Тавматургия - [12]
Император танцует.
ЭКСПЕРТ (как в чужом сне). Пожалуй, сказать, что я ненавижу эту мокрицу, — вообще ничего не сказать. Его тонкие губы, его ледяные глаза, его бледно-желтая кожа — весь его стершийся облик скопца меня напрягает. И всегда напрягал — даже на юбилейных монетах, купюрах и прочих дензнаках. Надо отдать ему должное: щедрость его безгранична. Конечно, за государственный счет. Тут, в Эрэфии, покупается все: достоинство, гордость, способность к рефлексии. Покупаются все — и верхи, и низы, и подвалы. Гуано с потрохами! Эта мокрица сумела замазать народ своей пошлой, футуристической слизью. Нет — о чем это я? — ископаемой, из земли извлекаемой слизью! А прогресса нашей державе уже не видать как своих же петлистых ушей. Впереди только хаос, распад. Кажется, многих тошнит, другие трясутся от страха, а третьи, к примеру ваш непокорный слуга, получают из этой параши, ну да — чисто личную выгоду. Сопротивляться бессмысленно? Да. Значит, отдайся судьбе и получи удовольствие.
Император снимает маску.
ИМПЕРАТОР. Ну, вот и прояснилось в небесах. Взошла луна, и высыпали звезды. Сплошная сыпь на детском животе Отелло-младшего. Хотите забавный случай из детства? Третий, по-моему, класс. Или второй? Точно не помню. Отправились мы всем кагалом в поход: с котелками, с палатками, с нашей любимой училкой немецкого во главе экспедиции. Achtung, Kader Line-up! Встали лагерем в тихом лесу, рядом с чухонской деревней — три кола, два двора. Запалили костер, песни поем, запекаем картошку в углях, провожаем закаты, встречаем рассветы, девочек лапаем… В общем, романтика. Аппетит нагуляли на воздухе нечеловеческий, дня через три вдруг закончился весь провиант. Что прикажете делать? Немка пошла по дворам, закупила у местных колхозников дюжину серых утят, желто-серых, пушистых, писклявых, ну — чистый мультфильм.
ЭКСПЕРТ. Ваше величество…
ИМПЕРАТОР. Ты пока помолчи… Возникает вопрос: кто разберется с утятами? Немка смотрит на класс глазами ундины, полными невской воды. Мальчики, девочки, bitte, кто-то должен пушистикам шейки того-с. Пионеры притихли — никто не решается стать палачом-добровольцем.
ПОЛКОВНИК. Ваше величество, я…
ИМПЕРАТОР. Погоди, не сейчас… Я поднимаюсь с колен, говорю: «Господа, что же нам — голодать, оставаться без вкусного супа? Предлагаю судить глупышей пионерским судом по законам военного времени». А?
ЭКСПЕРТ. Сразу все согласились?
ИМПЕРАТОР. Ну еще бы! Кушать-то хоцца! Короче — процесс. Немка тут же назначила судей, Ваня-отличник, по-моему, стал обвинителем, двоечник Веня защитником. И понеслась!
ЭКСПЕРТ. Кажется, я догадался…
ИМПЕРАТОР. Ты, полковник, краснеешь от удовольствия?
ПОЛКОВНИК. Нет. То есть да.
ИМПЕРАТОР. Красной мантией мне послужило тогда одеяльце. Шерстяное такое, с козлятами. Помнишь?
ПОЛКОВНИК. Ага.
ИМПЕРАТОР. Суд продлился недолго. Рекс, пэкс, фэкс! — и решение в шляпе. Что притихли? Дальше рассказывать? Всем интересно?
ЭКСПЕРТ. Разумеется!
ИМПЕРАТОР. Я подошел потихоньку к коробке с утятами. Взял одеяльце руками, будто фокусник, за уголки. Помню эти глаза — одноклассников: страх, удивление, ужас…
ПОЛКОВНИК. Но и восторг, восхищение, трепет!
ЭКСПЕРТ. Конечно! Еще бы!
ИМПЕРАТОР. Я испытал в тот момент — что-то вроде оргазма.
Император ломает шею сначала Полковнику, потом Эксперту.
ИМПЕРАТОР (Официанту). Можете это убрать.
8.01.2013
Любовь к трем апельсинам
Диктатор и его Кузина Клара.
ДИКТАТОР. Тебе не удалось поговорить с Максом? Только не надо вздыхать. Просто ответь: да или нет?
КУЗИНА. Нет, не удалось. Он опять заперся в своей комнате, не отвечает на звонки, к завтраку не выходит. Уже третьи сутки подряд.
ДИКТАТОР. Ключевое слово «подряд»?
КУЗИНА. Ты о чем?
ДИКТАТОР. Это не важно. По-моему, пятые сутки.
КУЗИНА. Зачем тогда спрашивать, если ты знаешь лучше меня?
ДИКТАТОР. Чем он занят?
КУЗИНА. Понятия не имею. Его окна вечно зашорены.
ДИКТАТОР. «Зашторены».
КУЗИНА. Что?
ДИКТАТОР. Окна обычно зашторивают, а не зашоривают. Окна — не лошади.
КУЗИНА. Господи боже мой, какая разница!
ДИКТАТОР. Для Господа? Огромная. Он — лингвист и драматург, и текст пьесы — все в одном лице. Уродуя язык, мы оскорбляем Творца.
КУЗИНА. Ну, прости, прости.
ДИКТАТОР. А может быть, Макс что-то пишет по-тихому? Что-то свое. Хотя бы трехстишья. В его возрасте я сочинил авангардный роман. Новый роман. Это термин такой: «новый роман».
КУЗИНА. Я поняла, не занудствуй.
ДИКТАТОР. Если он хотя бы читает… Думаешь, смотрит американскую чушь, сериалы?
КУЗИНА. Не самый плохой вариант, между прочим. Ты сам-то давно его навещал? Полюбопытствуй. Грязное белье слоями лежит на полу. Всюду объедки, огрызки, какие-то пакеты из-под чипсов. Но он никого к себе не пускает. Прислугу — не дальше порога. Пахнет у него там — я тебе доложу. Как в сточной канаве. Отвратительный запах — грязного белья и морепродуктов!
ДИКТАТОР. Он продолжает питаться морепродуктами? Похоже на манифест.
КУЗИНА. Манифест?
ДИКТАТОР. Душевного расстройства. Беспорядок внутри — беспорядок снаружи. У Макса депрессивная фаза на фоне любовных… э-э… неудач.
КУЗИНА. Что ты называешь любовными неудачами? Школьный роман, который выдохся лет десять назад?
Истории семи успешных женщин, строящих свою карьеру, окруженных внешним лоском, но не испытывающих счастья. Изысканный многослойный десерт из откровенных и честных признаний каждой из них. За гламуром, сарказмом и постоянной конкуренцией кроются истинные чувства и настоящие ценности, которые все сложнее обрести в современном мире в бесконечной гонке на выживание.
В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи.
Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии.