Танец души - [7]

Шрифт
Интервал

И золотоносен листопад.
У милой плечи озябли,
Так как холоден пышный сад.
Дома женственно тонкие сабли
На ковре в кабинете висят…
Я помню, как во сне: пришли, стучали – кто там?
Какой ужасный сон – сумятица, бедлам.
Ну, амба, кончено, пора бы к анекдотам,
Да слезы не велят с шартрезом пополам.
Я плакал, я пылал в тени твоей портьеры,
От жгучей осени захватывало дух…
Так вот он тот диван – и святки и химеры,
Здесь мытарь и дантист, здесь можно сразу двух.
Но осень – ты со мной. Всем холодком на щеки.
Аттическим вином, румянцем тяжких стен.
Я долго был с тобой невинный и жестокий,
Теперь со стеклышком у сердца я забвен.
Пока я наблюдал плебейские неврозы
Незаменимых дам из темно-серых рас –
Дитя не сберегло своей наперсной розы,
Мое дитя в плену у неживых украс.
Сентябтрь 1932, Харьков

ЭЛЕГИЯ

Е.Щ.
Гаснет день, и обслуживает резвоскачущий форд
Домино Корбюзье скудоумные ловкие клети.
Как с парнасских высот опознать очертания эти?
Богадельня, копилка, омлет, пантеон или торт?
Для патлатых марух, для житухи чужих барахолок
Суй златой перстенек, истощи подъяремный Китай.
Здесь присох чародей, вскормленный сосцами кита,
Наши лисы и псы не вернутся под розовый полог
Гаснет день, и трезвеют насельники хаз и малин,
И ярится в москвах ведовство неземных заседаний.
Асмодеевых глупостей слыша смешки за садами,
Я к блондинке Анюте тифозной любовью палим.
Для тебя ль бывый день, как сухая гвоздика, был едок?
Вспомни: в чистых фужерах французский денек угасал,
И забылись песцы, и синели усы у гусар,
Извивались носы в мельхиоровых крышках на едах.
Гаснет день. Добрых снов. Почему бы не так? Стынет чай,
Замерзает рожок на Мюнхгаузена девственной почте.
Всем единым, сынишки, отныне – чего ни захочете –
Добродушно вещают папаши: пущай, пущай.
Для меня… Только ты для меня ясноока, Пленира.
Лалы, фарфоры, стекла, соболя, сафьян, галюша.
Всё, на чем столь скандально твоя прогорела душа,
Всё, что ругань захожих барышников столь очернила.
14 сентября 1933, Москва

«Мощной зимы несравненные вихри…»

Е.Щ.
Мощной зимы несравненные вихри,
Тромбы снегов над жилою калошей
Были, но скрылись, гремели, но стихли.
Робкие земли оделись поплоше.
Вот председатель придет и уладит.
Скуки и совести облик бараний
Явится миру анютиных свадеб,
Майских экскурсий и общих собраний.
Подождем. Минет несколько зим,
И парнасский пополнится кворум
Неуживчивым другом твоим —
Интриганом, лентяем и вором.
Минет всё, и научишься ты
В сиволапых и чванных обидах
Узнавать перегар красоты,
Неусвоенной радости выдох.
Ты найдешь занимательный Рим
В молодых, пожилых или старых
В час разъезда хмельных аль [е…]
Председателей и балерин.
В каждой выдумке быть нам двоим,
И, загробному верен укладу,
О дитя, под окошком твоим
Я тебе пропою серенаду.
18 сентября 1933

ТАНЕЦ У СОСЕДЕЙ

Шепчут печи, грея клети.
Прибаутки не для всех.
Снег идет. И пишут дети
Сочиненье «Первый снег»,
Так, бредя тропой куриной,
Мы пленяемся порой
Недомерком Форнариной,
Вертихвосткой, шушерой.
Так во сне, или в концерте,
Оглядишься – а она
Стынет в позе ранней смерти,
Женской тайности полна.
И тогда, роняя разум,
Шаромыжничать устав,
Грусть о лике сероглазом
Вводишь в воровской устав.
Ну, а ночь – туда-сюда,
Розам – амба, стукнет сорок,
Крякнут зрелые года,
……………………………..
И, шутя, поставишь грань им,
Вот погиблая верста…
Меркнет лампа – и лобзаньем
Обновляются уста.
Декабрь, 1933

«Отъезд вино… знакомцы и знакомицы…»

Отъезд вино… знакомцы и знакомицы,
Иной на страсть, иной на водку падок…
И бурный пурпур вновь во взоры ломится
Блестящими параболами радуг.
Здесь из перста высасывали деньги,
Здесь вместе жили, вместе чушь пороли
Поэты, выпивохи, неврастеники,
Не Казановы и не Ривароли…
Пора, пора! Инерции уменьшены,
И <…>, и родственники живы.
А жить бы мне житухою шуругою,
И быт пригож, речист, уютно грязен…
Я плавал бы на лодочке с подругою –
Заносчивый, провинциальный Разин.
И если небо в звездочку оклеено,
И воет вечность, зрелая гитара.
За совершенство древнее Лигеино, —
Ах! Пожалейте бедного Эдгара!
И если шесть печатей мне дозволено –
Я пред тобой, как пред седьмой печатью.
Свой смертный саван видишь, Ленский? Олино
Средин куртин белеющее платье?
Не брезгуй же, Киприда, нашей свалкою,
Таскайся по засаленным полатям!
Мы за тебя, за глупую, за жалкую,
За низкую высокой жизнью платим…
1933-1934, Харьков

«Разверзаются недра, хозяйки взлетают в воздух…»

Разверзаются недра, хозяйки взлетают в воздух.
Обалделый рассудок кричит: я пропал, я украден.
Забубенное брюхо нуждается в плановых звездах,
И влюбленное сердце желает отборных говядин.
Поглядите на нас: как чистейшая медь золотея,
Блещет луч – на златом терему, на разбитом корыте.
На коробке конфет – я Снегурочка, я Галатея,
Пред коробкой конфет он – задумавшийся потребитель.
Не подводят итоги зиме в разбитных разговорах –
Эх, не пить бы перцовки и дамочек в гости не звать бы.
И сквозь снег проступает чудовищной лирики ворох,
И снегурочки тают, и <всё> заживает до свадьбы.
1934

«Я богат кои веки…»

Я богат кои веки,
Я жую шоколад.
А вокруг человеки
Говорят, говорят…
Экий город воздвигли,
И последняя фря
Здесь творит фигли-миг
Говоря, говоря…
Мне бы в домике эком
Кофеек заварить,
Тоже стать человеком:
Говорить, говорить…

Рекомендуем почитать
Зазвездный зов

Творчество Григория Яковлевича Ширмана (1898–1956), очень ярко заявившего о себе в середине 1920-х гг., осталось не понято и не принято современниками. Талантливый поэт, мастер сонета, Ширман уже в конце 1920-х выпал из литературы почти на 60 лет. В настоящем издании полностью переиздаются поэтические сборники Ширмана, впервые публикуется анонсировавшийся, но так и не вышедший при жизни автора сборник «Апокрифы», а также избранные стихотворения 1940–1950-х гг.


Преданный дар

Случайная фраза, сказанная Мариной Цветаевой на допросе во французской полиции в 1937 г., навела исследователей на имя Николая Познякова - поэта, учившегося в московской Поливановской гимназии не только с Сергеем Эфроном, но и с В.Шершеневчем и С.Шервинским. Позняков - участник альманаха "Круговая чаша" (1913); во время войны работал в Красном Кресте; позже попал в эмиграцию, где издал поэтический сборник, а еще... стал советским агентом, фотографом, "парижской явкой". Как Цветаева и Эфрон, в конце 1930-х гг.


Лебединая песня

Русский американский поэт первой волны эмиграции Георгий Голохвастов - автор многочисленных стихотворений (прежде всего - в жанре полусонета) и грандиозной поэмы "Гибель Атлантиды" (1938), изданной в России в 2008 г. В книгу вошли не изданные при жизни автора произведения из его фонда, хранящегося в отделе редких книг и рукописей Библиотеки Колумбийского университета, а также перевод "Слова о полку Игореве" и поэмы Эдны Сент-Винсент Миллей "Возрождение".


Рыцарь духа, или Парадокс эпигона

В настоящее издание вошли все стихотворения Сигизмунда Доминиковича Кржижановского (1886–1950), хранящиеся в РГАЛИ. Несмотря на несовершенство некоторых произведений, они представляют самостоятельный интерес для читателя. Почти каждое содержит темы и образы, позже развернувшиеся в зрелых прозаических произведениях. К тому же на материале поэзии Кржижановского виден и его основной приём совмещения разнообразных, порой далековатых смыслов культуры. Перед нами не только первые попытки движения в литературе, но и свидетельства серьёзного духовного пути, пройденного автором в начальный, киевский период творчества.