Тайна чаши - [37]

Шрифт
Интервал

— Против цыган? У вашего отца ничего больше нет против меня? Да я сам потерял дюжину моих лучших кур и вчера утром прогнал цыган, когда увидел, что они снова вернулись.

Но Пенни не слышала его.

— Призрак? Призрак настоящий?

Профессор с любопытством посмотрел на нее, но решил не отвечать прямо.

— Я уже сказал, что люблю лезть не в свои дела. О призраке я услышал задолго до смерти вашей тети, и мне стало любопытно. Я ведь, так сказать, эксперт в средневековом колдовстве… Это мое хобби, знаете ли… И меня заинтересовали некоторые подробности. Несколько ночей я провел в лесу вашего родителя, но никого и ничего не видел. Впрочем, у меня с собой было ружье. Может быть, призрак испугался. — Он внимательно посмотрел на Пенни. — Здешние легенды вы знаете лучше меня.

Она кивнула.

— Знаю. А фотография?

— Как раз к этому я и подхожу Известно ли вам, что можно ставить нечто вроде ночных фотокапканов на зверей. Это легко. Зверь дергает за веревочку, и фотоаппарат срабатывает. Я тоже занялся этим. Пара ночей прошли впустую, а две недели назад мое устройство сработало. Сейчас я вам покажу.

Он достал из ящика большой пакет и вынул из него блестящую фотографию.

— Я увеличил снимок. Правда, он получился не очень хорошо, но главное вы поймете.

Мистер Кемпион и Пенни нетерпеливо выхватили у профессора отпечаток и уставились на него во все глаза. Как все подобные ночные снимки он был наполовину засвечен, но половина картинки все-таки оказалась четкой. Поначалу они ничего не разобрали, кроме путаницы веток и листьев, но потом на краю светового круга различили повернувшуюся на вспышку фигуру.

Она была несоразмерно высокой и с рогами. Это они видели ясно. Остальное терялось в тени и за деревьями. Наверное, такую фотографию любой профессионал отправил бы в мусорную корзину, но, принимая во внимание рассказ профессора и нервный срыв Лагга, она обретала очень большое значение. Любая тень, любое пятно на фигуре, которые могли бы сойти за случайность, необходимо было тщательно изучить.

Кемпион поглядел на профессора.

— Что скажете?

— Есть одно объяснение, — осторожно проговорил тот. — Если это и вправду призрак, то самый интересный из средневековых призраков, о каких я только слышал. Естественно, я никому не рассказывал и не собирался рассказывать. Вы же понимаете, ситуация весьма деликатная.

— Ну, что ж, — сказал мистер Кемпион, откидываясь на спинку кресла, — вот и первая встреча с призраком. Альберт, тебе предстоит веселая ночка.

Профессор даже покраснел, загоревшись новой идеей.

— Я с вами. Все равно я уже давно собираюсь.

Пенни это показалось мальчишеством, но возражать она не стала.

— Если вы действительно собираетесь отправиться на Фарисейскую поляну, то, думаю, я могу назвать вам человека, который будет вам полезен. Это молодой Пек. Он у вас работает, да, профессор? Он и его отец знают о здешних местах больше всех остальных, вместе взятых.

Профессор Кэйри просиял.

— Я тоже хотел его назвать. Собственно, старый Пек был моим главным информатором в этом деле. Мне потребовались три недели, чтобы уразуметь, о чем он говорит, но теперь мы отлично ладим. У него неподалеку коттедж, и он целый день, как он говорит, «набирается знаний». Сын поставил ему радио. Послушайте. Если вы пообедаете с нами, то потом мы можем пойти к Пеку.

— Нет, мы бы не хотели вам мешать, — запротестовала Пенни.

Но тут послышался гонг к обеду, и профессор с триумфальным видом повел своих гостей в столовую.

Миссис Кэйри, невысокая улыбчивая женщина с серыми глазами и седыми волосами, не только не расстроилась, но совершенно очевидно обрадовалась неожиданному прибавлению едоков. Какие бы ни были ее отношения с леди Петвик, она и вида не подала, что ее что-то огорчает. Оказалось, что она давно знает и любит мистера Кемпиона. Бет тоже обрадовалась встрече с подругой. И обед, благодаря милой хозяйке, прошел в приятной беседе, хотя все помнили о грозной опасности, подстерегающей их в ближайшие три дня.

— Как я рада, что Альберт уже рассекречен, — сказала миссис Кэйри, усаживаясь за большой обеденный стол в комнате, уставленной цветами. — Мы с Бет сдержали слово и никому не сказали ни словечка. Я-то думала, тут тихо и спокойно, а оказалось — столько таинственного вокруг.

— Наша мама любит, чтобы таинственное жило исключительно на кухне, — улыбнулся профессор.

— Неужели ты никогда не перестанешь меня дразнить? — воскликнула, зардевшись от смущения, миссис Кэйри. — Все время он так, потому что, когда я сюда приехала и увидела дом, то совершенно влюбилась в старые кирпичи и особенно в пивоварню восемнадцатого века и решила ничего тут не менять. Мы не стали проводить электричество, так что я пеку и варю, как в старые добрые времена. Даже масло сбиваю по-старому. У меня на кухне шесть девушек, и мы еле справляемся.

— А еще мы купили лицензию, чтобы самим варить пиво, — ухмыльнулся профессор, — но ни один из наших работников его не пьет. Все бегут в паб. И охота им тратить деньги!

— Все наш холодильник! — воскликнула Бет.

— Как вы тут обходитесь без льда, не понимаю, — рассмеялась миссис Кэйри. — Мне его так не хватало, что папа только и делал, что смеялся надо мной. Но в один прекрасный день мы с Бет отправились в Колчестер и нашли, что нужно. Парафиновый холодильник. Полдеревни перебывало тут, чтобы поглазеть на него. А сколько мы услышали сказок о болезнях, которые можно вылечить только льдом! Вы не поверите!


Еще от автора Марджери Аллингем
Преступление в Блэк Дадли

Вас любезно приглашают провести выходные в загородном особняке. Прибыв туда, вы принимаете участие в мрачном ритуале, во время которого хозяина дома жестоко убивают. Но этой неприятностью дело не заканчивается…


Спрячь меня

Марджери Эллингем — плодовитая писательница Золотого века. Ей принадлежит порядка тридцати романов и сборник рассказов. Наиболее известные детективы — серия об Альберте Кэмпионе. Критики обычно ставят ее в один ряд с самыми известными авторами классического английского детектива — Агатой Кристи, Дороти Л. Сэйерс, Джозефиной Тэй.


Смерть призрака

Английская писательница Марджори Эллингем и ее герой частный детектив Алберт Кэмпион доселе не были широко известны русскому читателю. Мистер Кэмпион сильно отличается от своих американских коллег, например Майкла Шейна из романов Б. Холлидея. Молодой детектив умён и благороден, как настоящий английский джентльмен, в то же время ему свойственны лукавство и способность в любой среде — будь то аристократическая гостиная или бандитский притон — чувствовать себя уверенно и свободно.Книги Марджори Эллингем не относятся к детективам, называемым «крутыми».


Кошелек предателя

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тигр в дыму

В сборник вошли английские детективные романы, сверхдинамичные по сюжету, сочетающие глубокий, тонкий психологизм и высокую художественность повествования.


Загадка Мистери Майл

Английская писательница Марджори Эллингем и ее герой частный детектив Алберт Кэмпион доселе не были широко известны русскому читателю. Мистер Кэмпион сильно отличается от своих американских коллег, например Майкла Шейна из романов Б. Холлидея. Молодой детектив умён и благороден, как настоящий английский джентльмен, в то же время ему свойственны лукавство и способность в любой среде — будь то аристократическая гостиная или бандитский притон — чувствовать себя уверенно и свободно.Книги Марджори Эллингем не относятся к детективам, называемым «крутыми».


Рекомендуем почитать
Боги Гринвича

Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».


Легкие деньги

Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?


Anamnesis vitae. Двадцать дней и вся жизнь

Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.


Начало охоты или ловушка для Шеринга

Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.


Капитан Рубахин

Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.


Договориться с тенью

Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.


Полиция на похоронах. Цветы для судьи

В сборник вошли два интереснейших дела Альберта Кэмпиона.Расследование таинственного исчезновения пожилого дядюшки Джойс Блаунт на пути из церкви домой превращается в дело об убийстве, когда его связанное и искалеченное тело находят в реке. Однако едва Кэмпион приступает к работе, как за первым убийством следует второе, а потом – и покушение на третье. Кто же уничтожает членов почтенного кембриджского семейства?Пол Бранд, один из совладельцев крупного лондонского издательства, найден убитым. Полиция подозревает в совершении преступления Майкла, кузена Пола, влюбленного в его жену.


Работа для гробовщика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мода в саване

Марджери Эллингем — плодовитая писательница Золотого века. Ей принадлежит порядка тридцати романов и сборник рассказов. Наиболее известные детективы — серия об Альберте Кэмпионе. Критики обычно ставят ее в один ряд с самыми известными авторами классического английского детектива — Агатой Кристи, Дороти Л. Сэйерс, Джозефиной Тэй.


Кто ты?

...Рано утром Вы идете в свою ванную и обнаруживаете труп неизвестного, на котором нет ничего, кроме разве что пенсне...Дороти Л. Сэйерс – звезда классического английского детектива, мастер загадок, автор более десятка детективных романов. Она привнесла в этот жанр оригинальность, интеллектуальную изощренность, живость и остроумие. Главный герой ее романов, лорд Питер Вимси, аристократ, эрудит и интеллектуал, виртуозно расследуя запутанные преступления, способен сыграть смертельную шутку с самым мрачным и жестоким из злодеев, разрушая его замыслы.