Танец маленьких разбойниц - [8]
— Ни фига себе! Все деньги. И кредитки… И что нам теперь делать?
Хлоя пожала плечами и уставилась на Боба.
— Сумочка все время лежала рядом, — произнесла она, не переставая сверлить Боба свирепым взглядом. — Правда, был один момент, когда вещичка осталась без присмотра: ты ушла купаться, а я побежала ловить открытку.
Боб неловко заерзал в своем шезлонге и с виноватым видом отвел глаза.
— Сколько там было денег? — спросил он.
— Две тысячи долларов, — отчеканила Хлоя таким тоном, словно просто уточняла информацию, которая и так была ему хорошо известна.
— Ого, приличная сумма, — заметил Боб.
— Это все наши деньги, — добавила Хлоя. Теперь в ее голосе звучали обвиняющие нотки.
— Да, не повезло, — протянул Боб. — Послушайте, девчонки, пойдемте ко мне в отель. Если позволите, я угощу вас обедом, и мы подумаем, что делать дальше. Возможно, я смогу вам помочь, ну там, одолжить немного денег.
Боб Паркер остановился в шикарном пятизвездочном отеле. К сожалению, в ресторан их не пустили, поскольку Хлоя и Блэки были без чулок. «Никаких проблем, — бодро заявил Паркер. — Мы пообедаем у меня в номере». С точки зрения Блэки, предложение выглядело более чем сомнительно, однако Хлоя была настроена решительно: она точно знала, что Боб Паркер прикарманил их деньги, и не собиралась отступать.
Когда они поднялись наверх. Боб извинился за беспорядок в номере, налил им по бокалу вина и, сказав, что ему надо освежиться, исчез в ванной.
Девушки уселись в мягкие кресла и, потягивая вино, стали дожидаться возвращения хозяина.
— Красивая комната, — сказала Блэки, обводя взглядом стены, обитые розовым шелком. Она обратила внимание на большую напольную вазу из китайского фарфора и стоящие на камине массивные золотые канделябры. Насколько Блэки могла судить, антикварные вещи были подлинными. — Похоже, рекламный бизнес мистера Паркера процветает. Во всяком случае, денежки у него водятся.
— Ага, денежки, которые он ворует у туристов.
— Довольно рискованный способ зарабатывать на жизнь.
— А может быть, он таким способом заманивает к себе в номер доверчивых девушек?
— Знаешь, а я не виню женатых парней за то, что они позволяют себе маленькие развлечения на стороне. Надо еще посмотреть на его жену. Может, она стерва или ужасная зануда или сама крутит роман с соседом. Однако это не повод…
— Для того, чтобы грабить честных девушек, — отрезала Хлоя.
— Смотри-ка, — сказала Блэки, подходя к журнальному столику, на котором рядом с пустой банкой из-под пива лежала брошюра в яркой обложке. — «Как завоевать доверие аудитории», автор Боб Паркер. — Она протянула брошюру Хлое.
— Хм, да этот парень делится своим бизнесменским опытом, нечто вроде автобиографии. И что же он советует? Ага, массовая рассылка рекламы и широкое использование программ-шпионов, для изучения потребительских вкусов, — прочла Хлоя. — Надо же, в прошлом году мистер Паркер удостоился профессиональной премии AIM. Что это означает?
— «Ассоциация интернет-мудаков», — расшифровала Блэки.
— Так, сведения об авторе: Боб Паркер проживает во Фресно, штат Калифорния, женат, имеет дочь.
— Думаю, брошюра была издана до смерти его жены.
— Но у него есть дочь, возможно наша ровесница. Фу-у, какой же все-таки мерзавец.
— Не суди человека слишком строго. А вдруг его дочь тоже умерла? Они обе погибли в автомобильной катастрофе. Может быть, мы напомнили Бобу его умершую дочь? И он спер наши деньги, а потом пригласил пообедать, просто потому что хотел поговорить с нами. Бедняга чувствует себя ужасно одиноким.
— Ах, Блэки, ты абсолютно права. И как я могла подозревать такого милого парня?
Боб Паркер вернулся в гостиную. Он налил девушкам еще по бокалу вина, сказав, что им надо снять стресс и расслабиться.
— Я сегодня уже расслабилась, — буркнула Хлоя. — И вот результат — наши денежки испарились.
— Тем более, тебе надо выпить, — уверенно заявил Боб.
Он уже собрался наполнить бокал Хлои, когда раздался телефонный звонок.
— Бизнес есть бизнес, — вздохнул Паркер. Он отошел к окну и заговорил тихим голосом, старательно прикрывая микрофон ладонью.
— Слышала? — прошептала Хлоя.
— Что?
— Он сказал: «Я тоже очень соскучился, дорогая». Если человек разговаривает со своим деловым партнером, вряд ли он станет шептать: «Я соскучился, дорогая». Уверена, Паркеру звонит его умершая жена.
— Понятно, — Блэки стиснула кулаки. — Не сомневайся, мы вернем наши деньги.
— Каким образом?
— Прежде всего, Паркера нужно раздеть. Думаю, это не составит труда. — Блэки придвинулась вплотную к Хлое и изложила дальнейший план действий.
— Ужас, дел по горло: клиенты, заказы, — Боб развел руками. — Эй, девчонки, вам надо еще выпить.
— Нам нужно выпить и потанцевать. — Блэки кокетливо улыбнулась и, подскочив к радиоприемнику, принялась крутить ручку настройки. Она выбрала зажигательную мелодию и двинулась на Паркера, вызывающе покачивая бедрами. — Потанцуй со мной, — томным голосом произнесла девушка.
— Отличная идея, — Боб поднялся с кресла.
Блэки увернулась, взмахнула руками и быстрым движением скинула платье, оставшись в одном купальнике.
— О-о. — Боб задохнулся от счастья. — Очень, очень мило. Классная татуировка. Розочка вокруг пупка, это так соблазнительно.
«Суд закончился. Место под солнцем ожидаемо сдвинулось к периферии, и, шагнув из здания суда в майский вечер, Киш не мог не отметить, как выросла его тень — метра на полтора. …Они расстались год назад и с тех пор не виделись; вещи тогда же были мирно подарены друг другу, и вот внезапно его настиг этот иск — о разделе общих воспоминаний. Такого от Варвары он не ожидал…».
Приключение можно найти в любом месте – на скучном уроке, на тропическом острове или даже на детской площадке. Ведь что такое приключение? Это нестись под горячим солнцем за горизонт, чувствовать ветер в волосах, верить в то, что все возможно, и никогда – слышишь, никогда – не сдаваться.
Маргера Зариня знают в Латвии не только как выдающегося композитора и музыкального деятеля, но и как своеобразного писателя, романы и рассказы которого свидетельствуют о высокой культуре их автора. Герой совершенно необычного по форме и содержанию романа «Фальшивый Фауст» имеет, очень условно говоря, много прототипов в мировой литературе, связанной с легендой о Фаусте. Действие романа происходит в разные исторические эпохи, насыщено увлекательными приключениями и острыми ситуациями.Целиком посвящен нашему времени роман «Сыновья».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
После межвременья перестройки Алексей, муж главной героини, Леры, остаётся работать по контракту во Франции. Однажды, развлечения ради, Алексей зашёл на сайт знакомств. Он даже представить себе не мог, чем закончится безобидный, как ему казалось, флирт с его новой виртуальной знакомой – Мариной. Герои рассказов – обычные люди, которые попадают в необычные ситуации. Все они оказываются перед выбором, как построить свою жизнь дальше, но каждый поступок чреват непредсказуемыми последствиями.
Действие романа развивается в стенах французского Централа и тюрьмы Метре, в воспоминаниях 16-летнего героя. Подростковая преступность, изломанная психика, условия тюрьмы и даже совесть малолетних преступников — всё антураж, фон вожделений, желаний и любви 15–18 летних воров и убийц. Любовь, вернее, любови, которыми пронизаны все страницы книги, по-детски простодушны и наивны, а также не по-взрослому целомудренны и стыдливы.Трудно избавиться от иронии, вкушая произведения Жана Жене (сам автор ни в коем случае не относился к ним иронично!), и всё же — роман основан на реально произошедших событиях в жизни автора, а потому не может не тронуть душу.Роман Жана Жене «Чудо о розе» одно из самых трогательных и романтичных произведений французского писателя.
Воспоминания бывшей пациентки психиатрической больницы клиники – блестящее изображение «параллельной вселенной» на фоне постоянно меняющегося мира конца 1960-х годов. Это проницательное и достоверное свидетельство, которое позволяет взглянуть с иной стороны на здравомыслие и безумие, на психическое расстройство и его причины.Анджелина Джоли, сыгравшая главную роль в одноименном фильме, была удостоена премий «Золотой глобус» и «Оскар».