Танец души - [3]

Шрифт
Интервал

Точись, как нож, и зрей, как рожь…
Вот ты померкнешь и помрешь.
И, одарен посмертной славой
При сладком пении скопцов,
Мой хмурый мальчик, мой кудрявый,
Придешь на мой любовный зов…»
Скребутся крысы. Гаснет свет.
Заплаканный молчит Поэт.
1929, Петербург

«Я верю – почему-то кто-то…»

Е.Н.Р.
Я верю – почему-то кто-то
Замкнул, как бешенство в вине,
В гробах — желание полета
И стуки заключил в стене,
Что, видимостями окутан,
Мир невидимкою летел,
Когда нам раб Господень Ньютон
Сказал о тяготенье тел.
Так, в наши дни, когда любовью
Никто не совершает чуд,
Когда проказою здоровья
Больные сборища орут
И в страшных спазмах словоблудья
Певцы забытых аонид –
Я собственной поверил грудью
В прекрасный вес надгробных плит.
Вот – выйдут завтра комсомольцы,
Заверещит автомобиль,
И грохнут толпы, ахнет пыль,
И дурочки наденут кольца,
И пудр и мыл повеет гниль,
И пыл строительства газеты
Распродадут по пятаку,
И пролетарские поэты
Спою свое «ку-ка-ре-ку», –
А я, к стене приникнув ухом,
Услышу мертвый стук часов,
Который слышится старухам
Во тьме ночной, как Божий зов.
И звук без эха, сир и вдов,
Войдет и в шуме обнищает…
И будет сказано без слов:
«То с асфоделевых лугов
Ваш город ветер посещает».
Август 1929, Харьков

ЭЛЕГИЯ О ПИСЬМАХ

А.В.Науману
Перебирал я на днях письма. Писем – тьма!
Милые разные почерки, подписи… Эх-ма!
(«Эх-ма» – междометье русское, выражает всегда тоску.
Выражение это свойственно нашему мужику.)
Вот подпись «Ляля» и с маленькой буквы написанное «Вы»,
Вот от кузины открытка, на ней изображены львы.
Содержание открытки гадкое: «Денег больше не пришлю».
Вот цикл писем, в которых пишут «люблю».
Вот письма вдовствующей дамы, в которую я был влюблен;
Их очень много. Перечитываю: какой инфантильный тон!
Вот письма поэтов умные, с эрудицией, но почерк – дрянь.
Вот еще письмо, нехорошее, почти непристойная брань.
Их много. Краски различные листков, конвертов, чернил –
Как много милых бывалостей я на черный день сохранил.
Вот теперь посижу, подумаю, погляжу в угловую темноту
И чье-нибудь письмецо пригожее, усмехаясь, перечту.
И грусть моя обыкновенная, людская о прошлом грусть,
Повапленная радужно, знаемая наизусть,
Скользнет по лицу капелькой, попробую – солоно на вкус.
Отложу я письма и отправлюсь на досветки здешних муз.
И Муза моя родимая споет мне, тиха, мила,
О том, как она из лесочка коров домой гнала,
И расспросит меня участливо, хорошо ли в себе таю
Я вечность свою случайную, нелегкую вечность свою.
26 октября 1929, Петербург

ЛАДОНЬ НА ГЛАЗАХ

Нам и пуль роковые свинцы,
Нам и в светлых снегах бубенцы,
Нам и нежность, и книги, и водка.
Но смешна и обидна давно
Потаскухи кривая походка
И невкусно простое вино.
Я впадаю в тебя, гадкий день,
Я впадаю в твою дребедень,
Как впадает в маразм старикашка.
И, вкушая свой утренний чай
Из цветистой фаянсовой чашки,
Сам себе говорю — «не скучай».
Скоро вечер придет посидеть
В мою темную, хладную клеть
Под имперскую, старую крышу…
И, сжимая перстами перо,
Я азийскую флейту услышу
Или модный тромбон «Фигаро».
А кругом и обида, и стыд,
Злится прачка и примус шумит,
И штаны замаравшего сына
Учит отчего гнева лоза.
Но подружка моя Мнемозина
Мне ладонью закроет глаза.
Можно выстроить карточный дом,
Можно черствым и злостным стихом
Современников переупрямить;
Можно просто ценить вечера
И свою олимпийскую память,
Предводящую бегом пера…
Но к чему многомерность планет,
И театр, и завод, и совет,
И отхожее место, и койка —
Если крепче аттических бронь
Эта женская — верно и стойко —
На глазах моих медлит ладонь?
ноябрь 1929, Петербург

МОИМ ГОСТЯМ

Да, да, это я, тот самый, который…
Приходы знакомых, труды и снега;
Вот утро: опущены скромные шторы.
Вот полдень: над чаем, согбен, я сижу…
Но ночью, забыв свое имя и адрес,
Я, детством объятый, сижу и строчу;
Я вижу лица Боттичеллиев абрис,
Я слушаю звук серафических слов…
И через неделю, в свободное время,
Различные люди приходят ко мне.
Я громко читаю стихи перед всеми,
А Муза за печкой – подобна сверчку.
Послушав стихи, одеваются люди,
Свои досвидания мне говорят,
А я – католичеству старых прелюдий
Над милыми клавишами предаюсь
И двигаю четки хвалительных нот,
А Муза за печкой поет и поет…
Но где-то взвиваются в воздух подтяжки
Разумных отцов над безумством детей;
Роман неудачника и замарашки
Приходит к концу в вожделенных кустах;
Летят телеграммы, тучнеют колосья,
С пурпурной тряпицей танцует дурак;
И медленно зреет не Божья, не песья,
А наша людская тоска и любовь.
Давно ли, недавно ли в Греции белой
Пифийская молвь населяла умы?
Давно ль корибант пред своею Кибелой,
Во жречество жертв погружен, ликовал?
О, ты, одинаковость слова и позы,
Всё те же в мечтах Золотые Века,
Всё те же, даримые женщинам, розы,
Всё те же солдаты, ведомые в бой…
И вы, о, мои утонченные гости!
Ушед, не стесняйтесь меня обругать:
Как быть вам с избытком младенческой злости,
Такой же невинной, как глупость и грусть?
Так было, так будет, и так веселее.
А мне уж оставьте, на бедность мою,
Девичий цветочек, речную лилею,
Сквозь нынешний день прорастающую.
Я многое видел и вижу всё множе,
Но лучшая радость – играя с детьми,
Презреть перезрелые отчие рожи,
Блеснуть на арене классических детств.
Ах, память о детстве, о желтом крокете,

Рекомендуем почитать
Зазвездный зов

Творчество Григория Яковлевича Ширмана (1898–1956), очень ярко заявившего о себе в середине 1920-х гг., осталось не понято и не принято современниками. Талантливый поэт, мастер сонета, Ширман уже в конце 1920-х выпал из литературы почти на 60 лет. В настоящем издании полностью переиздаются поэтические сборники Ширмана, впервые публикуется анонсировавшийся, но так и не вышедший при жизни автора сборник «Апокрифы», а также избранные стихотворения 1940–1950-х гг.


Преданный дар

Случайная фраза, сказанная Мариной Цветаевой на допросе во французской полиции в 1937 г., навела исследователей на имя Николая Познякова - поэта, учившегося в московской Поливановской гимназии не только с Сергеем Эфроном, но и с В.Шершеневчем и С.Шервинским. Позняков - участник альманаха "Круговая чаша" (1913); во время войны работал в Красном Кресте; позже попал в эмиграцию, где издал поэтический сборник, а еще... стал советским агентом, фотографом, "парижской явкой". Как Цветаева и Эфрон, в конце 1930-х гг.


Лебединая песня

Русский американский поэт первой волны эмиграции Георгий Голохвастов - автор многочисленных стихотворений (прежде всего - в жанре полусонета) и грандиозной поэмы "Гибель Атлантиды" (1938), изданной в России в 2008 г. В книгу вошли не изданные при жизни автора произведения из его фонда, хранящегося в отделе редких книг и рукописей Библиотеки Колумбийского университета, а также перевод "Слова о полку Игореве" и поэмы Эдны Сент-Винсент Миллей "Возрождение".


Рыцарь духа, или Парадокс эпигона

В настоящее издание вошли все стихотворения Сигизмунда Доминиковича Кржижановского (1886–1950), хранящиеся в РГАЛИ. Несмотря на несовершенство некоторых произведений, они представляют самостоятельный интерес для читателя. Почти каждое содержит темы и образы, позже развернувшиеся в зрелых прозаических произведениях. К тому же на материале поэзии Кржижановского виден и его основной приём совмещения разнообразных, порой далековатых смыслов культуры. Перед нами не только первые попытки движения в литературе, но и свидетельства серьёзного духовного пути, пройденного автором в начальный, киевский период творчества.