Таррон - [30]
— Это проклятие. Виола, — Дардис сидела у кровати тётушки и плакала. — Дома оно не действовало почти, а теперь, когда на горизонте забрезжило счастье, оно заработало. Это из‑за меня все умирают, сначала кошка, потом Сара. И наверняка что‑то случилось с Беатой, с чего вдруг лорд Деор решил отправить её домой, не предупредив меня?
— Наверняка у него были причины, — мягко сказала Виола, гладя девушку по волосам. Ей самой истинную причину исчезновения служанки лорд Деор сообщил, но настоятельно просил не пугать напрасно леди Дардис.
— И всё равно это я во всём виновата, — Дардис всхлипнула. — Я гублю всех кто рядом.
— Не мели ерунды, — велела Виола. — Никого ты не губишь, Сару убил какой‑то злодей, Беату отослали домой.
— А кошка?
— Боже мой, Дардис, кошка это просто кошка. Съела чего‑то не то, мало ли.
— У неё пена шла изо рта.
— И что?
— Её отравили.
— Может и отравили, — не стала спорить Виола. — Значит к тебе она уже пришла отравленная, просто умерла не сразу.
— Боже мой, всё это так ужасно, — Дардис никак не могла успокоиться. — Я не могу выйти за лорда Таррона, — вдруг заявила она, когда Виоле показалось что её племянница успокоилась. — Я несу смерть всему вокруг, я не позволю ему погибнуть, — и, прежде чем Виола успела возразить, Дардис выбежала из комнаты тётушки.
— Дардис, вернись, — закричала Виола, но само собой, никто не вернулся. — Дурная девчонка, — ругалась Виола, вставая с кровати. — Боже, молю тебя, пусть лорда Деора не будет дома, — женщина с трудом доковыляла до двери и крикнула служанку, чтобы та помогла ей спуститься. Но служанка вместо этого оттащила Виолу обратно в кровать и пригрозила что позовёт кого‑нибудь из мужчин, держать леди Виолу силой, если та ещё раз вздумает встать.
— Точно, мужчину, — обрадовалась Виола, — найди мне Далтона Тирда, — попросила она. — Он правая рука лорда Деора.
— Только не вставайте, — попросила девушка и резво побежала искать старого воина.
Тот сразу же согласился посетить леди Виолу, но выслушав её, с сожалением сообщил что скорее всего леди Дардис уже успела сделать то что задумала, потому что как раз когда он шёл сюда, видел как она просила лорда Таррона о разговоре.
— Боже мой, — теперь и Виола готова была заплакать. — Глупая девчонка. Что же она наделала?
— Леди Виола, не надо так расстраиваться, — утешал женщину Далтон. — То что леди Дардис передумала выходить замуж не значит что господин Таррон позволит ей уехать. Он умный человек и не верит в проклятия. К тому же только что поймали чужака, который может быть, сможет кое‑что прояснить.
— Правда? — оживилась женщина. — Я тоже не верю что дело тут в проклятии. Нет, тут что‑то другое, чей‑то злой умысел. Господин Тирд, осмелюсь попросить вас сообщить мне новости об этом деле. Вдруг пойманный скажет что‑то важное.
— Как только я сам что‑нибудь узнаю, тут же сообщу вам, — пообещал Далтон Тирд. — Вот прямо сейчас пойду и посмотрю что там происходит.
— Ступайте, — закивала Виола. — А я буду ждать вас.
— Приятно когда тебя кто‑то ждёт, — улыбнулся старый воин, поклонился и вышел.
А в большом зале Таррон выслушал сбивчивые слова Дардис и мало что понял из них.
— Вам надо успокоиться, леди Дардис, — мягко сказал он и налил девушке воды. — Вы слишком возбуждены.
— Боже, я не хочу пить, — покачала головой девушка. — Я должна вернуться домой. Немедленно. Пока не произошло что‑нибудь ещё.
— Я понимаю ваши страхи, и если вы настаиваете, — Таррон нахмурился. — Я отвезу вас домой, но стоит ли? Вам так плохо у меня в гостях?
— Мне очень хорошо.
— Тогда не уезжайте. Я разберусь с тем что происходит и всё будет хорошо.
— Вы не понимаете, — всплеснув руками, воскликнула Дардис. — В том что происходит виновата только я. Это моё проклятие губит всё что мне дорого. И я не могу позволить погибнуть и вам, — прошептала она и заплакала.
— Леди Дардис, — Таррон только сейчас понял о чём шла речь. — В произошедшем нет вашей вины.
— Нет есть. Это моё проклятие.
— Глупости, — Таррон взял Дардис за руки. — И это не проклятие, а чей‑то злой умысел. Но я найду этого злодея и больше никто не пострадает. Вы верите мне?
— Но…
— Верите? — повторил Таррон настойчивее.
— Да, — прошептала девушка.
Таррон склонился к её лицу и поцеловал в губы. Они были солёными от слёз, но такими нежными. От удивления Дардис приоткрыла рот и поэтому поцелуй получился чуть более интимным чем планировал рыцарь.
— Лорд Деор, вы не должны, — прошептала Дардис. — Я не должна…. Леди не пристало….
— Вы моя невеста, — напомнил Таррон. — Думаю, как жених я имею право на пару поцелуев, — в подтверждение своих слов он поцеловал девушку ещё раз. — Только не лишайтесь чувств, — Таррон порадовался что взял у Виолы флакончик с нюхательной солью. Он тут же поднёс его к носу Дардис. — А не то я подумаю что‑нибудь не то, — мужчина улыбнулся.
— И всё же мы не должны, — прошептала Дардис, у которой от счастья сердце разве что не останавливалось. — Что подумают люди?
— А мы не скажем людям, — заговорщицким шёпотом пообещал Таррон. — И я обещаю что впредь, буду целовать вас только когда никто не видит.
— Лорд Деор, — Дардис вспыхнула от смущения.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Спрашивается, ну какое князю дело до личных симпатий и антипатий юной ворожеи? А Радомиру дело было, потому что отчасти из-за нее кентавры остались зимовать и про уход пока не заговаривали, потому что драконы постоянно ошивались поблизости, да и дружба с дриадами строящемуся городу была очень кстати. А много ли найдется смельчаков, готовых потягаться не только с княжеской дружиной, но и с кентаврами и драконами? Нет. Вот то-то и оно...
Иногда прекрасных дам похищают драконы. А что происходит потом? Потом за своей дамой сердца едет ее рыцарь. А что если рыцарю ехать никуда вовсе не хочется? И зачем драконам прекрасные дамы?
В неком далеком и странном мире жили две сестры Сэм и Пэм. Они жили сложно, но в итоге все у них было хорошо. Они вышли замуж, нашли свое место в жизни, у них родились дети. Не совсем обычные дети.
Меня пытаются убить и съесть пять раз в день. Лишь умение вовремя разнести полдворца и особый дар спасали мне жизнь и честь! Иногда красивые глаза тоже помогали избежать дипломатического скандала. Но опыт подсказывает, что лучше бить чемоданом. Сегодня я собираю информацию про принца оборотней и проверяю его на склонность к изменам. Потом предоставляю полный отчет о короле эльфов. Чуть позже проверяю стрессоустойчивость разъяренного дракона. У официальной королевской «развратницы» очень «потный» график. Меня даже посвящали в рыцари и обещали оплатить торжественные похороны.
Ад строго взимает плату за право распоряжаться его силой. Не всегда серебром или медью, куда чаще — собственной кровью, плотью или рассудком. Его запретные науки, повелевающие материей и дарующие власть над всесильными демонами, ждут своих неофитов, искушая самоуверенных и алчных, но далеко не всякой студентке Броккенбургского университета суждено дожить до получения императорского патента, позволяющего с полным на то правом именоваться мейстерин хексой — внушающей ужас и почтение госпожой ведьмой. Гораздо больше их погибнет в когтях адских владык, которым они присягнули, вручив свои бессмертные души, в зубах демонов или в поножовщине среди соперничающих ковенов. У Холеры, юной ведьмы из «Сучьей Баталии», есть все основания полагать, что сука-жизнь сводит с ней какие-то свои счеты, иначе не объяснить всех тех неприятностей, что валятся в последнее время на ее голову.
Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.
Что такое «Городские сказки»? Это диагноз. Бродить по городу в кромешную темень в полной уверенности, что никто не убьет и не съест, зато во-он в том переулке явно притаилось чудо и надо непременно его найти. Или ехать в пятницу тринадцатого на последней электричке и надеяться, что сейчас заснешь — и уедешь в другой мир, а не просто в депо. Или выпадать в эту самую параллельную реальность каждый раз, когда действительно сильно заблудишься (здесь не было такого квартала, точно не было! Да и воздух как-то иначе пахнет!) — и обещать себе и мирозданию, вконец испугавшись: выйду отсюда — непременно напишу об этом сказку (и находить выход, едва закончив фразу). Постоянно ощущать, что обитаешь не в реальном мире, а на полмиллиметра ниже или выше, и этого вполне достаточно, чтобы могло случиться что угодно, хотя обычно ничего и не происходит.
Главный персонаж — один из немногих уцелевших зрячих, вынужденных бороться за выживание в мире, где по не известным ему причинам доминируют слепые, которых он называет кротами. Его существование представляет собой почти непрерывное бегство. За свою короткую жизнь он успел потерять старшего спутника, научившего его всему, что необходимо для выживания, ставшего его духовным отцом и заронившего в его наивную душу семя мечты о земном рае для зрячих. С тех пор его цель — покинуть заселенный слепыми материк и попасть на остров, где, согласно легендам, можно, наконец, вернуться к «нормальному» существованию.
Между песчаными равнинами Каресии и ледяными пустошами народа раненое раскинулось королевство людей ро. Земли там плодородны, а люди живут в достатке под покровительством Одного Бога, который доволен своей паствой. Но когда люди ро совсем расслабились, упокоенные безмятежностью сытой жизни, войска южных земель не стали зря терять время. Теперь землями ро управляют Семь Сестер, подчиняя правителей волшебством наслаждения и крови. Вскоре они возведут на трон нового бога. Долгая Война в самом разгаре, но на поле боя еще не явился Красный Принц. Все умершие восстанут, а ныне живые падут.