Танцуя с Кларой - [8]

Шрифт
Интервал

В данный момент было трудно поверить, что он завтра действительно придет. Было трудно поверить, что она когда-нибудь увидит его вновь. И не было бы это для неё большим облегчением? Гарриет сказала бы, что, да, так же сказал бы и мистер Уайтхед. И ее здравый смысл. Но она знала, что если больше его не увидит, то будет разочарована. Горько разочарована. Казалось, её дух вырвался на свободу, а с ним пришло полное осознание того, какой пустой и одинокой была её жизнь на протяжении многих лет, и особенно после смерти отца. Это чувство затопило её, как если бы вдруг оказались разрушены плотины.

Она хотела его. Мистера Фредерика Салливана. Она хотела, чтобы его здоровье, сила и красота принадлежали ей. Почти, как если бы она могла сделать их своими. Как если бы она могла измениться сама, выйдя за него замуж. Здравый смысл подсказывал ей, что это глупо, но ее сердце тосковало. А сердце было очень трудно заставить молчать, когда тебе уже исполнилось двадцать шесть лет, а ты калека и некрасива. Когда жизнь твоя скучна и абсолютно безинтересна.

Она надеялась, что он придет. Она не была в этом уверена, но она надеялась.

Фредерик нервно пытался повязать шейный платок, отбрасывая один за другим измятые лоскуты ткани, не в состоянии сделать узел по своему вкусу и, наконец, позвал на помощь своего камердинера. Он никогда не был денди и презирал их. Только денди были убеждены в том, что простой узел не достаточен.

Ему хотелось, почувствовать чуть больше уверености и он внимательнее вгляделся в своё зеркальное отражение. Действительно ли его глаза налиты кровью или же ему просто так кажется? Вчера вечером он сел за карточный стол, за которым задержался до поздней ночи, хотя в Бате к этому относились неодобрительно, но выиграл опять просто ничтожную сумму. А потом он сопровождал леди Вэггонер домой, понимая, что она готова позволить ему всё, и даже более того. Почувствовать, чего она добивалась было очень легко, когда сам обладаешь достаточным опытом в такого рода играх.

Фредерик не видел причины и ущерба отказаться от шанса развлечся в последнюю минуту перед тем, как предстать перед своей судьбой. Он принял молчаливое приглашение и провел несколько энергичных и практически бессонных часов в постели леди Вэггонер. И он мог быть очень доволен проведённой в утехах ночью, если бы не обязанность сделать предложение другой женщине на следующий день. Выбор времени для начала интрижки был самый неподходящий. И, конечно, эта связь была и есть всего лишь результат стечения обстоятельств. Когда он, как бы в шутку, затронул тему брака, леди Вэггонер с сонливым вздохом удовлетворения прижалась к нему голым телом и несколькими словами уничтожила его слабую надежду.

- Брак – это не то, что нужно мне или тебе, Фредди, - проворковала она. – Брак сведёт нас обоих с ума уже через две недели. Две недели это максимум того, сколько я была верна моему покойному мужу. Он, конечно же, был от этого не в восторге.

- Ты права, - согласился он, лениво целуя ее, перед тем как они на короткий момент погрузились в сон. – Для таких людей, как мы, гораздо предпочтительнее, жаркие, но ни к чему не обязывающие отношения.

- Ммм, - протянула женщина. – Такой мужчина, как ты, как раз мне по сердцу, Фредди.

Он покинул ее слишком поздно утром, уже не успевая появиться в зале Источника, хотя, возможно, это было только к лучшему. Фредерик чувствовал себя одновременно невыспавшимся и радостным, в предвкушении предстоящей ночи,. Не совсем так, как ему хотелось бы себя чувствовать в преддверии предложения руки и сердца.

Всё, что ему нужно сделать – это постараться рассматривать предстоящее событие, как часть сделки.

Не стоило больше останавливаться и думать об этом. Это была сделка, хотя делая предложение мисс Данфорд он, конечно, не собирается использовать это слово. Ее деньги в обмен на его имя и защиту. Она будет замужней дамой, а этот статус имеет большое значение для женщин. Когда-нибудь она станет баронессой, хотя, видит Бог, он не желал смерти своему отцу. Он любил его. Чёрт возьми, слишком любил. Иногда ему хотелось, чтобы не существовало даже такого понятия, как семья.

Он бросил последний взгляд на своё отражение в зеркале. Синее пальто, лучшее от Уэстона, белая льняная сорочка, панталоны из буйволовой кожи и блестящие высокие сапоги с белыми кисточками. Его глаза не были красными. Он надел шляпу, натянул перчатки, и захватил свою трость. Пора было идти. Она будет ждать его.

Господи, ему только двадцать шесть лет, подумал Салливан, направляясь к цирку. И он не собирался жениться, по крайней мере, ещё ближайшие пять или шесть лет. Всякий раз, когда он думал о своей возможной будущей невесте, он представлял себе молодую девушку, изысканную и красивую, способную украсить его жизнь и дом. Но не любовь. Он не верил в любовь, только страсть и дружбу. И ему вполне бы понравились дружеские отношения с будущей невестой. Он и Джул были хорошими друзьями, но он решительно отогнал мысль о новой графине Биконсвуд.

Фредерик с отвращением думал о мисс Кларе Данфорд, берясь за латунный молоточек на ее двери. Она была парализована. Означает ли это, задумался он, что она не сможет...? Он ожидал, что именно это оно и означает: что она, в любом случае, из-за своего слабого здоровья, будет не в состоянии выдержать напряжения супружеских обязанностей. Он надеялся, что так оно и будет, хотя и не желал ей зла. Он готов лечить её добротой, когда они поженятся. Но не этим. Он никогда не спал с женщиной, которую находил неприятной. Фиктивный брак подойдёт ему, как нельзя, лучше.


Еще от автора Мэри Бэлоу
Мелодия души

Кем могла стать немая красавица Эмили, леди Марлоу, для своего тщеславного мужа? Драгоценной безделушкой, украшающей его роскошную гостиную, – и безмолвной слушательницей его болтовни Но – кем была она для лорда Эшли Кендрика, что стал ее любовью еще в детстве и навсегда остался смыслом жизни?Очаровательной юной женщиной, к которой он испытывает непреодолимую жгучую страсть.Однако Эмили принадлежит другому мужчине, и Эшли, увы, остается надеяться лишь на чудо...


Беспутный повеса

Молодая и отчаянно независимая Мэри Монингтон всеми силами души презирала лондонских светских львов, и прежде всего скандально известного повесу лорда Эдмонда Уэйта. Он же считал Мэри «синим чулком», унылой, недостойной внимания дамой…Но случайная встреча в бурную грозовую ночь стала для них искрой, запалившей костер подлинной страсти. Страсти, которой не способны противостоять ни циничный, озлобленный мужчина, ни гордая, рассудительная женщина. Ибо нет и не будет в мире силы, способной погасить пламя любви.


Бессердечный

Леди Анна Марлоу, нежная и добрая девушка, решила никогда не выходить замуж. Но когда ей сделал предложение блистательный герцог Гарндонский, она не смогла отказать ему.


Больше, чем любовница

Юная Сара, леди Иллингсуорт, стояла перед трудным выбором: либо выйти замуж за сына жестокого опекуна, либо – оказаться в тюрьме по ложному обвинению. Загнанная в угол, она совершает отчаянный шаг: выбирает себе новое имя и становится любовницей скандально знаменитого повесы, герцога Трешема.…Говорят, что женщина, которой нечего терять, не способна полюбить. Но могла ли Сара, познавшая в жарких объятиях Трешема всю силу подлинной, жгучей страсти, не отдать любимому свое сердце, не ответить на его пламенную мольбу о взаимности?..


Незабываемое лето

Кит Батаер, виконт Равенсберг, мог трижды быть аристократом, но джентльменом его не смог бы назвать никто! Особенно семья, уже отчаявшаяся найти этому бунтарю невесту! Осталась последняя надежда — ЕДИНСТВЕННАЯ девушка, согласившаяся связать свою жизнь с Китом. Пожалуй, эта своенравная и на редкость красивая особа, презирающая мужчин, сумеет покорить виконта, а возможно, заставит его и влюбиться ДО БЕЗУМИЯ...


Немного опасный

Легкомысленные дамы высшего лондонского общества в восторге — вернулся в свет неотразимый Вулфрик Бедвин, герцог Бьюкасл, блистательный повеса и известный соблазнитель! Но надеждам изысканных леди не суждено сбыться… Все свое мужское обаяние Вулфрик обрушивает на неприступную гордячку Кристину Деррик — единственную, кому претят его смелые ухаживания! Герцог вновь и вновь идет в атаку — и встречает жестокий отпор. Задето его мужское самолюбие! Что же ему предпринять?


Рекомендуем почитать
Якобинец

О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Тайный любовник

Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!


Сердце негодяя

В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?


Поверь своему сердцу

Совсем еще юной девушкой Гарриет Поуп совершила невозможное – устояла перед чарами опытного обольстителя из высшего света. Прошло шесть лет, и однажды они повстречались вновь – она, молодая вдова, баронесса Уингем, и он, унаследовавший титул герцога Тенби… и по-прежнему одержимый желанием соблазнить Гарриет. Однако чем больше хитрых усилий прилагает герцог, чтобы добиться задуманного, тем вернее его охотничий азарт превращается в подлинную, неистовую, обжигающую страсть, в безумие настоящей любви…


Ухаживая за Джулией

Джулия Мейнард, считавшая себя «ироничной старой девой», получила наследство – и сделалась вдруг самым желанным призом на лондонской «ярмарке невест»… За кого же ей выйти? За лучшего друга Огасгуса? За милого, доброго Малькольма? Но уж точно – не за холодного, надменного Дэниела, графа Биконсвуда… или – как раз за него? Дружба – или любовь? Понимание – или страсть? Женщина и мужчина могут пылать взаимной ненавистью, но быть счастливыми друг без друга не в силах!..