Тантра. Мантра. Янтра. Тантрические традиции Тибета - [62]

Шрифт
Интервал

.

ДАКАРНАВА

Другой важный трактат по интересующей нас теме называется Дакарнава, в самом тексте он называется Махайогини-тантра-раджа >30. Подобно Гухьясамадже, этот текст из разряда сангити, то есть предназначен для коллективного чтения. В нем содержатся детальные описания янтр, мантр, мудр, дхарани и другие методы достижения сиддхи. Отличительной особенностью этого текста, относящегося к тринадцатому веку, является описание йогини — женщин-адептов, выполнявших роли мистических супруг йогинов в специальных ритуалах. Заглавие работы означает “Океан Дака”. Слово дака означает джняна (мудрость) и, вероятно, имеет тибетское происхождение. Текст является наставлением учителя, которого звали Бхагаван Махавира Вирешвара Дакини Свами. “Дакини” — женский род слова “дака” и означает оно “Госпожа Мудрости”. В тексте главной дакини является Варахи-Деви, которая испрашивает у Господа наставлений по поводу того, как принести благо всем живым существам этого мира (саттва-нам упакаракам). Дакарнава выполнена на санскрите и включает много поэтических мест.

Основное поучение данной работы заключается в том, что высшее счастье (махасукха) рождается из союза сострадания и мудрости. Нет нирваны вне сансары. Только ум связывает человека, когда он обращен к множественности; и только ум дает освобождающую мудрость (дака), когда он обращен к совершенной цельности (самарасига-там). Алмаз (ваджра) блаженствует в лотосе (падма) — пробужденный ум, концентрируясь на пустоте, растворяется. Специальная “йога мандалы” пробуждает ум и растворяет его в шунья-самадхи. Суть учения Будды называется в этой работе “алмаз” (мани); многоступенчатое истечение феноменального бытия называется “лотос” (падма). Появление освобождающей мудрости в феноменальном мире символизируется “алмазом в лотосе” (мани падмэ) и выражается обетом бодхисаттв.

Данный текст сыграл большую роль в становлении традиции Ваджраяны. В нем было сформулировано и обосновано положение, что практикующий (садхака) и объект практики (садхья) в сущности неразделимы.

ПРИМЕЧАНИЯ

К ЧАСТИ ВТОРОЙ

>1 Бутон Ринпоче (Bu-STon Rin-Po-CHe, род. в 1288 г.), автор “Истории религии” (CHos hByung). При его участии составлялся Тибетский Канон, в который вошли 4569 текстов. Он также разделил весь Канон на две части: Канджур (bKaa-Gyur, высказывания Будды, что соответствует санскритскому “срути”), состоящий из 108 томов, и Танджур (комментарии к поучениям Будды, соответствует санскритскому “смрити”). F. J. Terjek, Lamaism Studies in Hungary, Acta Orientalia, 1971, XXVI, 2-3, p. 386. Работы Бутона были переведены Е. Обермиллером (2 части) и изданы в Гейдельберге в 1931 и 1932 гг.

>2 Sankalia Н. D. University of Nalanda. Madras; а также — Samaddar J. N. Glories of Magadha. 1927; и Radhakumud Mookerji. Education in Ancient India. Macmillan, 1951.

>3 Phanindranath Bose. Indian Teachers of Buddhist Universites. Madras, 1923.

>4 Относительно Сиддхов смотри статьи в Journal of the Dept of Letters, University of Calcutta, Vol. XXVIII, 1935; и там же — Vol. XXX, 1938.

>5 Lalmani Joshi. Studies in Buddhist Culture.

>6 Lobzang Jivaka. “Tibetan Teaching'. The Middle Way.

>7 Madhyanta-Vibhanga — “Abhutaparikalpo'sti dvayam tatra na vidyate, sunyata vidyate tvatra tasyam api sa vidyate”, также смотри Tucci G. On Some Aspects of the Doctrines of Maitreya (-Natha) and Asanga. Calcutta University, 1930.

>8 Madhyanta- Vibhanga-Tika

>9 Mahayana-Sutralankara: 11, 31.

>10 Sadhanamala, Vol. I, pp. 321-325 (COS); колофон читается — “krtiriyam acaryasangapadanam”.

>11 Edited by B. Bhattacarya (GOS), No. 53, 1931.

>12 Ibid., p. 152.

>13 Advaya-Vajra-Samgraha, ed. by Haraprasad Sastri; GOS, No. XL; а также — Sricakra-Sambhara-Tantra и Vajravarahi-Kalpa-Mahamudra.

>14 Смысл слова бодхичитта передается лучше всего на русский язык выражениями “просветленный настрой” или “просветляющий настрой”; предлагаются также выражения “установка на пробуждение” и “воля к пробуждению”. (См. книгу: Лама Анагарика Говинда. “Психология раннего буддизма”. СПб., “Андреев и Сыновья”, 1993. — Прим, перев.

Иногда в широком смысле бодхичитта трактуется как “сострадание” (или “настрой на сострадание”), при этом подразумевается, что развитие сострадания является самым мощным средством для достижения просветления. — Прим. ред.

>15 Sri-Guhyasamaja-Tantra, 18th Patala.

>16 Sikshasamuccaya, 1.1.17: “Sarvasattva-vimoksaya cittam bodhaya namayet”.

>17 Sadhanamala, ed. by B. Bhattacharya; Vol. I.

>18 Shadakshari-Lokesvara-Sadhana.

>19 Srisamputika — “ Kankaladandarupohi sumerur girirat”.

>20 Dasgupta S. An Introduction to Tantrik Buddhism. University of Calcutta, 1958, pp. 150-153.

>21 ed. Sastri T. G. Trivandrum Sanskrit Series. Nos. LXX (1920) и LXXVI (1921).

>22 Waddel L. A. Buddhism of Tibet or Lamaism. London, 1959, p. 15.

>23 Sekoddesatika (GOS, Vol. 90), p. 24.

>24 Vostrikov A. I. Tibetan Historical Literature. Indian Studies. Calcutta, 1970, p. 144.

>25 Laufer B. The Application of the Tibetan Sexagenary Cycle. 1913.

>26 Chattopadhyaya A., Bhattacharya R. N. On The Tibetan Sexagenary Cycle, Appendix D. Atisha and Tibet, 1967, pp. 563-573.