Танец с герцогом - [54]

Шрифт
Интервал

Чем дольше они сидели, тем явственнее Спенсер испытывал самые разнообразные ощущения. Он чувствовал, как прикосновение мягкой груди Амелии успокаивало бешеное биение его сердца. Как щекотали его шею ее подрагивавшие ресницы. А еще она так вкусно пахла. Соблазнительный аромат духов смешался с привычным для нее ароматом лаванды, ванили и какой-то пряности. Может, гвоздики? Наверное, она ходила сегодня на кухню.

Спенсер погладил спину жены. Она заурчала и устроилась удобнее у него на коленях. Незнакомая доселе нежность наполнила сердце. Ободренный, он еще раз провел ладонью по изящному изгибу спины. Сначала вниз, а потом вверх. Задерживаясь на каждом позвонке, словно пересчитывал бусины, нанизанные на шнурок. Эти неспешные поглаживания успокаивали обоих. Измученные легкие пришли к молчаливому соглашению, а тела уже не боролись друг с другом. Супруги дышали в унисон, обмениваясь теплыми ароматными вздохами.

И не было на свете ничего более чувственного и возбуждающего.

— Твои родители, — пробормотала Амелия. — Они любили друг друга?

— Я… я не уверен.

Да, вопрос. Спенсер плохо помнил свою мать. Зато помнил, как отец плакал, когда она умерла. Они плакали вместе — растерянный мальчишка и закаленный в боях солдат. Впоследствии они никогда больше не говорили об этом. Узнав о смерти отца несколькими годами позже, Спенсер не проронил ни слезинки. Вместо этого он принялся махать кулаками, ибо просто не представлял, как можно плакать в одиночку.

— Мои любили, — произнесла Амелия. — Были очень преданы друг другу. Я всегда считала, что мне очень повезло расти с таким примером перед глазами. — Амелия задрожала в объятиях Спенсера. — А теперь я в этом не уверена. Возможно, это лишь подготовило меня к разочарованию.

Спенсер прижимал к себе жену до тех пор, пока жар ее тела не начал просачиваться сквозь его кожу. Дыхание обоих все учащалось и становилось обжигающим. Что-то в душе Спенсера стало смягчаться и оттаивать. Он вспомнил слова Амелии, сказанные ею в коридоре: «Ты даже не представляешь, что еще я могу тебе предложить». О нет, он представлял. И очень ясно. Он никогда не признался бы себе в этом, но на каком-то подсознательном уровне он знал, почему не смог отпустить Амелию в ту ночь. Почему вынес ее из танцевального зала. Почему сделал ей предложение спустя всего несколько часов после знакомства. А все потому, что эта женщина выказала необыкновенную преданность своему никчемному брату. А ведь он был одним из пяти. И наверняка где-то в бездонном колодце ее души найдется немного любви и нежности и для него, Спенсера. Он этого не заслуживал, но все равно хотел обрести.

— Амелия, посмотри на меня.

Не разжимая рук, Амелия подняла голову. Она затихла в объятиях мужа и, казалось, даже перестала дышать.

И Спенсер поцеловал ее. Без предупреждения. Без позволения. Даже не успев понять, что делает, потому что просто не мог поступить иначе. Ему необходимо было дыхание, которое она сдерживала. Оно принадлежало ему, и он хотел забрать его.

Губы Амелии были нежными и теплыми, язык — прохладным и влажным. Зажав лицо жены в ладонях, Спенсер наклонил ее голову и углубил поцелуй. Амелия попыталась вырваться, но Спенсер держал ее крепко, желая получить больше. Гораздо больше. Ему необходимо было ощущать на своем языке этот вкус, эту нежность и этот жар. Он прекрасно понимал, что может разрушить все, навсегда отпугнув от себя Амелию, но уже не мог остановиться.

Просунув руку в декольте платья, он сильно сжал грудь жены, ибо какая-то его часть желала наказать ее. Все внутри его трепетало и разлеталось вдребезги, точно ледяная глыба под ударом молота. Старые пустоты заполнялись, новые зияющие пропасти желания появлялись. И это причиняло боль. Душа Спенсера словно раскалывалась на куски, которые соединялись заново, но уже совсем иначе, чем прежде. И виной всему была эта женщина. Спенсер сильнее ущипнул Амелию за сосок, ибо хотел, чтобы и она испытывала боль. Это было непростительно и нечестно. Каким-то непостижимым образом Амелии удалось проникнуть в него, прежде чем он успел проникнуть в нее.

Амелия испуганно вскрикнула, возвращая Спенсера к реальности. Он замер и прервал поцелуй.

— Десять минут, — произнесла Амелия, тяжело дыша. — Ты должен меня отпустить.

— Не могу.

Пытаясь высвободиться, Амелия с трудом подавила рыдания.

— Спенсер, прошу тебя.

— Если отпущу, ты придешь ко мне сегодня ночью.

Он почувствовал, как Амелия покачала головой, и только потом услышал ответ:

— Нет.

— Только не говори, что все еще боишься меня.

— Боюсь даже больше, чем прежде.

Спенсер едва подавил рев разочарования. Черт возьми, его самообладанию мог бы позавидовать любой смертный. Вот только минуту назад не удержался. И как могла Амелия сидеть у него на коленях так спокойно, раз считала его способным на убийство?

Еле слышно выругавшись, Спенсер убрал руки. А Амелия даже не могла поднять на него глаз. Ее ресницы дрожали на полуопущенных веках.

— Уходи. — Спенсер закрыл глаза и попытался восстановить дыхание. Ухватившись за подлокотники кресла так, что костяшки пальцев побелели, он прорычал: — Уходи! Немедленно встань с моих колен, черт тебя возьми, или я за себя не отвечаю!


Еще от автора Тесса Дэр
Хотите быть герцогиней?

Джордж Пембрук, герцог Эшбери, вернулся с полей сражений покрытый шрамами и совершенно уверенный: эти шрамы приведут в ужас любую девушку. Однако ему необходимы супруга и наследник, и потому бедная юная модистка Эмма Гладстон, однажды появившаяся у него в библиотеке, получает невероятное предложение… Условия герцога просты: никакой романтики, ничего личного. Как только Эмма родит сына, она избавляется навсегда от выполнения супружеского долга. Подумав, девушка соглашается, но герцог и не подозревает: она надеется изменить этого печального и сурового человека и доказать ему – нет на свете шрамов, которые не исцелили бы любовь, нежность и веселый смех.


Связанные судьбой

Великосветский бал сезона завершился ошеломительным скандалом: кто-то застал влюбленную парочку, уединившуюся в библиотеке. Общество гудит – и вот уже поползли сплетни: тайные любовники – не кто иные, как скромница Шарлотта Хайвуд и безупречный джентльмен Пирс Брэндон, маркиз Гренвилл. Разумеется, маркиз готов спасти репутацию невольно опороченной им девушки женитьбой, – однако сама она совсем не желает выходить за него замуж. А потому Шарлотта выдвигает Пирсу встречное предложение – найти и разоблачить настоящих любовников из библиотеки.


Скажи маркизу «да»

Если вы – закоренелый холостяк, решивший любой ценой устроить брак своего брата с богатой наследницей Клио Уитмор, то вам точно не стоит забрасывать чужую невесту цветами. Или делать ей рискованные комплименты. Или искушать ее сладостями. Или посылать ей роскошные подарки. Или мечтать, каким счастьем было бы самому оказаться на месте брата. И уж точно – целовать эту самую наследницу! Но что делать несчастному Рейфу Брандону, который и сам не заметил, как нарушил все эти простые правила одно за другим, а теперь мучительно страдает, изнывая от страсти и понимая, что ему предстоит предать либо единственного брата, либо собственное сердце?..


Брачные узы

Несколько лет Мэдлин Грейсчерч удавалось избегать замужества благодаря письмам к выдуманному ею жениху – герою Наполеоновских войн капитану Маккензи. Но наконец цель Мэдлин была достигнута – ее оставили в покое, она получила изрядное наследство и замок в Шотландии… Cамое время «убить» бравого капитана на поле битвы и посвятить жизнь любимой живописи. Каково же было изумление Мэдлин, когда на пороге ее нового дома вдруг появился целый, невредимый и вполне реальный капитан Логан Маккензи, более чем заинтересованный неизвестно откуда взявшейся «любящей невестой», чьи письма он читал все эти годы, и имеющий к ней немало вопросов.


Ночь в его объятиях

В курортном городке, где раньше обретались только старые девы, изнеженные барышни и утонченные дамы, грядут большие перемены!Война с Наполеоном привела на уютные улочки и набережные целый полк солдат и офицеров под командованием Виктора Брэмвелла.Однако от присутствия грубых и громогласных мужчин в мундирах далеко не в восторге обитательницы городка, и в первую очередь очаровательная, решительная Сюзанна Финч.Она объявляет Брэмвеллу настоящую войну, сама не понимая, что порой от ненависти до любви всего лишь шаг…


Исцеление любовью

Бедная сирота, к тому же далеко не красавица… на что могла рассчитывать Иззи Гуднайт? Но внезапно она становится наследницей настоящего рыцарского замка! И не беда, что замок – полуразрушенный и малопригодный для жизни, а беда, что он был продан поверенными без ведома нынешнего владельца – слепого герцога Ротбери.И что еще хуже, герцог – озлобленный, одинокий, всеми покинутый – по-прежнему там живет и не имеет ни малейшего желания съезжать.Поначалу Иззи теряется, потом в ней просыпается жалость к Ротбери и его злосчастной судьбе… и постепенно, день за днем, девушка старается исцелить израненное сердце человека, который некогда потерпел несчастье из-за собственного благородства.


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Банга-Любанга (Любовь Белозерская - Михаил Булгаков)

Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Возлюбленные уста (Мария Гамильтон - Петр I. Россия)

Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?


Страсти-мордасти (Дарья Салтыкова)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Золотой плен

Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Три ночи с повесой

Когда-то лондонский свет отверг Джулиана Беллами — и теперь он мстит высшему обществу, с легкостью обольщая и бросая замужних дам и открыто издеваясь над их надменными мужьями.В его жизни есть лишь одна отрада — дружба с Лео Четвиком и его сестрой Лили, добрыми, верными и отзывчивыми людьми. Однако под маской дружеской симпатии к Лили Джулиан давно скрывает тайную, мучительную и страстную любовь — любовь, которую не может высказать, ибо считает себя недостойной партией для девушки.Однажды Лео погибает при загадочных обстоятельствах — и Джулиан клянется не только найти убийц, но и сделать его сестру счастливой…


Дважды соблазненная

Терзаемый призраками прошлого, Рис Сент-Мор отправился на войну, втайне надеясь сложить там голову, — но возвратился целый и невредимый, овеянный славой. Мирные дни не приносят Рису ни радости, ни успокоения, и ему остается лишь вернуться к руинам фамильного замка на унылых пустошах Девоншира… в объятия женщины, которая когда-то его любила. Это Мередит Мэддокс, молодая, прелестная вдова, хозяйка местной гостиницы. Однако Мередит, дочь конюха, не решается ответить на предложение Сент-Мора, но, кажется, обречена проиграть в поединке, где ставка — ее сердце и душа…