Татхагата (Об Учителе Сёко Асахара и Аум Синрикё - глазами учеников) - [63]

Шрифт
Интервал

АУМ Синрикё подверглось суровой общественной критике 22 марта 1995 года. В этот день полиция совершила рейды в помещения АУМ, расположенные по всей стране и арестовала многих последователей по подозрению в их причастности к токийской газовой атаке в метро, произошедшей двумя днями ранее. АУМ также стала объектом для общественного порицания, когда ее обвинили в причастности к убийству адвоката и его семьи в 1989 году. В связи с этими и другими инцидентами, основателю АУМ и почти сотне его последователей были предъявлены обвинения. На самом деле, некоторые последователи уже признаны виновными, несмотря на то, что суд над самим Сёко Асахарой ещё не завершен, и, несмотря на то, что до сих пор не ясно, приказывал ли он своим последователям как группе совершать те или иные правонарушения.

Японское общество, однако, уже сделало выводы о том, что АУМ как организация виновна и участвовала в нарушении прав личности и преследовании тех, кто входил или ранее входил в число последователей АУМ Синрикё. Таким образом, невиновные рядовые последователи АУМ, которые никогда не участвовали в преступлениях, лишены права вести тот образ жизни, который они предпочитают.

В нашем обществе глубокая религиозная вера расценивается как нечто странное. Вместо этого люди склонны преклоняться перед деньгами и успехом. В самом деле, один иностранный журналист однажды презрительно назвал японцев “экономическими животными”, и я не могу полностью отрицать такую точку зрения. В дополнение к этому, многие японцы ненавидят инакомыслие в любой форме. В прошлом, левые, пытаясь разжечь коммунистическую революцию, без разбора убивали невинных людей, убивали и друг друга в междоусобной борьбе. Гангстеры и члены организованных преступных группировок также применяют насилие как средство к достижению собственных целей. Однако до сих пор ещё ни одну группу людей не ненавидели так сильно, как АУМ, и причина этого в том, что АУМ Синрикё – это религия, которая выходит за пределы понимания обычных японцев.

Современный демократический принцип, состоящий в том, что обвиняемый считается невиновным, пока не доказана его вина, не пустил глубоких корней в японском обществе. Хуже того, Япония пока не очень близко приблизилась к пониманию того, что прессе и журналистам следует следить за официальными лицами, такими, как полицейские следователи, для того, чтобы предотвращать возможные злоупотребления силой с их стороны. Вместо этого, японские средства массовой информации присоединились к властям в их мнении о том, что лидер АУМ, Сёко Асахара, в отчаянии организовал этот ряд смертоносных инцидентов. Таким образом, масс-медиа сыграли важную роль в формировании общественного мнения, что учения АУМ достаточно опасны, для того, чтобы спровоцировать убийство.

Лишь немногие осмелились возражать этому общепринятому мнению. Эта ситуация была точно описан в статье, которая появилась 27 августа на первой странице газеты “The New York Times”. Эта статья, написанная господином Келвином Симсом и частично основанная на интервью со мной, была озаглавлена “Продолжая мстить культу, Япония нарушает его права” и освещала неконституционность постоянной антиаумовской дискриминации.

“Главы муниципалитетов сказали, что хотя им известно, что их действия незаконны, они продолжат отказывать в регистрации последователей АУМ по месту проживания”, – сказал мне господин Симс, – “А в Японии, если официальное лицо совершает незаконные действия, какой государственный орган должен расследовать и пресекать это?” У меня не было иного выбора, кроме как ответить: “Министерство Юстиции, я полагаю”.

Этот репортёр начал свою длинную заметку, процитировав человека, который вскарабкался на холм позади строения, принадлежащего АУМ. “Это плохо, очень плохо”, – сказал он. Господин Симс также отметил тот факт, что никто не критикует то, как правительство обращается с последователями АУМ, за исключением нескольких борцов за права человека и студентов-юристов, чьи комментарии также были процитированы в статье.

В статье господина Симса также были использованы комментарии, сделанные анонимным сотрудником полиции, равно как и назвавшего себя заместителя начальника Бюро по гражданским правам Министерства Юстиции. Этот человек сказал Симсу: “Мы не можем предпринимать какие-либо действия без формального запроса. И местные жители, и последователи АУМ имеют гражданские права”. Со стороны АУМ в статье цитировались комментарии, данные Хитоси Араки из Отдела по Связям с Общественностью АУМ. В дополнение ко всему, статья подробно описывала преследования и насилие, совершаемые местными жителями и бандитами. В общем, статья была хорошо сбалансирована в описании текущей ситуации вокруг АУМ Синрикё.

Нежелание правительственных чиновников и газетных репортеров исследовать АУМ изнутри

Вы хорошо отзываетесь о нас потому, что мы были единственной газетой, посетившей то помещение для гостей и взявшей у них интервью. Но что касается меня, то я был против этого интервью. Я не пошел туда вместе с другими из-за того, что если бы я так поступил, я бы узнал, что нет никакой опасности. И я знал, какие чувства тамошние люди испытывали по отношению к АУМ.


Еще от автора Сёко Асахара
Закон кармы и реинкарнация

Лекции Сёко Асахары. Поздний перевод (2005 - 2007)


К более высокой духовной практике

Лекции Сёко Асахары. Поздний перевод (2005 - 2007)


Сущность первоначального буддизма. Часть 1.

Лекции Сёко Асахары. Поздний перевод (2005 - 2007)


Путь к счастью.

Лекции Сёко Асахары. Поздний перевод (2005 - 2007)


Важные моменты для продвижения духовной практики

Лекции Сёко Асахары. Поздний перевод (2005 - 2007)


Путь к Освобождению и Просветлению

Лекции Сёко Асахары. Поздний перевод (2005 - 2007)


Рекомендуем почитать
Записки доктора (1926 – 1929)

Записки рыбинского доктора К. А. Ливанова, в чем-то напоминающие по стилю и содержанию «Окаянные дни» Бунина и «Несвоевременные мысли» Горького, являются уникальным документом эпохи – точным и нелицеприятным описанием течения повседневной жизни провинциального города в центре России в послереволюционные годы. Книга, выходящая в год столетия потрясений 1917 года, звучит как своеобразное предостережение: претворение в жизнь революционных лозунгов оборачивается катастрофическим разрушением судеб огромного количества людей, стремительной деградацией культурных, социальных и семейных ценностей, вырождением традиционных форм жизни, тотальным насилием и всеобщей разрухой.


Исповедь старого солдата

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кто Вы, «Железный Феликс»?

Оценки личности и деятельности Феликса Дзержинского до сих пор вызывают много споров: от «рыцаря революции», «солдата великих боёв», «борца за народное дело» до «апостола террора», «кровожадного льва революции», «палача и душителя свободы». Он был одним из ярких представителей плеяды пламенных революционеров, «ленинской гвардии» — жесткий, принципиальный, бес— компромиссный и беспощадный к врагам социалистической революции. Как случилось, что Дзержинский, занимавший ключевые посты в правительстве Советской России, не имел даже аттестата об образовании? Как относился Железный Феликс к женщинам? Почему ревнитель революционной законности в дни «красного террора» единолично решал судьбы многих людей без суда и следствия, не испытывая при этом ни жалости, ни снисхождения к политическим противникам? Какова истинная причина скоропостижной кончины Феликса Дзержинского? Ответы на эти и многие другие вопросы читатель найдет в книге.


Последний Петербург

Автор книги «Последний Петербург. Воспоминания камергера» в предреволюционные годы принял непосредственное участие в проведении реформаторской политики С. Ю. Витте, а затем П. А. Столыпина. Иван Тхоржевский сопровождал Столыпина в его поездке по Сибири. После революции вынужден был эмигрировать. Многие годы печатался в русских газетах Парижа как публицист и как поэт-переводчик. Воспоминания Ивана Тхоржевского остались незавершенными. Они впервые собраны в отдельную книгу. В них чувствуется жгучий интерес к разрешению самых насущных российских проблем. В приложении даются, в частности, избранные переводы четверостиший Омара Хайяма, впервые с исправлениями, внесенными Иваном Тхоржевский в печатный текст парижского издания книги четверостиший. Для самого широкого круга читателей.


Небо вокруг меня

Автор книги Герой Советского Союза, заслуженный мастер спорта СССР Евгений Николаевич Андреев рассказывает о рабочих буднях испытателей парашютов. Вместе с автором читатель «совершит» немало разнообразных прыжков с парашютом, не раз окажется в сложных ситуациях.


Красный орел. Герой гражданской войны Филипп Акулов

Эта книга рассказывает о героических днях гражданской войны, о мужественных бойцах, освобождавших Прикамье, о лихом и доблестном командире Филиппе Акулове. Слава об Акулове гремела по всему Уралу, о нем слагались песни, из уст в уста передавались рассказы о его необыкновенной, прямо-таки орлиной смелости и отваге. Ф. Е. Акулов родился в крестьянской семье на Урале. Во время службы в царской армии за храбрость был произведен в поручики, полный георгиевский кавалер. В годы гражданской войны Акулов — один из организаторов и первых командиров легендарного полка Красных орлов, комбриг славной 29-й дивизии и 3-й армии, командир кавалерийских полков и бригад на Восточном, Южном и Юго-Западном фронтах Республики. В своей работе автор книги И.