Тайна Адомаса Брунзы - [34]
Ю л ю с. Она больше не придет. Она на нас плюнула. И растерла ногой, как плевок.
А н д р ю с. Потом сама будет нам благодарна, станет легче относиться к вещам. Играйте! Играйте, чертовы дети!
Играют в яростном темпе как одержимые. Вдруг Лукас перестает бить в барабан, хватает бутылку и запускает в окно. Звон разбитого стекла. Андрюс хватает стакан и тоже швыряет. Юлюс следует их примеру. Словно обезумев, они швыряют в окно все, что попадает под руку. Грохот нарастает, переходит в раскаты грома За окном начинается гроза.
Входит Б е а т р и ч е. Трое парней, окаменев, молча на нее смотрят. Сразу воцаряется тишина.
Пауза.
А н д р ю с (кричит). На колени!
Все трое падают перед ней на колени.
Б е а т р и ч е (испуганно пятясь). Вы сошли с ума!
А н д р ю с (ёрничая). От любви к тебе, святейшая!
Б е а т р и ч е. Вы пьяны.
А н д р ю с (так же). Любовью к тебе, святейшая!
Л у к а с. Только выпивши…
Ю л ю с. Даже не навеселе… Мы не верили, что ты придешь, Бета.
Л у к а с. Но так тебя ждали!
Б е а т р и ч е. Я пришла в последний раз. Попрощаться.
Ю л ю с. А может, начнем сначала?
А н д р ю с. Лучше начнем с конца!
Л у к а с. Не надо, не надо ничего начинать!
Б е а т р и ч е. Вы сами не знаете, что говорите…
А н д р ю с. Зато знаем, что будем делать.
Б е а т р и ч е. Ну да, ну да… Понимаете, я ждала чуда, но оно не произошло. Думала, что сумею хоть что-то для вас сделать. А потом решила, что раз нет, лучше мне умереть… чем разрываться. Была такая минута… Но когда вернулась мама и сказала мне…
Л у к а с. Твоя мама вернулась?
Б е а т р и ч е. …и сказала мне: «Мне ведь просто хотелось жить, я не думала, что причиню тебе такую боль!» — я все поняла.
Л у к а с. Ты выдумываешь! Твоя мать не вернулась! Не могла вернуться! Матери не возвращаются. Ты просто бросила нас и ушла.
Б е а т р и ч е. Нет!
А н д р ю с. А вот мы хотим причинить тебе боль. Посмотри, у меня руки уже в крови.
Б е а т р и ч е. Неправда! Неправда!
Л у к а с. Ты и раньше говорила эти слова. Но сама стала другая.
Б е а т р и ч е. Я — та же самая, Лукас. Вспомни, как ты тихо кричал в окно, чтобы никого не разбудить: «Мама!»
Л у к а с. Не ври! Ничего я не кричал!
Пауза.
Б е а т р и ч е. Она целовала мои руки и плакала: «Прости меня. Мне так хотелось жить! Я не понимала, что заставляла тебя страдать!» Потом она сыграла мне на рояле и спела песню. Такую прекрасную песню. Ее сочинил Чайковский.
А н д р ю с (достает из угла бутылку). Выпей-ка лучше.
Б е а т р и ч е (резко). Не хочу!
А н д р ю с. Пей! (Сует ей водку.) Ну, прошу тебя… Хоть глоток.
Б е а т р и ч е. Не хочу!
А н д р ю с. Тогда танцуй…
Б е а т р и ч е. Почему ты хочешь быть хуже всех, Андрюс?
Ю л ю с. Почему хуже всех? Мы от него не очень отстали.
Б е а т р и ч е. А еще она мне сказала: «Если бы ты знала, дочка, через какую грязь я прошла… ты, может, и не захотела бы об меня пачкаться! С твоей чистотой…»
Л у к а с. Молчи!
Ю л ю с. Всякое превосходство унижает другого… Ты об этом не пожалела?
А н д р ю с. Давайте же потанцуем с Бетой по-королевски! Хочешь быть королевой?
Ю л ю с. Тут где-то валяются наши маскарадные костюмы. Давайте устроим настоящее торжество!
Л у к а с. Беги, Беатриче, беги!
А н д р ю с. Убью!
Сбивает Лукаса с ног.
Б е а т р и ч е. А!.. Андрюс!
А н д р ю с. Еще слово… Понимаешь, Бета, он совсем помешался. Бредит своим дядей, говорит, будто его причислили к святым и у него теперь нимб.
Ю л ю с. Вот твой плащ. Он золотой, но бойся огня; бумага быстро горит.
Беатриче смеется.
Чего тут смешного?
Б е а т р и ч е. Я ухожу. Хотите, я на прощанье спою вам песню, которую пела мама? В ней такие слова…
Ю л ю с. Спой, спой. А мы тебя коронуем.
Беатриче садится за рояль. Юлюс достает золоченую картонную корону и надевает ей на голову, а на плечи накидывает плащ из сусальной бумаги. Она этого даже не замечает. Аккомпанируя себе, поет.
Беатриче:
Долгая пауза.
Ну как, понравилось? Правда, чудо? Я плохо пою, но вы поняли, что это чудо?
Они молчат.
Мне так жалко от вас уходить. Я знаю, сердце у меня будет разрываться, когда я буду о вас думать. А не думать я не могу. Ах, мальчики! Я ведь иногда бывала с вами так счастлива… Особенно когда мы играли. Вы и музыка для меня всегда вместе. Но мне надо теперь пожить с мамой, пока она не забудет о той жизни… Почему вы молчите? Ну, скажите на прощанье что-нибудь очень хорошее…
Пауза. Они молчат.
Бабушка говорит, что в каждом человеке есть что-то святое. Наверно, это правда. Я иногда слышу это в музыке… вижу в любимом лице…
Пауза.
А н д р ю с. Что ж, пускай сама выбирает, с кем первым она хочет проститься…
Ю л ю с. Кто первый снимет с нее корону…
Молчание.
Б е а т р и ч е (почувствовав недоброе). Вы это о чем? Не понимаю. Ну, я пошла…
«Чердак, приспособленный под некое подобие мансарды художника. Мебели мало. На стенах рисунки, изображающие музыкальные инструменты. Беатриче играет на рояле вальс Шопена. Стук в дверь. Беатриче осторожно подходит к двери, прислушивается. За дверью голоса: «Открой!», «Беатриче!», «Пусти!», «Человек умирает!», «Скорей!» Беатриче отпирает дверь. Костас и Витас вносят на носилках Альгиса…».
Народный писатель Литвы, лауреат Государственной премии и премии комсомола республики Юозас Грушас принадлежит к старшему поколению литовских писателей, чья творческая биография началась еще в досоветский период.В новую книгу Ю. Грушаса вошли роман «Карьеристы» и избранные рассказы.