Танец бабочки - [116]
Следопыт ожидал подобной реакции и немного выждав произнес:
— Вы знаете, что я не симпатизировал вашему телохранителю, но мои чувства не имеют значения. Содзо сам признался в своих злодеяниях.
Властитель выпрямился от внезапной новости.
— Признался?! — воскликнул Нибуро и недоверчиво фыркнул. — Ты хочешь, чтобы я поверил, что Содзо поддался на твои угрозы?!!
Даймё с воином переглянулись. Спохватившись слишком поздно, Нибуро понял, что совершил оплошность и выдал себя.
— Ну, почему… Цутия был не из пугливых. Цутия был из глупых, — продолжил Икуно. — Во-первых, Содзо вскрыл живот Симэну как истинный левша, тем самым дав повод для сомнений. Дальше — больше. Из-за страха быть уличенным, он убивает Масу, хотя для этого не было оснований.
— Уличенным в чём?
— В том, что ваш телохранитель был не безразличен к вашей дочери. Маса знала об этом и как свидетель представляла для Содзо определенную опасность.
— Не понимаю, причем здесь моя дочь?
— Содзо убил Синмэна из-за ревности, как отвергнутый поклонник.
Нибуро опустил глаза:
— Значит ты все знаешь…
— Да, я знаю, что у вашей дочери был роман с Синмэном.
Князь в раздумьях прошелся по залу. Оба, и Нибуро, и следопыт с абсолютной яснотью понимали опасную близость правды, к которой подошли в своих отношениях.
— Что еще? — уставился даймё.
Следопыт внимательно постотрел на князя.
— У меня есть свидетель убийства.
Даймё подозрительно уставился на Икуно:
— Вот как?! И кто это?!
— Простите, господин, но я поделюсь этим с вами, только после полного отчёта даймё Танго Масамори, — проявляя осторожность сказал Икуно.
Нибуро бросил на следопыта испопеляющий взгляд и приблизился вплотную.
— А ты игрок, — просычал даймё, внимательно осматривая с рёнина. По лицу Нибуро пробежала ухмылка: — Хорошо подготовился.
Икуно чувствовал — на карту поставлена его жизнь. И именно сейчас князь взвешивает стоит ли она чего-нибудь или нет.
Нибуро кивнул и неожиданно произнес:
— Что ты скажешь, если я предложу тебе работать на меня?
Икуно окинул зал краем глаза и понял, что выйти отсюда живым ему вряд ли удастся. С две дюжины лучников стояли у стен.
— Я плачу хорошо, — сказал даймё.
— Что от меня требуется взамен?
Князь усмехнулся.
— Молчание. Это единственная добродетель, которую я ценю.
— А если я не соглашусь?
Нибуро щелкнул пальцами. Стража ввела под руки Кэйко.
— Ты же не станешь рисковать жизнью однажды спасенной девушки? — произнес князь насмешливо.
Икуно встретился с глазами Кэйко.
— Прости меня, — прошептала девушка.
— Ты ни в чем не виновата. Прсто я хочу заключить с твоим… мм… спасителем взаимовыгодное соглашение, — язвительно произнес Нибуро. — А он сомневается в моей искренности.
Икуно молчал, поскрипывая зубами от волнения.
— Итак? — подался вперед даймё.
— Что я должен делать?
— Прекрастно! — удовлетворенно улыбнулся Нибуро. — Видишь ли, Содзо был моим лучшим воином, а ты одним ударом катаны поколебал мою уверенность в этом. Я не могу позволить себе сомневаться в своем окружении. Танэсада, как мастер клинка, учил Содзо. И теперь я могу предположить, что высокое звание Танэсада носит незаслуженно. Попробуй убедить меня в обратном. Если мои подозрения оправдаются, ты станешь одним из первых людей в клане. Ну разве это не честь?
При виде наставника, вставшего с клинком наголо, следопытом овладели смешанные чувства. Смерть Содзо, такая желанная и справедливая, как ему казалось, впоследствии оставила неприятный осадок. Как ни старался Икуно найти в себе силы для сближения с наставником переступив через тень смерти отца, судьба все расставила по-иному. Теперь между ними, как предпологал следопыт, могла лежать только непреодолимая стена молчаливой вражды. И если где-то глубоко Икуно, возможно, хотел вступить на путь примирения, то возможность такого исхода предполагалась меньше всего. Следопыт внезапно осознал то, что никак не мог принять. Роли сменились и теперь он чувствовал за собой вину, которой не было. Или была?
Накано подошел на расстояние меча.
— Ты готов? — спросил сдержанно.
Икуно рассеяно посмотрел на противника и внезапно опустил меч.
— Я не хочу драться с тобой, — сказал устало.
— Это уже не вопрос твоего выбора, — произнес Кихэй указав на лучников.
Следопыт недоверчиво мотнул головой:
— Боюсь, даже если мы схватимся, нас ждет та же участь.
— Замечательно, — сказал Накано.
— Что? — удивился следопыт.
— Для воина нет лучшего состояния, чем дыхание смерти в затылок.
— О чем ты говоришь?! — вспылил Икуно. — Или тебе охота развлечь нашей гибелью своего хозяина?!
— Это не имеет значения, — спокойно произнес Кихэй. — Здесь и сейчас мы закончим наше обучение.
— Ты спятил?! Какое обучение?! Я убил твоего сына! Если ты хочешь отомстить мне — так и скажи, — холодно сказал Икуно и тихо добавил: — Я не знал, что Содзо… что так получится…
Кихэй сжал скулы.
— Содзо был воин. И погиб как воин. Он знал какую цену мы все платим, — произнес Накано жестко. — Здесь нет твоей вины. Я не смог зажечь огонь его сердца.
Слова наставника перевернули все внутри. Прощение, такое неожиданное, еще больше смутило следопыта.
— Сколько можно медлить! — крикнул даймё, прислушиваясь к разговору.
В сборник вошли работы европейских авторов XIII–XVIII веков, содержащие сведения о народах Северного Кавказа, в том числе ранее не публиковавшиеся. Ряд переводов осуществлен составителем. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Русских и сербов объединяет очень многое: общие славянские корни, близость языков, письменности и культур, переплетение исторических судеб. Сербы высоко ценят огромный вклад русской эмиграции в развитие их страны. Русские инженеры и ученые, юристы и медики, деятели культуры и искусства, военные и священнослужители верой и правдой трудились на благо сербского народа. В Русском научном институте в Белграде работали виднейшие деятели русского зарубежья: П.Б. Струве, Д.С. Мережковский, КД. Бальмонт и другие. При этом русские всегда оставались русскими, сохраняя неразрывную связь с отечественной культурой. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Франция периода правления Людовика XIII и Людовика XIV превратилась в сильнейшее государство на континенте. В эти годы Франция достигла вершины своего военного и культурного расцвета и включилась в борьбу с другими европейскими державами эа обладание колониями. По этой и по другим причинам Франция периода этих двух Людовиков стала местом действия в многочисленных приключенческих романах (от мушкетеров Александра Дюма до монсеньера Людовика Эдмунда Ладусэтта), где историческая достоверность по замыслу авторов и в интересах сюжета произведения искажалась.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В центре одного из наиболее ярких «морских» романов Купера — полная захватывающих приключений жизнь капитана корабля «Рассвет».Морское братство, сражения с пиратами, дружба и предательство, наконец, любовь, преодолевающая все преграды, — таковы лишь некоторые сюжетные линии этого повествования, продолжающего с одной стороны традиции «Робинзона Крузо» Д. Дефо, а с другой — предвосхищающего художественные искания Г. Мелвилла.Полный текст романа на русском языке публикуется впервые.