Танец пылающего моря - [57]

Шрифт
Интервал

Кинтра поднесла кубок к его руке и ловила каждую алую каплю, после чего передала ему кусок ткани и жгут.

Перевязав предплечье, Алос встретил любопытный взгляд Нии с того места, где она стояла внизу. Она взглянула на его повязку.

Вспышка недовольства промелькнула на лице Алоса. Немногие видели то, что он показывал сейчас. Но избежать этого было невозможно.

Повернувшись к ней спиной, он опустил рукав, пока Кинтра понесла кубок по кораблю, обходя каждый угол, чтобы с помощью тряпки пометить участки перил его кровью.

Только родившиеся в Эсроме могли найти скрытое царство и открыть проход, ведущий в тайный город под водой. Кровь Алоса действовала как своего рода нить, которая всегда могла вернуть его туда, где он родился. Говорили, что это был дар потерянных богов Аэрелосу и Даноту, первым людям его родины, еще до того, как город погрузился на морское дно. Способ для детей всегда находить дорогу домой. Мать Алоса часто пересказывала эту историю им с братом, когда укладывала их спать.

Его мать.

Его мать умерла.

Подойдя к корме, Алос ухватился за перила и посмотрел на спокойное море. Теперь бухта Обмена превратилась в простое пятно на горизонте позади них.

Иксо ушел сразу после разговора, прыгнув в воду, – с помощью древней магии сурбов он создал вокруг себя воздушный карман и опустился на глубину, находя дорогу назад.

Алос мог бы сделать то же самое, но обеспечение безопасности своего корабля и экипажа – совсем другое дело. И он не мог оставить их наверху. Потому что не знал, сколько времени займет это путешествие. Кроме того, дорога в Эсром сулила преимущества, например, оказавшись там, можно было быстрее добраться до отдаленных частей Адилора, чем если плыть по поверхности моря.

Все что угодно, лишь бы подобраться ближе к Долине Великанов.

Сделав глубокий вдох, Алос начал вплетать свою магию в дерево. Его мышцы напряглись, когда он вытолкнул свои дары, ледяная магия поползла по венам и пробилась сквозь кожу. Словно посыпались искры и раздался треск огня, его дары проникли в перила, растягиваясь по всей длине. «Мое, – прошипела его магия, – все это мое», пока не коснулась отметин его крови в каждом углу корабля, соединяясь, как щелчок замка. Любой, обладающий Виденьем, заметил бы, как теперь корабль вибрирует от его магии, сияя ярче, когда Алос выталкивал как можно больше даров потерянных богов, пока воздух не стал холодным и морозным. Дыхание капитана пиратов вырывалось клубками пара.

Он обнял свою возлюбленную, свою «Плачущую королеву».

А затем, почувствовав, что нигде не таилась опасность, Алос произнес слова, которые всегда вели его в Эсром:

– Dōs estudé. Мой дом.

Волны под кораблем бушевали, разбиваясь и стремительно раздвигая водную гладь, заставляя «Королеву» покачиваться. Рыба всплыла на поверхность, куски пены полетели в разные стороны, и соленая вода брызнула в лицо Алоса. Его тело словно разрывалось надвое, когда он стремился сохранить контроль, льющаяся из тела пирата магия хотела разорвать его, она тащила за кости, но капитан твердо стоял на месте.

И только когда ему показалось, что он может упасть за борт, когда нервные окончания зашипели от истощения, под ними разверзлась бескрайняя бездна, и «Плачущая королева» рухнула вниз.

Глава 19

Прохладный туман овевал кожу Алоса, ветер трепал его волосы, пока корабль двигался вперед по скрытому водному пути. Он назывался Потоком – проход под водой, который можно создать, чтобы добраться до Эсрома.

Морские обитатели не проникали внутрь воздушного туннеля, но можно было увидеть, как они плавали в воде рядом. Поток уносил корабль вниз, все глубже в воду, и когда солнечный свет померк, светящиеся медузы и другие морские обитатели выстроились в линию, подталкивая мореплавателей вперед. «Плачущая королева» скользила по дну Потока, паря с головокружительной скоростью.

Независимо от того, из какого именно места в Адилоре вы плыли, путешествие в Эсром через этот проход всегда занимало ровно один водопад песка. Что делало этот путь одним из самых легких, несмотря на то что он находился под водой и требовал магии и крови.

Но Алос не боялся крови.

Их путешествие едва началось, когда Алос увидел голубое свечение в конце пути, услышал рев водопада, который являлся входом в скрытый город. Он отмечал всех, кто входил и выходил, и когда «Плачущая королева» проплыла через него, корабль окутала мерцающая пыль, прокалывая слой магии. Затем пираты покинули Поток и вошли в новые воды.

Истинное великолепие Адилора открылось перед Алосом.

Сверкающее в ночи королевство раскинулось перед ним, звездное небо скрывало любой намек на то, что они действительно находятся глубоко на дне моря Обаси. Теплый, душистый воздух наполнил легкие Алоса, когда он сделал глубокий вдох. «Дом», – промурлыкала его магия.

Смесь облегчения и страха накрыла Алоса.

Среди спокойных вод вдали гордо возвышались три больших острова, в то время как острова поменьше плыли над ними в туманных облаках. Веревочные мосты соединяли их, словно шелковая паутина, а ярко светящиеся водопады брали начало на вершинах, после стекая в море внизу. Мимо вальяжно скользили немногочисленные рыбацкие лодки, их фонари казались теплыми пятнами в темноте. Но что привлекало внимание всех посетителей, так это дворец, который изящно тянулся вверх на центральном острове, паря над густой листвой, покрывавшей землю. Строение отражало мерцающее звездное небо и выглядело так, будто было сделано из алмазов, а тонкие серебряные башни прорастали из каждой крыши, позволяя голубому плющу взбираться и обвивать их. О подобных замках рассказывали сказки, о нем же упоминали, когда обещали лучшие времена. Здесь находились острова Эсрома, святилище для всего Адилора.


Еще от автора Э. Дж. Меллоу
Песня вечных дождей

Королевство воров – место, которого нет на карте. Король правит там с помощью сил Мусаи: трех дочерей, обладающих магией песен, танцев и музыки. Ларкира – младшая из сестер, но своим голосом она способна убить любого, кто встанет у нее на пути. Король подозревает, что один из герцогов опаивает свой народ магическим эликсиром. Ларкире предстоит отыскать предателя и остановить воцарившийся хаос. Но всему может помешать Дариус – законный наследник этих земель, который преследует собственные цели. Смогут ли Ларкира и Дариус довериться друг другу или каждому из них предстоит начать свою игру? Добро пожаловать в мир Адилора, где лорды и леди могут быть убийцами и ворами, а самые красиво звучащие песни – смертельными! Осмелитесь ли вы их послушать?


Рекомендуем почитать
Танец миэры

Редкая лунная магия, что струится в жилах девушек рода миэр, заставила императора некромантов заключить странный договор, по которому все его потомки обязаны брать в жёны северных дев. Иначе пророчество оракула, сделанное на смертном одре и обязательное к исполнению в связи с его мученической смертью от грязного предательства, грозило стереть с лица земли все старания правителя могущественной Империи. А ведь Повелитель потратил больше столетия на то, чтобы эта Империя обрела величие, чтобы почти весь мир признал его власть и право распоряжаться судьбами остальных.


Дворцовая метла

Про ведьм знают все. Про них рассказывают страшилки своим маленьким детям, ими пугают взрослых. Но не всё, что говорят древние легенды, — правда. Не верите — смотрите сами… Я — потомственная ведьма уже в седьмом поколении. В народе таких, как я, называют просто — метла. И всё потому, что у нас нет магических дипломов, дети вырастают в семьях, где нет отца, да и на одном месте ужиться нам очень сложно, ведь характер-то не спрячешь. И вот решила я изменить существующее положение вещей. Не хочу быть всю жизнь одна и мотаться по белу свету, а потому — объявляется охота на мужа… На этот раз обложку предложил автор.


Безотказная эльфийская тактика

Никогда не связывайтесь с эльфами. Даже если обладаете редким магическим даром, даже если в вашем подчинении целый элитный отряд карателей. Ничто не поможет вам выиграть битву за свою свободу. Эльфы хитры, коварны, безжалостны. И если они поставили перед собой цель, то достижение её — лишь вопрос времени. На этот раз обложку предложил автор.


Тень и моё я

Если в твоей голове всем заправляет дух бунтарства и авантюризма, то не стоит ожидать от жизни ровных дорог, пологих гор, спокойных рек и плавных поворотов. Нет, нужно готовиться к борьбе. За своё место в гнезде непредсказанное, за свою любовь неприступную, за своё счастье непредвиденное. Даже если тебе придётся жить среди людей и быть игрушкой в руках наследного принца. Ну и что, что хрупкая девушка это ещё и огромный дракон, и совсем не важно, что люди и драконы живут по разным законам. Для истинной любви преград нет. На этот раз обложка авторская.


Сладкие черные волны

Два гордых королевства стоят на противоположных берегах моря, и в истории их взаимоотношений – только кровь. Как лучшая подруга и фрейлина принцессы, Бранвен руководствуется двумя принципами: преданностью Родине и ненавистью к врагам, убившим ее родителей. Но когда она неосознанно спасает жизнь своему врагу, он пробуждает ее древнюю исцеляющую магию и вынуждает ее сердце открыться. Бранвен начинает мечтать о мире, но принцессу, которой она служит, не так легко убедить. Борьба за то, что она считает правильным, даже когда ее силы выходят из-под контроля, настроит Бранвен против ее ближайшего доверенного лица и единственного человека, которого она когда-либо любила. Вдохновленная печальной повестью о Тристане и Изольде, это история истинной героини легенды: Бранвен.


Хранитель ключа. Предостережение!

В этой книге представлены некоторые произведения Марк До. Это короткие истории, которые были написаны автором как импровизации на слово, которое ему предлагали. И теперь это слово вы можете увидеть в названии рассказа. Отправляйтесь в короткие увлекательные путешествия, которые для вас приготовил автор. И вы окажетесь как на космической станции в рассказе «Гвоздика», так и в придорожном мотеле с парой сбежавших подростков в рассказе «Карты». Читайте и наслаждайтесь игрой своего воображения.