Татхагата (Об Учителе Сёко Асахара и Аум Синрикё - глазами учеников) - [72]

Шрифт
Интервал

Июнь 1991 – паломничество к четырём святым местам, связанным с Буддой.

Август 1991 – создание ещё одного спектакля – “Генезис, буддийская космология”, в котором буддийские представления о сотворении Вселенной раскрываются с помощью музыки, танцев и мультипликации.

Октябрь 1991 – во время паломничества в Индию одна из верующих перестаёт пользоваться при ходьбе палкой, без которой она не могла обходиться последние несколько лет.

1992 – Учитель с учениками приезжает в Россию, встречается с политическими деятелями. Основание “Аум Сачча Санга Ассошиейшн” на Шри-Ланке.

Осень 1992 – основание филиала в Москве.

Октябрь 1992 – спасительная миссия в Африке.

Ноябрь 1992 – второе паломничество в Индию – к четырём святым местам, связанным с Буддой.

1992 – Учитель приглашён правительством Бутана. Преподобному Учителю дан титул “Святейший”.

Весна 1993 – введена система монашества в российском филиале АУМ Синрикё.

Ноябрь 1993 – в спорткомплексе “Олимпийский” в Москве Учитель проводит инициацию “Гуру-Йога-Майтрея”, которую получили десять тысяч верующих.

1994 – широкомасштабная деятельность по Спасению в России. Число верующих достигает 40 000 человек.

Лето 1994 – создание инициации “Христос”, с помощью которой Учитель приводит множество учеников к Достижению.

Весна1995 – начало арестов учеников и верующих по подозрению в совершении зариновой атаки в токийском метро.

23 апреля 1995 – убит Манджушри Митра-сейтайши.

Апрель 1995 – приостановка деятельности АУМ Синрикё в России.

16 мая 1995 – арест Учителя.

Вместо эпилога

Что касается газовых атак (как вы могли убедиться, даже нельзя с уверенностью полагать, что обе из них были зариновыми), версий может быть много. Правда тщательно скрывается японским правосудием, а доверять словам бывших учеников я полагаю неразумным.

Есть одна достаточно правдоподобно звучащая версия о том, зачем Иуда Искариот предал Иисуса. Иуда очень горячо верил в сверхсилы своего наставника и ожидал, что тот в момент казни явит великие чудеса, станет военно-политическим лидером иудеев и поведёт их к победе над римским господством. Однако Иисус этого не сделал. У него была другая миссия. Можно себе представить, какой шок испытал Иуда, когда его Учителя распяли.

Последователи Аум, включая Сёко Асахару сами страдали от газовых атак. Кто проводил их? Шпионы (о которых Учитель часто говорил “хорошо, что среди вас так много шпионов, шпионы создают кармические связи и в будущих жизнях перевоплотятся моими учениками”), или те, кто пошел у них на поводу? Знал ли об этом Учитель? Непонятно. Если да, то почему не остановил? Не захотел? Сказал “Делайте, что хотите”? Не смог остановить? Такой вариант вполне вероятен, если подумать об учениках, в головах которых гордость и желание поиграть в “героев” была сильнее приверженности Учителю и знаний миролюбивейшей доктрины Аум. Ответ неизвестен и наверняка таковым и останется. Исходя из информации, помещённой в этой книге, я склоняюсь к мысли о том, что первоочередная роль в преступлениях, сделанных руками последователей Аум, принадлежит шпионам – провокаторам из других религиозных организаций. В пользу этой версии также говорят два факта. Один из них я упоминал: Аум подвергалась газовым атакам. По крайней мере, так было в Москве, причём заявления, которые принесли представители Аум в милицию, были проигнорированы. Второе: в конце марта 1995 года случилась интересная последовательность событий: за три дня до токийской газовой атаки группа ОМОНовцев приехала в один из московских филиалов, разбросала там пакетики с наркотиками и тут же их “обнаружила”. Начались сенсационные публикации в прессе и репортажи по ТВ. Обратите внимание на то, что это случилось за три дня до токийской атаки – то есть ситуация очень напоминает спланированную международную акцию против Аум. В Японии от газовых атак страдал и сам Учитель, он неоднократно говорил об этом в своих лекциях в 1994 году.

Один из главных завистников Аум в Японии – религиозная организация “Сока Гаккай”, имеющая сильнейшее политическое влияние. По странному совпадению, один из преступников, распыливший газ в токийском метро, утверждает, что когда они с сообщником заворачивали ёмкость с зарином в газету, встал вопрос– какую газету выбрать – “Акахата” (“Красный флаг”) или газету, издаваемую Сока Гаккай… (по данным книги “Underground”, английского варианта, который, кстати, сильно урезан по сравнению с японским оригиналом). И конечно же, можно себе представить, что шпионы из конкурирующих организаций будут хором утверждать, что “мне приказал Асахара…”

Если вы будете размышлять над газовыми атаками, ещё раз задумайтесь над вопросом – “кому это было выгодно?” – ну ни коем образом не Асахаре, у которого было всё (я говорю о мирских благах, которые были ему важны разве что с точки зрения укрепления организации). Возражения из серии “Но факты говорят, что это он отдал приказ” необоснованы, так как таких фактов не существует. Вспомните, как ведётся следствие, как оно обошлось с уликами, задумайтесь также над тем, сколь бешенная пропаганда развернулась властителями умов современных людей – СМИ, всеми средствами старающаяся утвердить именно эту мысль в сознании миллионов, а также то, что людям, свидетельствующим против Учителя, в этом вопросе вряд ли можно верить ‑ как правило, это либо люди со слабым сознанием, стремящиеся свалить вину на кого угодно, либо просто шпионы, заинтересованные в том, чтобы общественность слышала именно это.


Еще от автора Сёко Асахара
Закон кармы и реинкарнация

Лекции Сёко Асахары. Поздний перевод (2005 - 2007)


К более высокой духовной практике

Лекции Сёко Асахары. Поздний перевод (2005 - 2007)


Сущность первоначального буддизма. Часть 1.

Лекции Сёко Асахары. Поздний перевод (2005 - 2007)


Путь к счастью.

Лекции Сёко Асахары. Поздний перевод (2005 - 2007)


Важные моменты для продвижения духовной практики

Лекции Сёко Асахары. Поздний перевод (2005 - 2007)


Путь к Освобождению и Просветлению

Лекции Сёко Асахары. Поздний перевод (2005 - 2007)


Рекомендуем почитать
Народные мемуары. Из жизни советской школы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Александр Грин

Русского писателя Александра Грина (1880–1932) называют «рыцарем мечты». О том, что в человеке живет неистребимая потребность в мечте и воплощении этой мечты повествуют его лучшие произведения – «Алые паруса», «Бегущая по волнам», «Блистающий мир». Александр Гриневский (это настоящая фамилия писателя) долго искал себя: был матросом на пароходе, лесорубом, золотоискателем, театральным переписчиком, служил в армии, занимался революционной деятельностью. Был сослан, но бежал и, возвратившись в Петербург под чужим именем, занялся литературной деятельностью.


Из «Воспоминаний артиста»

«Жизнь моя, очень подвижная и разнообразная, как благодаря случайностям, так и вследствие врожденного желания постоянно видеть все новое и новое, протекла среди таких различных обстановок и такого множества разнообразных людей, что отрывки из моих воспоминаний могут заинтересовать читателя…».


Бабель: человек и парадокс

Творчество Исаака Бабеля притягивает пристальное внимание не одного поколения специалистов. Лаконичные фразы произведений, за которыми стоят часы, а порой и дни титанической работы автора, их эмоциональность и драматизм до сих пор тревожат сердца и умы читателей. В своей уникальной работе исследователь Давид Розенсон рассматривает феномен личности Бабеля и его альтер-эго Лютова. Где заканчивается бабелевский дневник двадцатых годов и начинаются рассказы его персонажа Кирилла Лютова? Автобиографично ли творчество писателя? Как проявляется в его мировоззрении и работах еврейская тема, ее образность и символика? Кроме того, впервые на русском языке здесь представлен и проанализирован материал по следующим темам: как воспринимали Бабеля его современники в Палестине; что писала о нем в 20-х—30-х годах XX века ивритоязычная пресса; какое влияние оказал Исаак Бабель на современную израильскую литературу.


Туве Янссон: работай и люби

Туве Янссон — не только мама Муми-тролля, но и автор множества картин и иллюстраций, повестей и рассказов, песен и сценариев. Ее книги читают во всем мире, более чем на сорока языках. Туула Карьялайнен провела огромную исследовательскую работу и написала удивительную, прекрасно иллюстрированную биографию, в которой длинная и яркая жизнь Туве Янссон вплетена в историю XX века. Проведя огромную исследовательскую работу, Туула Карьялайнен написала большую и очень интересную книгу обо всем и обо всех, кого Туве Янссон любила в своей жизни.


Переводчики, которым хочется сказать «спасибо»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.