Танцуя с Кларой - [6]

Шрифт
Интервал

- Мне не очень-то хотелось заставлять вас проделать этот путь Лондона в такой короткий срок, - сказала девушка. - Вы приехали без миссис Уайтхед?

Он засмеялся.

- Мириам понадобилась бы неделя, чтобы подготовиться даже к экстренному визиту. Она сейчас готовится закрыть дом на остаток лета. Мы едем в Брайтон. Неделей позже твой посыльный не застал бы меня дома. Так в чём проблема?

- Боже мой, я не уверена, что это – проблема, - сказала Клара, - Возможно, что так. Я рассматриваю предложение о браке.

Он приподнял одну из бровей и взял ее тонкую руку в свою.

- Ну, это - замечательная новость, - сказал он. - Мириам будет действительно жаль, что она не сопровождала меня в этот раз. Кто счастливчик?

- Он еще не сделал предложение, - сказала она, - Но полагаю, что вот-вот сделает. Проблема состоит в том, что он - охотник за приданым. И я думаю, что он погряз в долгах.

Довольно густые брови мистера Уайтхеда сошлись над переносицей.

- Клара? Как же это? Ты влюблена в него?

- Нет, - ответила девушка. - Но я думаю, что соглашусь выйти за него, если он действительно сделает предложение. Гарриет очень зла на меня, как вы сами можете видеть.

Уайтхед выпустил ее руку и вернулся на свой стул.

- Я думаю, что ты должна мне всё рассказать, - сказал он. - Ведь именно для этого ты и вызвала меня сюда.

Клара улыбнулась.

- Я вызвала вас, потому что после смерти папы, рассматриваю вас как второго отца, - сказала она. - Поскольку Вы настаиваете, скажу, что фактически нуждаюсь в финансовом совете больше, чем в каком-либо другом. Когда я выйду замуж, перейдут ли вся моя собственность и состояние к мужу?

- Обычно так и бывает, - ответил он. - Но если будет составлен брачный контракт, можно будет уточнить определённые моменты.

- Ах, - выдохнула девушка. - Именно это я и хотела узнать. Будьте любезны объяснить мне всё поподробнее. Вы помогли мне организовать дела после смерти папы, сама бы я так не справилась. Вы оказали мне практическую помощь, а госпожа Уайтхед и Гарриет эмоциональную поддержку, в которой я так нуждалась. Вы помогли мне сделать мудрые инвестиции. Я Вам абсолютно доверяю, как вы видите.

- Я думаю так и должно быть, Клара, - ответил Уайтхед. - Твой папа был моим коллегой в Индии и моим самым близким другом, в конце концов. Так кто этот мужчина? Я его знаю?

- Мистер Фредерик Салливан, - сказала она. - Старший сын лорда Беллами. Вы знаете его?

- Салливан? – нахмурился мужчина. - Не имеет смысла говорить, что я надеюсь, что ты это несерьезно, Клара? Хотя если это было бы несеръёзно, ты не вызвала бы меня из Лондона. Что ты о нем знаешь?

- То, что он потрясающе красив, - ответила девушка, слабо улыбаясь, - И очарователен. О, да, и то, что он утверждает, будто испытывает ко мне сильную страсть.

- Испытывает страсть? – Уайтхед поднялся и задумчиво посмотрел вниз на девушку. – Мошенник.

Улыбка Клары стала жалкой.

– В это действительно настолько трудно поверить? – спросила она. Девушка постаралась взять себя в руки. – Я не жду, что вы ответите на этот вопрос. Конечно, это невозможно. Я тоже не обманулась, даже на один момент.

- И все же, - заметил мужчина, - ты серьезно рассматриваешь возможность брака с негодяем, Клара? Это так непохоже на тебя. Я что-то упускаю из вида?

- Прекраснуя сделку, - сказала она. - Действительно ли он негодяй, мистер Уайтхед? Что вы знаете о нём?

- Беллами, судя по всему, достаточно богат, - сказал он, - И щедр. Но Салливан другой, Клара. Совершенно безответственный. Он игрок и, к тому же сказать, ещё и бабник. Я думаю, что его, как и прежде, ещё принимают в высшем свете, но я слышал, что джентльмены, имеющие дочерей на выданье, стараются держаться от него как можно дальше. Теперь я вижу, как они правы.

- Всё, как я и думала, - откликнулась Клара. - Вы не сказали мне ничего, о чём бы я не догадывалась. Так что, как вы видите, придется уделить особое внимание составлению брачного контракта.

- Клара. - Он стоял, глядя на нее сверху вниз, в течение нескольких минут, прежде чем молча сесть обратно на стул. - Зная правду, ты, конечно, не можешь и далее серьезно рассматривать возможность брака с Салливаном. Ты уже осознала неискренность его признаний в любви, и признала, что и сама не любишь его. Или это неправда и ты всё же испытываешь к нему чувства?

- Вовсе нет, - сказала она. - Я не строю себе иллюзий, основанных на ложных ожиданиях. Я не буду разочарована, потому что не ожидаю многого. Но я не изменю своего решения.

Он молча смотрел на нее.

- Видите ли, то, что вы упустили - это человеческий фактор, - спокойно сказала девушка. - Я еще достаточно молода, и я, безусловно, достаточно богата, чтобы выйти замуж. Я не могу рассчитывать на победу над мужчиной страстью. Слишком много факторов препятствуют этому. Нет, не пытайтесь мне противоречить, это было бы очень мило с вашей стороны, но я знаю правду. Только мои деньги могут обеспечить мне мужа. Возможно, со стороны это выглядит ужасно неразумным, что я иду на этот шаг, но существует человеческий фактор. Мне нужен муж. Мне нужен брак.

- Но не такой, где нет даже нежности, - увещевал он, беря вновь одну из ее рук в свои. - Не такой, в котором нет надежды на лучшее, Клара. Не делай того, о чём тебе придётся потом сожалеть. А ты будешь сожалеть, моя дорогая.


Еще от автора Мэри Бэлоу
Мелодия души

Кем могла стать немая красавица Эмили, леди Марлоу, для своего тщеславного мужа? Драгоценной безделушкой, украшающей его роскошную гостиную, – и безмолвной слушательницей его болтовни Но – кем была она для лорда Эшли Кендрика, что стал ее любовью еще в детстве и навсегда остался смыслом жизни?Очаровательной юной женщиной, к которой он испытывает непреодолимую жгучую страсть.Однако Эмили принадлежит другому мужчине, и Эшли, увы, остается надеяться лишь на чудо...


Беспутный повеса

Молодая и отчаянно независимая Мэри Монингтон всеми силами души презирала лондонских светских львов, и прежде всего скандально известного повесу лорда Эдмонда Уэйта. Он же считал Мэри «синим чулком», унылой, недостойной внимания дамой…Но случайная встреча в бурную грозовую ночь стала для них искрой, запалившей костер подлинной страсти. Страсти, которой не способны противостоять ни циничный, озлобленный мужчина, ни гордая, рассудительная женщина. Ибо нет и не будет в мире силы, способной погасить пламя любви.


Бессердечный

Леди Анна Марлоу, нежная и добрая девушка, решила никогда не выходить замуж. Но когда ей сделал предложение блистательный герцог Гарндонский, она не смогла отказать ему.


Больше, чем любовница

Юная Сара, леди Иллингсуорт, стояла перед трудным выбором: либо выйти замуж за сына жестокого опекуна, либо – оказаться в тюрьме по ложному обвинению. Загнанная в угол, она совершает отчаянный шаг: выбирает себе новое имя и становится любовницей скандально знаменитого повесы, герцога Трешема.…Говорят, что женщина, которой нечего терять, не способна полюбить. Но могла ли Сара, познавшая в жарких объятиях Трешема всю силу подлинной, жгучей страсти, не отдать любимому свое сердце, не ответить на его пламенную мольбу о взаимности?..


Незабываемое лето

Кит Батаер, виконт Равенсберг, мог трижды быть аристократом, но джентльменом его не смог бы назвать никто! Особенно семья, уже отчаявшаяся найти этому бунтарю невесту! Осталась последняя надежда — ЕДИНСТВЕННАЯ девушка, согласившаяся связать свою жизнь с Китом. Пожалуй, эта своенравная и на редкость красивая особа, презирающая мужчин, сумеет покорить виконта, а возможно, заставит его и влюбиться ДО БЕЗУМИЯ...


Идеальный брак

Покоритель сердец Майлз Рипли, лорд Северн, обязан, увы, жениться, дабы обзавестись наследником, – но твердо намерен и в браке не изменять своим холостяцким привычкам. Поэтому шальная мысль взять в супруги скромную «старую деву» Абигайль Гардинер и обратить ее в «идеальную жену» – похоже, лучший выход из положения! Но судьба расставляет неисправимому холостяку коварные сети. И вот уже он, покоренный умом, блеском и очарованием Абигайль, сгорает в пламени страсти – и готов на коленях молить о взаимности… собственную жену!


Рекомендуем почитать
Сияние любви

Только что вернувшийся из Индии капитан Брендам Кинкейд – герой, увенчанный славой, и, мечта всех невест лондонского света.Однако согласно завещанию он унаследует деньги и титул, только, если женится на прелестной Генриетте Перселл!Невеста терпеть его не может и не имеет ни малейшего желания сочетаться браком? Но Брендан влюбился по-настоящему и не намерен отступать.Впрочем, в любви, как и на войне, хороши все средства.И если женщину не взять штурмом, необходимо готовиться к осаде!..


Роман в стихах и письмах о невозможном счастье (Мария Протасова - Василий Жуковский)

Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Атлас и серебро

Зеленоглазая красавица Шенандоа Девис – профессиональный игрок и к жизни привыкла относиться как к партии в покер. И если судьба послала ей встречу с отважным молодым охотником за удачей Роже Роганом – что ж, таким козырем просто грех не воспользоваться. Но очень скоро Шенандоа осознает, что на свете существуют не только карты, но и нечто большее – жажда любить и быть любимой...


Тайный дневник Марии-Антуанетты

Захватывающая история королевы Франции возрождает к жизни одну из самых противоречивых и трагических фигур прошлого.Дорога на гильотину… В ночь перед казнью Мария-Антуанетта оставляет в камере тайный дневник, в котором поведала историю своей жизни. Она начала писать его в детстве, будучи эрцгерцогиней Антонией, продолжала и позже, превратившись в блестящую и элегантную хозяйку Версаля, а закончила в тюрьме, испытав унижения, уготованные ей Французской революцией, и став «узницей номер 280».


Золотая гондола

В романе «Золотая гондола» юную красавицу но имени Паолина спасает после кораблекрушения мужественный сэр Харвей. Не имея средств к существованию, он, будучи в душе авантюристом, пытается выгодно выдать ее замуж.


Испытание любовью

Есть ли такая женщина, которая сможет растопить ледяной панцирь отважного воина Симона Бовалле? Она должна обладать множеством незаурядных достоинств. И вот в Нормандии Бовалле знакомится с прекрасной леди Маргарет.


Поверь своему сердцу

Совсем еще юной девушкой Гарриет Поуп совершила невозможное – устояла перед чарами опытного обольстителя из высшего света. Прошло шесть лет, и однажды они повстречались вновь – она, молодая вдова, баронесса Уингем, и он, унаследовавший титул герцога Тенби… и по-прежнему одержимый желанием соблазнить Гарриет. Однако чем больше хитрых усилий прилагает герцог, чтобы добиться задуманного, тем вернее его охотничий азарт превращается в подлинную, неистовую, обжигающую страсть, в безумие настоящей любви…


Ухаживая за Джулией

Джулия Мейнард, считавшая себя «ироничной старой девой», получила наследство – и сделалась вдруг самым желанным призом на лондонской «ярмарке невест»… За кого же ей выйти? За лучшего друга Огасгуса? За милого, доброго Малькольма? Но уж точно – не за холодного, надменного Дэниела, графа Биконсвуда… или – как раз за него? Дружба – или любовь? Понимание – или страсть? Женщина и мужчина могут пылать взаимной ненавистью, но быть счастливыми друг без друга не в силах!..