Там, где живёт огонь. Часть 2 - [54]

Шрифт
Интервал

 Глаза Мора округлились. Он никак не ожидал такого поворота событий. Как мог он быть виновен в том, чего даже не понимал?

 - Ашера, я... - хотел было начать оправдываться он, но принцесса вновь перебила его.

 - Не смей называть меня по имени! Я твоя госпожа! - крикнула она и уже отвернувшись, прибавила: - Нет, этот ублюдок погубит меня!

 - Прошу, госпожа, выслушай меня... - ещё раз попробовал Мор, но в ту же секунду принцесса подлетела к нему, и полы её длинного зелёного платья взвились высоко к потолку. С дьявольски сумасшедшей силой, которая и не снилась демону, она резко откинула его голову назад, разметав по гладкой чёрной спине рубиновые волосы, и вонзила свои клыки в его шею. Он не мог сопротивляться, потому что перед ним была его Хозяйка. Хозяйка и повелительница его жизни, тела и воли. В этот момент что-то внутри молодого Проклятого сломалось.

 А между тем, оставив глубокую кровоточащую рану на тёмной шее, Ашера успокоилась.

 - Воистину, путь к сердцу женщины тоже лежит через желудок, Мор, - умиротворённо сказала принцесса, вытирая рот белым платком, предварительно смоченным в какой-то прозрачной жидкости из бутыли. Ашера взяла её на узком столике с огромным зеркалом чернёного серебра, где стояли десятки разнообразных баночек. Сев на маленький стул напротив, принцесса взглянула в своё отражение, деликатно прислонив платок к уголкам рта. Сильный запах спирта распространился по комнате, а на влажной ткани Мор увидел розовеющие разводы собственной крови. Себя, стоящего на коленях демон тоже увидел в сияющем зеркале рядом с принцессой. Он неловко поднял голову, взглянув вперёд, и увидел мужской торс, унизительно согнутый, огненные волосы, в беспорядке разметавшиеся по сильным, но таким бесполезным мышцам, и огромную рваную рану на шее, из которой даже кровь уже почти не текла, просто потому, что принцесса почти всю её выпила. И что-то внутри него сжалось.

 - Что ж, теперь, пожалуй это даже хорошо, что ты не умер, - великодушно бросила Ашера. - Теперь я знаю, что за тварь испортила мне отдых. Только вот видел ли он меня?

 - Я не знаю, моя госпожа.

 С каждой секундой Мор всё больше начинал проклинать то мгновение, когда он решил не убивать всех встречающихся ему на пути демонов. Ведь убей он тогда Форнеуса...

 - Естественно ты не знаешь! - презрительно бросила она, - Тебе же несколько дней от роду. Маленький глупый детёныш, неожиданно повзрослевший быстрее остальных - махнула рукой принцесса.

 - Моя госпожа была бы весьма великодушна, если бы не оскорбляла своего верного слугу, - сказал сквозь зубы Мор, не выдержав. У него кружилась голова, и почти не было сил даже на гнев, но гордость внутри не давала покоя.

 - Что ты сказал? - изумилась принцесса, - Я должна быть с тобой великодушна? С какой, к чёрту, стати? Ты должен был сгореть в пламени этого мерзкого голема, будь проклят Астарот. Сгореть вместе с остальными! А теперь ты лишь живое напоминание о том, что случилось.

 - Астарот?.. - это вскользь брошенное имя мгновенно отпечаталось в голове молодого демона, ударив будто молния по отвратительным воспоминаниям. Он потерпел поражение.

 - Да, Астарот, гори он синим пламенем. Буквально недавно представил нам свою новую игрушку - огненного голема, - Ашера недовольно стучала по столику тонкими пальцами с длинными светлыми ногтями.

 - Неужели он знает обо мне?.. - сказала она, будто задумавшись, и тут же снова вернулась к разговору, - Как тебе вообще удалось выжить? Голема невозможно убить.

 - В одно из мгновений, когда жизнь моя оказалась на волоске, я понял, что у меня нет другого выхода, кроме как сбежать, - говорил Мор. Когда он произнёс это вслух, горечь вновь захлестнула его. Чувство гордости, которое было развито у него непомерно сильно, давило на плечи и заставляло жаждать мести. - Значит голема невозможно убить?

 - Тебе уж точно невозможно, - бросила Ашера. - Ладно, - вздохнула она, вдруг испытав подобие чувства жалости, - ты может и смог бы. Твоя сила действительно велика. Я даже не хочу думать на сколько, - махнула рукой она. - Ты в своём роде мутант, ошибка матери Тьмы. И это очередное оскорбление нам, Падшим. Так что, перед тем, как голем тебя добил бы, ты может и смог бы выплеснуть достаточно энергии, чтобы превратить его снова в каменную фигурку. Но это лишь до следующего раза, когда хозяину не вздумается позвать своего щенка.

 - Неужели он бессмертен? - удивился Мор, уже немного привыкнув к неожиданной грубости принцессы и решив извлечь что-нибудь полезное из этой унизительной беседы. - Значит даже аггелам невозможно уничтожить его...

 - Не говори чепухи! - воскликнула она, - некоторым аггелам может и невозможно, но Высшим он не помеха. В тот момент, когда он снова станет куском камня, нужно завладеть фигуркой, чтобы её хозяин поменялся. А затем выпустить душу, которая в ней заключена.

 Мор довольно опустил голову, обдумывая сказанное.

 - Не рассчитывай только, что тебе это удастся когда-нибудь! Правда, отправить тебя на подобную миссию - прекрасная идея. Совсем крохотный, но всё же есть шанс, что ты победишь. Либо голем, наконец, закончит дело и уничтожит всех троих моих любовников. Любой исход дела приемлем, - хохотнула принцесса, будто снова придя в хорошее расположение духа. Её асфальтового цвета глаза заблестели, щёки разгладились и приобрели румянец. - Да, как любовник ты был очень даже ничего, - нежно сказала она, подойдя к Мору и сев на колени рядом. Тонкой ладошкой она отодвинула его солнечно-бордовые волосы с лица, легко прикасаясь к гладкой коже. На шее была рваная рана, которая только-только начала затягиваться. - Ну, не злись на меня, мой мальчик, - сказала она, подняв его лицо за подбородок, - такие уж мы вспыльчивые, принцессы.


Еще от автора Виктория Михайловна Солдатова
Там, где живёт огонь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Уника. Пламя Жизни

Единая сущность разделена на две части. Одна оставлена в мире Сефиры, другая отправлена в мир людей, чтобы хранить в нем Пламя Жизни — великое сокровище, которое может принести неисчислимые беды, если попадет в дурные руки.Зло уже близко — настало время разделенной душе вновь стать единым целым.Но как — если переродившийся ангел, вот уже пятнадцать лет живущий в человеческом обличье, даже не подозревает о своем истинном предназначении?Троим подросткам предстоит вступить на путь, полный опасностей, искушений, тайн и магии, — и, если им суждено пройти его до конца, — потерять себя, чтобы обрести заново.


Дьявол и Венера Милосская

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Баффи – истребительница вампиров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.


Я сам полагал, что зебры существуют...

Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.