Танец убийц - [145]
— Да, конечно. Но я ее Вам не покажу, пока Вы не прикажете этим бесноватым прекратить бесчинствовать. Не достаточно ли того, что уже натворили во дворце? Можно подумать, что было нашествие татар.
Машин попытался перекричать шум: «Прекратить! Прекратить!» Но люди, увлеченные стремлением все разрушить, продолжали размахивать топорами. Ристич и остальные присоединились к ним и пытались рубить стену саблями.
— Прекратить сейчас же, черт побери! — заорал изо всех сил Мишич, забыв, что это он приказал принести топоры. Затем он обратился к Лазе: — Где дверь?
Впервые Михаил испытывал восхищение, даже симпатию к генералу. Это больше не был тот изворотливый придворный, каким он его знал. В покрытой пятнами белой парадной форме, с оборванным рукавом, смертельно усталый и бледный от потери крови, генерал держался перед врагом с полным достоинством, без малейших следов страха или попыток спасти свою шкуру.
Он показал на место.
— Дверь здесь. Видите щели? Но не пытайтесь ее взломать, она из железа. Конечно, можете ее взорвать, но я бы этого не делал. Если вы, господа, — он обратился ко всем, — дадите мне слово чести, что сохраните жизнь их величеств, я попрошу королевскую чету открыть дверь. Я убежден, что король после ужасных событий этой ночи отречется от престола в пользу принца Петра и таким образом предоставит вам возможность достичь ваших целей без совершения преступления, которое запятнало бы неслыханным позором честь и Сербии, и ее нового монарха.
Лаза переводил взгляд с одного на другого. Одни продолжали враждебно смотреть на него, в глазах других читалось тупое безразличие, в некоторых готовность на компромисс.
— Эта свинья должна, наконец, делать то, что нам нужно! — взревел капитан Ристич.
— Чего мы еще ждем? — закричал кто-то. — Взорвать эту чертову дверь!
Явно взбешенный вмешательством Ристича, Машин выпрямился во весь рост.
— Я прошу спокойствия, господа. Мы проделали большой путь и стоим на пороге победы, так что будьте благоразумны. — Он обратился к Лазе: — Я даю Вам слово чести — жизнь короля будет сохранена.
— И королевы, — настоял Лаза.
— И королевы. При условии, что они своим поведением в этих обстоятельствах не спровоцируют нас. Согласен, Петр? — спросил он полковника Мишича, который в знак согласия кивнул. — Вы, надеюсь, тоже, господа? — Его вопрос был обращен к молодым людям.
Колеблясь между нежеланием соглашаться и вынужденным подчинением, напоминая тигров, которых заставляют идти на манеж, они пробурчали что-то нечленораздельное, что можно было принять за согласие.
— Итак, у Вас есть наше слово, — сказал Машин Лазе. — А сейчас скажите королю, что он должен открыть.
Михаил не сомневался: Машин искрение хотел бы избежать любого кровопролития. Стычки и разочарования этой ночи, едва ли не провал всего предприятия, бесконечное нервное напряжение исчерпали не только все его физические силы, но и его ненависть. После того как он уже считал себя проигравшим, вдруг забрезжила победа. Ненавистная женщина и ее супруг были, как затравленные звери, загнаны в берлогу и ждали, пока их оттуда выкурят. Может ли он подвергнуть их еще большим унижениям?
Лаза подошел к тому месту стены, где теперь при свете лампы можно было различить очертания двери.
— Ваши Величества! Это я, Лаза. Пожалуйста, откройте. Я здесь с группой офицеров, которые хотят говорить с Вами. — Когда никакого ответа не последовало, он сказал громче: — Сир! У меня есть слово чести этих офицеров, что они не причинят вреда ни Вам, ни Вашей супруге.
— Они действительно дали слово, Лаза? — спросил изнутри король.
Александр отчетливо все слышал, но настоял на том, чтобы обещание повторили.
— Да, сир. Они дали слово мужчин и офицеров.
Ключ дважды повернулся, и дверь со скрипом подалась назад. На пороге появились рука об руку король и королева Сербии. Моргая от света после проведенных в темноте часов, они стояли, являя собой в высшей степени причудливый вид. Худой, с торчащим животиком король, одетый в красную, едва прикрывавшую его наготу блузу; королева в вышитой батистовой ночной сорочке, в руке с опущенной простыней, которую она сняла с гладильной доски и держала перед собой. В задних рядах раздались насмешливые возгласы. Король вытянулся, пытаясь своими близорукими глазами увидеть, кто позволил себе оскорбить его величество. Драга растерянно оглядывалась, едва слышный звук сорвался с ее губ, когда она увидела полковника Машина.
Александр вытянул шею, пытаясь через головы стоящих увидеть на ночном столике свое пенсне, потому что близорукость причиняла ему в данный момент гораздо больше неудобств, чем отсутствие одежды или не приличествующие монарху обстоятельства встречи. Вместо лиц он при свете керосиновой лампы видел только светлые пятна, мелькающие вверх и вниз, словно воздушные шарики. Он прищурил глаза и смог наконец узнать полковника Мишича.
— Что Вы хотите, полковник? — спросил он пронзительным голосом властного государя.
Его тон вывел Мишича из себя, он втянул в себя воздух и выпалил:
— Мы требуем Вашего отречения… — Последовала пауза меньше секунды. — Сир.
— Вы требуете? Это неправильное выражение, полковник. Должен ли я Вам напомнить о присяге? Хорошо, я мог бы объявить себя готовым освободить Вас от нее, но не раньше, чем Вы отдадите своим пьяным товарищам приказ убраться с моих глаз.
Летней ночью 1904 года при пожаре сгорает дом в имении графа Николаса Каради недалеко от Будапешта. В огне погибает его молодая жена, красавица Беата. Казалось, что весь смысл жизни молодого офицера Генерального штаба австро-венгерской армии навеки разрушен. Со всех концов империи на похороны съезжаются родственники и друзья Николаса. Из Берлина приезжает Ганс Гюнтер барон фон Годенхаузен, майор лейб-гвардии полка кайзера Вильгельма II со своей женой Алексой, сестрой-близнецом погибшей Беаты. Николас, который до этого никогда не видел Алексу, был потрясен ее сходством с сестрой.
От издателяДесять офицеров австро-венгерской армии — выпускники военного училища, девять из которых досрочно произведены в капитаны и переведены в Генеральный штаб, — в ноябре 1909 года получают по почте образцы якобы чудодейственного средства, повышающего мужскую потенцию. Один из адресатов принимает капсулы и умирает на месте. Кто является преступником, каковы его мотивы? Может, за этим кроется зависть, ненависть и ревность?Книга известной в Европе писательницы Марии Фагиаш «Лейтенант и его судья», ставшая в свое время во многих странах бестселлером, на русском языке издается впервые.
«Заслон» — это роман о борьбе трудящихся Амурской области за установление Советской власти на Дальнем Востоке, о борьбе с интервентами и белогвардейцами. Перед читателем пройдут сочно написанные картины жизни офицерства и генералов, вышвырнутых революцией за кордон, и полная подвигов героическая жизнь первых комсомольцев области, отдавших жизнь за Советы.
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.