Танцуя с Кларой - [12]

Шрифт
Интервал

- Она унаследовала все? - спросил его отец.

- Очевидно, да, - ответил Фредерик. - Не слишком приятно. Она более богата, чем я. Мужчине нравится чувствовать, что его жена зависит от него во всём. Но мы не позволим этому испортить наши отношения.

Его отец смотрел на Фредерика прямо и проницательно.

- Мы должны попозже откровенно поговорить друг с другом, Фредди, - сказал он. - А сейчас - время завтракать.

- Когда мы можем встретиться с твоей суженой, Фредди? - спросила его мать. - О, тебе это не кажется неожиданным и замечательным, Рэймонд? Её зовут Клара? Запоминающееся имя. Она красива? Конечно же. Какой глупый вопрос. Никто не ценит женскую красоту больше, чем ты. Я только надеюсь, что она к тому же и разумна. О, день становится удивительно-захватывающим! Я только теперь начинаю постигать то, что ты нам сказал, Фредди. - Она рассмеялась. – Ещё одна свадьба! На сей раз нашего собственного сына. У нас будет невестка. А может и внук к следующему лету.

- Завтрак, Юнис, - повторил лорд Беллами твердо, беря её за руку чуть ниже локтя.

Шейный платок душил Фредерика.

- Но когда мы можем познакомиться с ней, Фредди? - спросила леди Беллами снова.

Клара разволновалась, прочитав, принесённую в обед из «Йорк-отеля» записку, в которой мистер Салливан просил позволения нанести ей визит в сопровождении своих родителей, лорда и леди Беллами, желающими познакомиться с его суженой.

- Гарриет, - сказала она, и ее лицо выглядело еще более бледным, чем обычно, - Я не думала, что должна буду встретиться с его семьёй так скоро. Что они знают обо мне? Что подумают, увидев? Что я воспользовалась возможностью выйти замуж, за счёт их сына?

Голос Гарриет звучал сердито.

- Возможно, они подумают, что их сын воспользовался возможностью обогатиться за твой счёт?

- Интересно, что он им рассказал обо мне, – пробормотала Клара. - Ты думаешь, он рассказал им всё, Гарриет? Я не могу отказаться принять их, не так ли? Возможно ли симулировать внезапное заболевание оспой? Или тифом? - Она нервно засмеялась. - Что мне надеть? Опять моё синее платье? А что делать с моими волосами? Они такие непослушные.

Это действительно было то, чего она не ожидала. Клара представляла себе тихую свадьбу в своей собственной гостиной, на которой присутствовали бы, кроме нее с Фредди, священнослужитель, а также Гарриет и мистер Уайтхед, в качестве свидетелей. Девушка, конечно, понимала, что когда-нибудь в будущем, она должна будет познакомиться с семьёй мужа, но удобно отодвинула эту мысль на задний план. Она даже не знала, как велика его семья.

И миссис Уайтхед собиралась приехать на свадьбу. «Она не пропустила бы это событие ни за что на свете», сообщил им мистер Уайтхед, во время краткого визита перед завтраком, во время которого он уверил Клару, что они с Фредди всё дружески обсудили и согласовали.

Внезапно все события, которые произошли в течение последних нескольких дней, нахлынули на Клару. Гарриет была недовольна.

- О, Клара, - сказала она, как только Фредерик вчера покинул дом, - Что ты сделала? Ты действительно согласилась? Чего он добивается словами о любви и глядя на тебя таким пылающим взглядом?

- Он хочет создать впечатление, что любит меня, - ответила Клара.

- О, Клара, откажи ему, - Гарриет выглядела печальной. - Отправь его на театральные подмостки, где ему самое место.

Впервые они были настолько близки к ссоре.

- Ты не должна так говорить о нём, Гарриет, - сказала Клара спокойно. - Он - мой суженый. И скоро станет моим мужем. Я не собираюсь выслушивать гадости в его адрес.

Слёзы стояли в глазах Гарриет, и она закусила верхнюю губу.

- Я сожалею, - пробормотала она. - Я так сожалею, Клара. Тогда ты будешь заботиться о нём?

- Буду или нет, - ответила Клара, - Фредерик станет моим мужем, Гарриет. И с этого момента, ты не должна ожидать, что я буду обсуждать наши отношения с тобой.

- Я начну подыскивать себе другое место, - сказала Гарриет. – Думаю, здесь в Бате, это будет нетрудно. И моя мама здесь, так что я поживу с ней, пока ищу другую работу. Я благодарна тебе, что в течение этих двух лет ты была для меня не только работодателем, но и подругой.

Гарриет следовало выйти замуж, внезапно подумала Клара. Она была красивой. Но у неё не было денег. Она была той, которая должна была выйти замуж за Фредди. Они были бы великолепной парой. Вероятно, он мог бы даже полюбить Гарриет.

- Не уезжай, Гарриет, - попросила она. - Пожалуйста. Разве ты находишь ситуацию совершенно невыносимой? После свадьбы я буду нуждаться в тебе так же, как и прежде. У моего мужа будет своя собственная жизнь, как и у всех джентльменов, но я буду не в состоянии присоединиться к нему, как это делают другие жены. Я буду занимать только уголок его жизни и буду нуждаться в твоей поддержке и дружбе. Останься со мной.

Так они плакали и заверяли друг друга, что их дружба слишком глубока, чтобы её можно было так легко разрушить. Конечно, она останется, заверила её Гарриет. Даже просто ради их дружбы, не получая оплаты. И все же Клара чувствовала, что Гарриет чувствует к ней жалость, как женщине, которая, даже выйдя замуж, может надеяться только на уголок в жизни своего мужа.


Еще от автора Мэри Бэлоу
Мелодия души

Кем могла стать немая красавица Эмили, леди Марлоу, для своего тщеславного мужа? Драгоценной безделушкой, украшающей его роскошную гостиную, – и безмолвной слушательницей его болтовни Но – кем была она для лорда Эшли Кендрика, что стал ее любовью еще в детстве и навсегда остался смыслом жизни?Очаровательной юной женщиной, к которой он испытывает непреодолимую жгучую страсть.Однако Эмили принадлежит другому мужчине, и Эшли, увы, остается надеяться лишь на чудо...


Беспутный повеса

Молодая и отчаянно независимая Мэри Монингтон всеми силами души презирала лондонских светских львов, и прежде всего скандально известного повесу лорда Эдмонда Уэйта. Он же считал Мэри «синим чулком», унылой, недостойной внимания дамой…Но случайная встреча в бурную грозовую ночь стала для них искрой, запалившей костер подлинной страсти. Страсти, которой не способны противостоять ни циничный, озлобленный мужчина, ни гордая, рассудительная женщина. Ибо нет и не будет в мире силы, способной погасить пламя любви.


Бессердечный

Леди Анна Марлоу, нежная и добрая девушка, решила никогда не выходить замуж. Но когда ей сделал предложение блистательный герцог Гарндонский, она не смогла отказать ему.


Больше, чем любовница

Юная Сара, леди Иллингсуорт, стояла перед трудным выбором: либо выйти замуж за сына жестокого опекуна, либо – оказаться в тюрьме по ложному обвинению. Загнанная в угол, она совершает отчаянный шаг: выбирает себе новое имя и становится любовницей скандально знаменитого повесы, герцога Трешема.…Говорят, что женщина, которой нечего терять, не способна полюбить. Но могла ли Сара, познавшая в жарких объятиях Трешема всю силу подлинной, жгучей страсти, не отдать любимому свое сердце, не ответить на его пламенную мольбу о взаимности?..


Незабываемое лето

Кит Батаер, виконт Равенсберг, мог трижды быть аристократом, но джентльменом его не смог бы назвать никто! Особенно семья, уже отчаявшаяся найти этому бунтарю невесту! Осталась последняя надежда — ЕДИНСТВЕННАЯ девушка, согласившаяся связать свою жизнь с Китом. Пожалуй, эта своенравная и на редкость красивая особа, презирающая мужчин, сумеет покорить виконта, а возможно, заставит его и влюбиться ДО БЕЗУМИЯ...


Идеальный брак

Покоритель сердец Майлз Рипли, лорд Северн, обязан, увы, жениться, дабы обзавестись наследником, – но твердо намерен и в браке не изменять своим холостяцким привычкам. Поэтому шальная мысль взять в супруги скромную «старую деву» Абигайль Гардинер и обратить ее в «идеальную жену» – похоже, лучший выход из положения! Но судьба расставляет неисправимому холостяку коварные сети. И вот уже он, покоренный умом, блеском и очарованием Абигайль, сгорает в пламени страсти – и готов на коленях молить о взаимности… собственную жену!


Рекомендуем почитать
Марго. Мемуары куртизанки

Действие повести разворачивается в Париже в середине 18 века и ведётся от имени ушедшей на «покой» в молодом возрасте куртизанки Марго де Оберн, которая, появившись на свет в бедной семье, за короткий срок сумела сколотить изрядное состояние, позволяющее ей вести безбедное существование.


Чудесная реликвия

Виктория Гамильтон не могла поверить, что фамильная драгоценность – подарок деда – позволит ей путешествовать во времени, пока не перенеслась в девятнадцатый век и не встретилась там с молодым офицером армии конфедератов. Торри и Джейк с недоверием отнеслись друг к другу, но их сердца не оставили им выбора, и им пришлось уступить все сметающей на своем пути любви.


Лорд-обольститель

Талантливой художнице Кейт не суждено получить признание в викторианской Англии, потому что, по общественным представлениям, творцом может быть только мужчина. После множества потрясений судьба дает ей лишь один счастливый шанс: девушка знакомится с нормандским аристократом, бароном де Сентевиллем, и вскоре он уже восхищается ее талантом. А вот художницу отталкивают жестокость и высокомерие барона, привыкшего к беспрекословному подчинению. Чем закончится противостояние двух сильных натур?


Невеста принца

Американской девушке Анни вскружил голову принц… и не из сказки, а настоящий. Могла ли она надеяться привлечь к себе его высочайшее внимание? И вдруг принц решил преподать ей урок… страсти, а Анни научила его… любви.


Сердца пламень жгучий

Тиффани Олбрайт, дочь конгрессмена, работающая в Вашингтоне, решила провести День святого Патрика так, чтобы запомнить его на всю жизнь. Для этого ей надо лишь найти хорошего, веселого парня и, может быть, даже заняться с ним сексом…


Невеста из Бостона

Чейзу Маккейну — секретному агенту правительства Соединенных Штатов — выполняющему рискованную миссию, Сьюзен Сент-Клер показалась верхом совершенства: сладостное томление родилось у него в груди при виде этой испуганной зеленоглазой красавицы. «Воспользоваться отчаянием растерявшейся невинной девушки, поддавшись непреодолимому соблазну… Никогда!» Он не имеет права выразить своего восхищения и даже говорить ей о своих чувствах: долг — превыше всего! Наивная Сьюзен спешит из Бостона к своему жениху, которого знает только по письмам, но на безлюдном полустанке вместо своего суженого встречает Его, Чейза.Судьба приготовила им суровые испытания.


Поверь своему сердцу

Совсем еще юной девушкой Гарриет Поуп совершила невозможное – устояла перед чарами опытного обольстителя из высшего света. Прошло шесть лет, и однажды они повстречались вновь – она, молодая вдова, баронесса Уингем, и он, унаследовавший титул герцога Тенби… и по-прежнему одержимый желанием соблазнить Гарриет. Однако чем больше хитрых усилий прилагает герцог, чтобы добиться задуманного, тем вернее его охотничий азарт превращается в подлинную, неистовую, обжигающую страсть, в безумие настоящей любви…


Ухаживая за Джулией

Джулия Мейнард, считавшая себя «ироничной старой девой», получила наследство – и сделалась вдруг самым желанным призом на лондонской «ярмарке невест»… За кого же ей выйти? За лучшего друга Огасгуса? За милого, доброго Малькольма? Но уж точно – не за холодного, надменного Дэниела, графа Биконсвуда… или – как раз за него? Дружба – или любовь? Понимание – или страсть? Женщина и мужчина могут пылать взаимной ненавистью, но быть счастливыми друг без друга не в силах!..