Хейтер в сгущающихся сумерках следовал за ними, и внезапно заметил среди пыли какое-то свечение. Он спрыгнул с тиранна и увидел, что это непогашенный окурок сигареты. Значит, уже близко. Сев на Фиалку, он очень медленно направил ее вперед. Вскоре впереди на площадке он различил силуэты армейских машин и услышал веселые голоса. Держась незаметно, он приблизился настолько, чтобы разглядеть фигуры, освещенные фарами грузовика.
Из тени вышли виконт и доктор, а с ними человек в потертом рабочем комбинезоне, с винтовкой в руках и сигаретой в зубах. Все трое весело смеялись.
Хейтер понял, что должен действовать быстро, если хочет их спасти, и, размахивая крюком, с громким криком выскочил на площадку. Испуганные мятежники разбежались в разные стороны.
— Эге, мистер Хейтер! — воскликнул виконт. — А я все ждал, когда вы нас догоните.
— Быстрее, босс, прыгайте ко мне! — крикнул Хейтер, быстро повернул тиранна, и Фиалка сбила хвостом двух мятежников.
Однако виконт никуда не спешил.
— В чем дело? — сердито спросил Хейтер, по-прежнему размахивая крюком и готовый ударить любого, кто приблизится. — Наш груз предназначался генералу Вулпесу!
Мужчина, курящий сигарету, шагнул вперед. В другой руке он держал шляпу военного образца, и теперь нахлобучил ее на голову.
— Добро пожаловать в Мексику, мистер Хейтер, — усмехнулся он. — Я генерал Вулпес.
— Что?!
— Слезайте, мистер Хейтер, дайте отдых вашему завру. На пристани мы разыграли небольшой спектакль, чтобы отвлечь таможенников.
— Вы стреляли и убивали собственных солдат?! — удивился Хейтер.
— Мы с генералом Вулпесом только что размышляли, насколько все это было убедительно, — засмеялся виконт.
Картер Кингсли – мальчик, выращенный тенезаврами на далеком индонезийском острове. Но сейчас он покинул родные джунгли, ведь он наконец-то нашел родную семью. Вместе с сестрой Би, бабушкой Банги и верным другом Теодором они отправляются в самое необычное место на Земле. Небо там полно мерцающих звезд, вокруг раскинулась величественная саванна, по которой бродят прекрасные и незнакомые завры. Африка. Место новых надежд. Вот только их семью уже поджидают новые злоключения. Поиск алмазов, алчность и предательство – Би и Картер снова окажутся втянуты в смертельно опасную игру.
Ужасные события, развернувшиеся на просторах Африки, заставили Би, Картера и Теодора отправиться туда, где они могли бы обрести покой и начать новую жизнь, – в Америку! Здесь, на семейном ранчо Кингсли, они находят поддержку родных людей и… новые загадки! По всей округе распространяются печальные новости: все больше фермеров находят своих завров мертвыми. Всем известно, что поблизости нет ни одного опасного дикого хищника. Но таинственные существа с огромными когтями и клыками каждую ночь убивают животных.
Новая остановка Би и Картера – Япония! Именно здесь им и Теодору предстоит пережить новое невероятное приключение! По просьбе их друга виконта Кнутра они отправятся в далекий монастырь, чтобы отыскать там последнего самурая, гордого воина Масаки Сакаи. Он владеет не только одним из самых редких завров на свете, но и бесценной реликвией. Именно она поможет путешественникам раскрыть новые тайны древнего ордена, которым так интересовался отец Би и Картера. Вот только ни ребята, ни Теодор не знают, какие смертельные ловушки расставлены на их пути.
Они живут рядом с нами. Они – наши друзья и наши враги. Потомки динозавров, которые не вымерли, а выжили и эволюционировали. Таков мир Би, дочери исследователей, давным-давно бесследно пропавших на загадочных островах в Индонезии. Спустя много лет девочка вместе с бабушкой Барбарой Бранули и ее бесстрашным компаньоном Теодором Логаном отправляются на далекие острова Ару, где обитают самые таинственные и прекрасные животные на Земле – райские рапторы. Что заставило их совершить это долгое и утомительное путешествие? И какую загадку скрывают опасные хищники? Би и ее семья и представить не могут, сколько открытий их ждет.
Оборотень. Существо, умеющее оборачиваться только в одну ипостась, колдовать не умеющее. Параграф шестой учебника о разумных расах. Почему же я такая аномалия ходячая? Маньяки за мной охотятся, в подарок дарятся книги с подвохом, внезапно пробуждаются силы и начинают слышаться голоса. Песец. Я не ругаюсь, а констатирую факт. Хоть друзей заводить умею. Авось помогут.
От дебютирующего автора Эми Уилсон приходит наполняющая до краев сердце история об обычной девочке, которая обнаруживает, что она настоящая дочь Ледяного Джека, с ее собственными морозными силами. «Потерянная морозная девочка» — это очаровательная современная сказка о семье, дружбе и магии, рассказывающей о том, кем девочке предназначено быть. У Совы есть мама, давшая ей такое имя, отец, которого она никогда не встречала, и мальчик со школы, одаривающий ее странными взглядами. Постепенно Сова приходит к пониманию, что это все так же нормально, как и остальное в ее жизни. Пока Сова не узнаёт, что она дочь Ледяного Джека.
Джон Огаст – известный американский сценарист. Фильмы по его сценариям смотрит весь мир: «Чарли и шоколадная фабрика», «Крупная рыба», «Труп невесты», «Ангелы Чарли», «Титан: После гибели Земли» и др. Арло Финчу 12 лет. И он вынужден переехать вместе с мамой и сестрой в городок Пайн Маунтин, затерянный в горах Колорадо. Очень скоро Арло начинает понимать, что Пайн Маунтин – странное место! Пёс Купер, умерший много лет назад, бродит около их дома. Девочка, пропавшая без вести, разговаривает с Арло в его комнате… Новые друзья рассказывают Арло, что в Пайн Маунтине соприкасаются наш мир и магический Долгий лес, где обитают как безобидные джеколопы и жуки фейри, так и вселяющие ужас древние ведьмы, заклинатели и даже кое-кто похуже… Но какое отношение к этому всему имеет Арло Финч? Почему жуткие создания Долгого леса знают его имя и начинают охоту именно за ним?
С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.
Зловещий болванчик чревовещателя, страдающий манией величия, возвращается с очередной захватывающей историей — историей о проклятом доме. Особняк Содроганья распахивает свои двери для тех, кто отважится пройтись по его извилистым коридорам и бесчисленным комнатам — и лицом к лицу столкнуться с его кошмарными обитателями. Здесь царит страх, здесь чудовища подстерегают на каждом шагу, и горе тем, кто услышит во тьме тяжелую поступь Зверя…
Написанная в фантастико-приключенческом ключе, повесть о трех кишиневских школьниках - неразлучных друзьях знакомит юного читателя с достижениями научно-технического прогресса и рожденными им современными профессиями, помогает ему ориентироваться в этом: сложном мире. Художник Борис Богданович Великголова.