Танцующие в темноте - [16]
— Прошлой ночью в баре я отказала этому парню, — продолжила Хэйли. — Он произвел на меня жуткое впечатление. Потом он узнал, что я работаю в «Черной Луне», и что я выступаю с Дэвидом, ну, ты знаешь, в шоу, и поджидал меня сегодня ночью…
— Не нужно так переживать, — сказала Ру успокаивающе. — Ты начинаешь задыхаться. Послушай, тебе нужно умыться и принести бутылочку «Трублад»[12] для Дэвида, потому что ему нужна кровь. Ему нужно исцелиться.
Шмыгая носом, Хэйли умчалась в ванную.
— Он решил поиметь Хэйли сегодня ночью, а Дэвид вмешался? — тихо спросил Шон. Ру слушала разговор одним ухом, пока останавливала кровотечение чистым кухонным полотенцем. Оно быстро окрашивалось в красный цвет. На самом деле она не была так спокойна, как могло показаться со стороны. Ее руки дрожали.
— Она нравится Дэвиду, и он ее партнер, — сказал Томпсон так, будто поступок Дэвида нуждался в оправдании. — Карл ушел раньше, а Дэвид и я вышли как раз к самому «представлению». Ублюдок схватил Хэйли за шею. Но он оттолкнул ее и стремительно бросился с ножом на Дэвида.
— На улице или в баре?
— Позади бара, в переулке.
— Где тело?
Ру напряглась. Ее руки соскользнули, и кровь потекла с новой силой. Она затянула полотенце крепче.
— Я по крышам перенес его за три квартала и оставил в переулке. Дэвид не кусал его. Только ударил. Один раз.
Ру знала, что ни один из них не думает о том, чтобы позвонить в полицию. И она слишком хорошо знала, что справедливости ждать не стоит.
— Он же поправится быстрее, если ему дать настоящую кровь? — спросила она через плечо. Она не была уверена. — Я могла бы дать немного.
Она пыталась говорить ровно. За все время она едва ли обменялась с Дэвидом десятью словами. Он был очень высоким и мускулистым. У него были длинные, волнистые черные волосы и золотое колечко в ухе. От Мэган и Джулии она знала, что Дэвид часто получал заказы на стриптиз для предсвадебных вечеринок, и также часто их, вместе в Хэйли, приглашали в частные клубы. В своей прежней жизни она предпочла бы держаться от Дэвида подальше. Теперь же она закатала рукав, обнажая запястье.
— Нет, — сказал Шон безапелляционно. Он опустил вниз ее правый рукав. Она недовольно уставилась на него, ее губы сжались от раздражения. Она могла бы почувствовать некоторое облегчение, но Шон не имел права ей приказывать.
Хэйли появилась из ванной, выглядя посвежевшей.
— Ру, позволь Шону дать кровь, — сказала она, безошибочно прочитав выражение лица Ру. — Это не ослабит его, в отличие от тебя. Если не даст Шон, дам я.
Дэвид, до которого кое-что дошло из этой беседы, произнес.
— Нет, Хэйли. Я уже брал у тебя кровь три раза за эту неделю.
У Дэвида был сильный акцент, возможно, еврейский.
Без дальнейших рассуждений, Шон опустился на колени перед кроватью и вытянул запястье перед Дэвидом. Тот взял его предплечье двумя руками и укусил. Шон чуть скривил губы, и это было единственным признаком того, что он почувствовал клыки. Все наблюдали за тем, как губы Дэвида всасывались в запястье ирландца.
— Шон, а ты темная лошадка, мой мальчик — наведываешься к даме после отбоя, — Томпсон безуспешно попытался изобразить ирландский акцент. Его глаза скользнули по пустой бутылке из-под «Трублад» у раковины. — И у нее все готово для встречи гостя.
— Томпсон, заткнись, а? — Ру слушком устала, чтобы заботиться о вежливости. — Как только Шон закончит свое ээээ… донорство, вы все, за исключением Дэвида, удалитесь отсюда. Он может побыть здесь, пока не оклемается достаточно, чтобы уйти.
Через несколько минут Дэвид отпустил запястье Шона, и тот опустил закатанный рукав. Не делая резких движений, Шон взял свою куртку, и также осторожно повесил ее через руку.
— Спокойной ночи, дорогая, — сказал он, быстро чмокнув в щеку. — Через пару часов выпинывай отсюда Дэвида. К тому времени он уже будет в порядке.
— Я остаюсь, — сказала Хэйли. — В конце концов, он пострадал из-за меня.
На лице Шона было заметно облегчение. На лице Томпсона читалось раздражение.
— В таком случае, я отчаливаю, — произнес он.
Хэйли стала горячо благодарить его за помощь с Дэвидом, но Томпсон неожиданно снисходительно отмахнулся от потоков ее благодарности.
— В воскресенье вечером мы тренируемся, — сказал Шон, обращаясь к Ру, когда его рука легла на ручку входной двери. — Сможешь в восемь?
Он строил планы на воскресенье, пока Дэвид пил кровь из его запястья.
— Забыл сказать, — произнес Томпсон. — Сильвия оставила сообщение на автоответчике. В воскресенье, в семь, собрание персонала.
В семь было достаточно темно, чтобы вампиры могли присутствовать.
— Увидимся там, — предложил Шон. — А после можем потренироваться.
— Хорошо, — ответила Ру после паузы.
— Ру, Хэйли, спокойной ночи! Дэвид, поправляйся, — попрощался Томпсон.
— Вам тоже спокойной ночи, — сказала Ру и захлопнула дверь за ними обоими. У нее была еще одна бутылка синтетической крови, и она отдала ее Дэвиду. Она села в кресло, Хэйли пристроилась на кровати, пока Дэвид осушал бутылку. Ру пыталась держаться, чтобы не заснуть, но когда она открыла глаза, обнаружила, что прошло два часа, и ее кровать пуста. Окровавленные полотенца были замочены в холодной воде в ванне, а пустые бутылки лежали в мусорке.
Билл и Сьюки. Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана. Парочка, со скуки взявшая интересное хобби — расследование преступлений, так или иначе связанных с миром Тьмы... Однако на сей раз им придется нелегко... Потому что при крайне подозрительных обстоятельствах исчез один из «птенцов» клана не просто средненького мастера вампиров, но — принца Далласа! Найти беднягу и изничтожить похитителей — дело чести Билла и Сьюки. Вот только — с чего начать?!
Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана.Но, как известно, недостатки есть у каждого мужчины — даже у вампира. Например, плохая компания, имеющая привычку убивать молодых женщин.Этого и следовало ожидать... Но как с этим разбираться?!
Книги Шарлин Харрис легли в основу популярного сериала «Настоящая кровь». Телепатка Сьюки. Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — вампиров, оборотней, черных магов, жрецов вуду и прочей нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана. На сей раз для Сьюки и места ее постоянной работы — стильного вампирского бара — наступают трудные времена. Ее друзья — оборотни и метаморфы — решили последовать примеру вампиров и сделаться законопослушными членами общества.
…Вампирский бар в Шревпорте открывался поздно вечером. Я торопилась, и по привычке двинулась к переднему, главному входу, но была остановлена аккуратной вывеской, где красным готическим шрифтом на белом картоне было написано: «Мы будем рады встретить вас укусом сегодня в восемь часов вечера. Приносим свои извинения за задержку». Она была подписана «Администрация Фэнгтазии»…
Виктор посылает Пэм и Сьюки изучить «клуб джентльменов» около Туники, шт. Миссисипи. Встреча оказывается ловушкой, и девушки вынуждены провести ночь в стриптиз-клубе…События имеют место после «Dead and Gone» и перед «Dead in the Family».
Телепатка Сьюки.Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — оборотней, вампиров, черных магов, жрецов вуду и прочей экзотической нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана.Но на сей раз Сьюки предстоит разгадать тайну гибели собственной кузины Хедли…Кто же осмелился убить всевластную фаворитку самой королевы вампиров Нью-Орлеана?Известные враги «аристократов ночи» — вервольфы?Очередной взбесившийся охотник на вампиров?Ревнивый супруг королевы?Или кто-то еше?Чем дальше расследование — тем более странные и опасные события происходят вокруг нее.На жизнь ее снова и снова покушаются оборотни.У самых дверей ее дома кто-то убивает демона.Вопрос только — как это связано с делом об убийстве кузины Хедли?Возможно, Сьюки просто дают понять, что расследование стоит прекратить, пока не поздно?
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.
…Я расставляла бутылки с ликером на полке за барной стойкой, когда в бар ворвалась Халли Робинсон. Её обычно милое лицо было красным со следами слёз на щеках. Так как предполагалось, что она выходит замуж через час и все еще была в джинсах и футболке, она тут же привлекла мое внимание.— Сьюки! — завопила она, перегибаясь через стойку, чтобы схватить меня за руку. — Ты должна мне помочь.Я уже помогла ей, надев свою форменную одежду вместо симпатичного платья, в которое планировала вырядиться…
Вампир и телепатка. Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана. Но на этот раз бедняжке Сьюки приходится столкнуться с весьма серьезной проблемой. Ее «ночной принц» просто... исчез!!! Похищен анархистами-вервольфами? Убит фанатикам — «охотниками»? Или, как тонко намекают общие знакомые, попросту сбежал с красавицей-вампиршей? Ответ надо искать в самом закрытом ночном заведении Нью-Орлеана, куда людям вход строго запрещен!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.