Там, где живёт огонь. Часть 2 - [55]
Ашера не убирала руку, продолжая поглаживать его плечи и грудь. Принцесса была Духом Разврата и новой Хозяйкой Блуда. От неё пахло орхидеями, лаймом и страстью. Ей, как в той или иной степени, каждому демону в Третьем Тёмном Доме, не нужно было колдовать, чтобы совратить кого-либо. Вокруг неё, будто вуаль Тьмы, витала магия, которая заставляла терять рассудок всех, кто не умел с ней бороться. И Мор не умел. Он чувствовал, что тело неподвластно ему, чувствовал легкий вкус желчи во рту, который не мог проглотить, и от этого начинал себя ненавидеть.
- Ты всё ещё злишься, - шептала она ему на ухо, и молодой демон, закрывая глаза, понимал, что для него злость больше не имеет никакого значения. Магия проникла в его кровь, и он не мог с ней бороться. Она сильно прижалась к его ослабевшему от потери крови телу, полностью наполняя его лёгкие своим запахом. Раскрыв руки, он больше ничего не ждал, его воля больше не сопротивлялась. Демон обнял свою принцессу и поцеловал так, как будто желал её одну всю свою коротенькую жизнь.
Через некоторое время Ашера встала с пышной кровати, и на её плечах появился тонкий молочный пеньюар, украшенный светло-зелёным кружевом.
- Я наконец придумала, что с тобой делать, - с улыбкой сказала она, снова подходя к столику с зеркалом. Выдвинув один из маленьких ящичков снизу, она начала рыться в нём, разгребая рукой кучу разнообразного барахла. Порядок не был свойственен Ашере даже в бытность её ангелом, а уж после Падения она и вовсе забыла это слово.
- Вот, - сказала она, доставая три блестящих переливающихся цепи, созданных из тонких переплетающихся нитей нескольких металлов. Каждый браслет был украшен маленькими нефритами, вставленными в звенья. И не успел Мор даже спросить, что она имеет ввиду под фразой: "что с тобой сделать", как принцесса с силой кинула в него украшениями. Стукнувшись о живую плоть, цепи ожили. Одна мгновенно поползла к горлу, обвиваясь вокруг шеи, а две другие сомкнулись на запястьях.
- Эти цепи лишают тебя магии. Пока они на тебе, ты не сможешь произнести даже самого простого заклятья. Надейся лишь на собственные мышцы.
Глаза демона округлились, несколько секунд он даже пытался сопротивляться, сдирая с себя ошейник и браслеты, но очень быстро успокоился, направив опустевший взгляд на свою госпожу. Он всё понял. Изменений в поведении принцессы не было. Она хотела убить его, когда приказала явиться к себе. Она хотела убить его, когда пила его кровь. И она хотела убить его минуту назад, когда они лежали в постели.
- Я не буду убивать тебя, - наперекор сказала принцесса. - Я приготовила тебе кое-что получше. Такого сильного Проклятого, как ты, сложно найти на землях нашего Великого князя. И поэтому убивать тебя - просто кощунство. Ты должен быть горд собой. Другой не дожил бы до этого мгновения.
Мор молчал, не сводя ярких глаз с принцессы.
- Молчишь? - спросила Ашера, напрасно выжидая реакции своего пленника. - Благодари свою госпожу! - крикнула она, и тут же демон кубарем слетел с кровати, упав на мягкий ковёр. Шея его сама гнулась к полу, на котором уже лежали тёмные, увитые канатами мышц, руки. Он был рабом своей Госпожи. И самое обидное было то, что рабом он стал добровольно. Буря закипала внутри молодого демона. Сам не заметил как, он начал тихо рычать, уставившись в разноцветный ковровый ворс, поневоле получив возможность в деталях рассмотреть его ворсинки.
Принцесса хохотнула, услышав этот низкий утробный звук.
- Ну, наконец-то! А то я уже подумала, будто тебе всё равно, - сказала она, подойдя к нему и неожиданно поставив голую ногу на его спину. Она была гладкая и мягкая, и давила легко, как капли дождя на мокрую землю, но для Мора она была подобна скале, расплющивающей его гордость и растирающей её остатки в лавовую гальку. С каждым мгновением он всё сильнее выходил из себя.
- Зачем, принцесса? - вдруг спросил молодой демон, направив горящий взгляд на холодную улыбающуюся Ашеру. - Ведь я и так связан службой тебе. Я выполнил бы любой твой приказ. Или умер бы.
Мор никак не мог понять. Он был Проклятым, чья мощь была много больше, чем у большинства рождённых в Преисподней, которые достигали не более чем Второй сферы сил. Тьмы в нём было столько, что, если её выпустить, она покрыла бы своими чёрными крыльями целый город. Но он никак не мог понять причин бессмысленного зла. Одно из правил, описанных в Великой Чёрной Библии, гласило: "Если тебе нужно что-то, что тебе не принадлежит, возьми это силой". Это было просто и ясно. Но ведь если ты и так всё имеешь, каков смысл насилия? Это как драться со слабейшим - скучно и никогда не даст ощущения настоящей победы. Лучше быстрая смерть, чем это. Вероятно, такие мысли были не свойственны демонам. Так ведь и Мор бы не обычным демоном. Он сильно злился, испытывая ощущение, будто у него на спине навозная муха отложила яйца. И вот теперь из-под кожи лезут личинки, а он не может их стряхнуть.
- Зачем что? - удивлённо переспросила она.
- Зачем... это всё?
Принцесса засмеялась.
- Разве не понятно? Потому что это приятно!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.