Танец бабочки - [64]

Шрифт
Интервал

— Ты слишком много внимания уделяешь защите, — произнес Кихэй после молчания.

— В бою?

— И в бою тоже.

— Это неизбежно.

— Возможно, — признал разумность доводов наставник, — но не делай ее самоцелью.

Придирки показались юноше безосновательными. Икуно остановился.

— Твое предложение заманчиво. Если учесть, что жизнь нас не балует последнее время, — зло произнес молодой человек.

Кихэй резко обернулся и вплотную подошел к юноше.

— Поэтому считай, что ты уже мертв, — сказал, проникновенно глядя в глаза. — Мертвому не о чем волноваться. Так спокойней.

Молодой человек озадаченно посмотрел на наставника. Кихэй повернулся и зашагал дальше.

— И тебе? — нагнал Накано окрик ученика.

— И мне тоже. Видя, с каким упорством ты акцентируешься на защите, я могу подумать, что ценность твоей личности безгранична, — взмахнул рукой наставник в порывах чувств.

Икуно скорчил задумчивую мину:

— В какой-то мере…

— Неужели? И что в тебе необычного?

— Я…

— Долго думаешь. Воин отвечает без промедления. В твоем случае это: я — большая задница.

Молодой человек без особого воодушевления выслушав тираду Накано, при всем желании не мог соотнести себя с такой неблаговидной частью тела. Прямота Кихэя розбудила злой азарт. Икуно догнал наставника, зашагав рядом.

— Твое впечатление относительно меня построено на предубеждениях, — язвительно произнес Икуно. — Я даже могу предположить, что ты завидуешь.

— Да неужто? — Накано размеренно пересекал пространство двора. — И, чему?

— Я молод…

— А жаль.

— Умён…

— Спорное утверждение.

— Нравлюсь женщинам.

— Ты себе льстишь.

— И не храплю как кабан.

— А вот это уже слишком, — предостерег Кихэй. — Я сплю как ребенок.

— Как ребенок, обьевшийся рыбы, — добавил ученик.

— Так… — угрюмо протянул Накано, пытаясь ничем не выдать свои эмоции.

— Ну, что — задел? — усмехнулся молодой человек.

— Нисколько, — стараясь натянуть маску беззаботности сказал Кихэй. — Мертвому все хорошо.

— Ну, тогда как мертвому, тебе не стоит беспокоиться, что твои уши настолько торчат, что из них получилась бы пара хороших барабанов.

Накано налился кровью.

— Ну, как? Проняло? — потешался Икуно.

Наставник держался из последних сил. Но чувства оказались сильнее.

— Ну, ладно, — согласился Накано, вынимая меч. — Пусть я не совсем мертв, но хоть отведу душу.

С этими словами, Кихэй, размахивая клинком, остервенело бросился на молодого ученика. Мечи огласили тишину внутреннего двора. Воины схватились в драке. Необходимо было отдать должное мастерству обоих. Смотреть на умелое фехтование соперников доставляло одно удовольствие. Князь Танго, привлеченный звуком стали, выглянул в одну из бойниц. Противники резвились как дети.

— Я тебе покажу кто здесь храпит!! — орал Накано между ударами. — Ты у меня захрапишь как бык!

— Наставник, не бери к сердцу, — издевался Икуно. — Мы все впадаем в слабоумие к старости.

— Это я старый?! — возмущался Кихэй. — Сейчас я всыплю тебе на все двадцать лет! Прочувствуешь молодость!!

Самураи кружили, дурачась и осыпая друг друга ударами. Несмотря на молодой возраст Икуно обладал достаточным запасом сил, уступая сороколетнему Накано только в технике. Наставник теснил молодого человека все больше, пока наконец одним ловким ударом выбил меч из рук ученика. Клинок отлетел к стене. Накано приставил катану к груди юноши.

— Ну, что? Я все еще храплю? — поинтересовался.

— Нисколько! — живо отозвался Икуно, стараясь отвести лезвие подальше — Я ошибся.

— Погарячился, да? — сочувственно спросил Накано.

— Несомненно! — юноша быстро кивнул, словно бравый ослик.

Удовлетворившись ответом ренин спрятал меч. Видя, что оопасность миновала к Икуно вернулась прежняя самоуверенность:

— Но всеравно ты не можешь убить меня.

— Это почему?

— Ну, во-первых, потому что ты мне симпатизируешь.

— Слабый довод, — недоверчиво качнул головой Накано.

— А во-вторых, ты обещал обучить меня.

Кихэй сморщил лицо, словно вкусил кислую сливу.

— Действительно, — пробормотал. — И как я только согласился на эту авантюру??? Учить слабоумных фехтованию??! Бред.

Икуно не решился испытывать судьбу дважды и лишь огрызнулся в ответ:

— Вот видишь… Уже и память слабеет…

— Ладно, ладно, — погрозил кулаком наставник.

Кихей плотнее завернулся в платье. Отголоски холодного ветра с полей достигали двора. Юноша некоторое время смотрел на Накано.

— И все-таки, — произнес молодой человек восхищенно. — Как ты умудрился выбить клинок из рук?!

Наставник посмотрел на Икуно с радражением и язвительно произнес:

— Потому что я не думаю о том, какой я красивый, молодой и любвеобильный.

— Ладно, — недовольно промычал Икуно.

Накано сделался неожиданно серьезным.

— Чем больше мы думаем о себе, о жизни, тем больше ограничиваем свободу самопроявления. Чем меньше мы определяем себя, тем больше у нас возможностей для выявления внутреннего потенциала.

— А попроще?

— Попроще — меньше думай! И, защищаясь, будь готов нанести разящий удар в любой момент. Твоя цель — победа! Не забывай!

Икуно кивал с умным видом. Наставник критично осмотрел юношу.

— Ладно. Подыми меч, — произнес скептически. — Ты не Уэно.

— Уэно?

Кихэй ничего не ответил, направившись к входным воротам. В поле стояла звенящая тишина. Птицы одинокими странниками пронзали пустоту белого безмолвия. Порывистый ветер бил в лицо ледяными волнами.


Рекомендуем почитать
Пророчица святой горы

Клаус Штёртебекер — легендарный пират XIV века, один из предводителей братьев-витальеров (пиратов Балтийского и Северного морей), ставший фольклорным персонажем в качестве прототипа Робин Гуда.В 1909 году в Российской империи публиковалась серия анонимных бульварных повестей о приключениях Клауса Штертебекера.


Горячее сердце (сборник)

И в страшном сне не представлял русский военный летчик барон Фохт, что наступит день, когда он забудет о любимой профессии, вынужден будет забыть и свое дворянское звание, и родовую фамилию. И то, как встретит изменившаяся Россия агента японской разведки, барон Фохт не мог представить…Произведения, включенные в эту книгу классика отечественной остросюжетной литературы, не переиздавались более полувека.


Валашский дракон

Герой этой книги – не кровожадный вампир, созданный пером бульварного писаки Брема Стокера, а реальная историческая личность. Румынский, а точнее – валашский, господарь Влад III Басараб, известный также как Влад Дракула, талантливый военачальник, с небольшой армией вынужденный противостоять огромной Османской империи. Если бы венгерский союзник Влада всё же сдержал обещание и выступил в поход, то кто знает, как повернулось бы дело. Однако помощь из Венгрии не пришла, а Влад оказался в венгерской тюрьме, оклеветанный и осуждённый теми, кто так и не решился поддержать его в священной борьбе за свободу от турецкого владычества.


Сочинения в двух томах. Том 1. Звезды Эгера

Геза Гардони (1863-1922) - венгерский писатель, автор исторических романов.Действие романа «Звезды Эгера» происходит в XVI веке, когда большая часть Венгерского королевства находилась под игом Османской империи, а на северо-западных территориях укрепились Габсбурги.Автор рисует образы народных героев, наравне с которыми в борьбе против иноземных захватчиков участвуют и молодые влюбленные Гергей и Эва.


Харагуа

Канарец Сьенфуэгос наконец-то прибывает в Харагуа, таинственное королевство прекрасной принцессы Анакаоны и последний оплот сопротивления испанцам на острове. Там вскоре произойдет самое гнусное предательство в истории, а его любимая женщина, возможно, подарит ему ребенка.


Властелин Севера. Песнь меча

Это история о тех временах, когда датские викинги поставили под сомнение само существование Британии, когда все английские королевства оказались на волосок от гибели. И только король Альфред, единственный правитель в истории Англии, названный Великим, был намерен отстоять независимость острова.Герой романа Утред, в младенчестве похищенный датчанами и воспитанный ими как викинг, почитающий северных богов, повзрослев, вынужден решать, на чьей стороне он будет сражаться. Защищать ли свою истинную родину или встать на сторону завоевателей? Он должен сделать этот выбор сам, не полагаясь на судьбу.В книгу вошли два романа из цикла «Саксонские хроники».