Там, где течет Иравади - [30]

Шрифт
Интервал

В каждом квартале города сооружаются легкие навесы и подмостки, украшенные пальмовыми и банановыми листьями, ветками пахучих новогодних цветов падаук. С утра до позднего вечера по улицам разъезжают карнавальные колесницы (грузовики), искусно преображенные в павлина или дракона, голубя или крокодила, лодку или повозку. Они переполнены нарядно одетыми парнями и девушками, которые декламируют стихи и поют песни, танцуют и разыгрывают веселые сцецки и пантомимы, выкрикивают новогодние пожелания.

Происходит соревнование на лучшее украшение повозки, на лучшие танцы, песни, декламацию.

Даже иностранец не может удержаться от соблазна и остаться в стороне от всеобщей потехи. Я не раз принимал участие в веселом празднике. Так и на этот раз, наняв открытый джип, поставив на него бочку с водой и нарядившись соответствующим образом, мы с друзьями отправились в вояж по Рангуну. Не успел наш джип проехать и сотни метров, как вдруг в лицо ударила сильная струя из садового шланга, на голову низверглись потоки воды, машина стала. Нечем дышать — и в рот, и в нос забивается вода. Закрываешь лицо полотенцем от назойливых струй, сгибаешься в три погибели и лишь тогда успеваешь сделать судорожный вдох.

Но вот машину отпустили. Выше голову, полотенце опять на шею, кружку с водой в руки, чтобы отплатить своим «противникам», но, увы!., джип уже отъехал на недосягаемое расстояние, да и они не обращают на нас никакого внимания, всецело поглощенные обработкой новой «жертвы».

К очередной группе водообливальщиков подъезжаешь теперь более подготовленным и воинственно настроенным. И правда, вначале удается кого-то облить, в кого-то метко плеснуть водой, но силы слишком неравны: нас четверо, а там с земли в сорок рук из брандспойтов, банок и ведер, насосов и водяных ружей безостановочно и с разных направлений обрушивают воду на джип и его пассажиров. Приходится опять переходить к обороне.

Та же самая история повторяется у следующих пунктов водообливания. Последние располагаются вдоль главных улиц города довольно часто, так что одежда не успевает просыхать под палящим сверху солнцем.

Царящий повсюду дух жизнерадостности, веселые водные баталии способны расшевелить самого задубевшего человека. По улицам группами и в одиночку гуляют празднично одетые люди с сосудами в руках и обрызгивают водой всех встречных, после чего происходит обмен учтивым «Тезу тембаре» (благодарю). Иногда очаровательная бирманка с обязательными в такие дни цветами в волосах приветствует вас серебряной чашей с водой: «Можно ли поздравить с праздником?» — «Пожалуйста», — отвечаете вы, ожидая нескольких капель на спину. Но вместо этого красавица окатывает вас с головы до ног, и, если вы удивитесь, она лукаво извинится: «Простите, пожалуйста, чаша опрокинулась».

В первый день бирманского нового года обливание водой, как по мановению жезла, прекращается. Веселье и шум сменяются торжественной тишиной и покоем. С утра народ в лучших своих одеждах чинно направляется в пагоды и монастыри. У многих в руках причудливые буддийские зонтики, серебряные чаши — в этот день происходит обливание водой статуй Будды.

В праздник воды имеет место еще один интересный обряд. Своим происхождением он обязан первой заповеди буддизма «не убий» и заключается в том, что люди спасают обреченных на гибель животных. В Рангуне, например, этот обряд совершался довольно просто: люди покупают на рынке живую рыбу или вскладчину приобретают на бойне быка и в торжественной обстановке отпускают на волю.

Бирманцы умеют работать, умеют и искренне веселиться. В Бирме во время народных гуляний раскрывается душа народа, с особой яркостью проявляются своеобразные черты бирманского характера: умение пошутить и посмеяться, добродушие и коллективизм, природный такт и горячий темперамент, уйма энергии и выдумки.

Народные представления «пве»

В октябре с началом полнолуния в Мейтхиле отмечался праздник пагоды. Он продолжался целую неделю. В город со всех окрестных деревень съезжались крестьяне. На улицах тихого сонного городка стало тесно и оживленно. Мейтхила словно превратилась в беспокойный шумный лагерь степных кочевников. Всюду крестьянские арбы на высоких колесах, задумчивые волы, жующие бесконечную жвачку, под арбами качаются подвешенные на осях люльки с младенцами, в тени прикорнули фигурки взрослых и детей, уставших от множества впечатлений. Кругом дымят костры, бродят торговцы съестным и коробейники, предлагая свой немудреный товар: стеклянные бусы и бумажные ленты, медные кольца и браслеты, пряники и закуски, фрукты и леденцы.

На Мейтхильском озере происходили лодочные гонки на длинных каноэ — лаунгах, выдолбленных из целого ствола дерева. В каждом лаунге прямо на дне сидело по два десятка полуобнаженных молодцов, в руках у них весла-лопатки, украшенные красивой резьбой. Раздается глухой звук гонга — и четверка лаунгов красиво стартует. Лодки набирают скорость, и Вот одна все больше выдвигается вперед. Гребцы работают веслами в бешеном темпе, вокруг лаунгов кипит вода. Наконец удар гонга на дальнем конце озера возвещает об окончании заезда.


Еще от автора Николай Иванович Сучков
Пламя в джунглях

Я услышал эту историю от сурового Зедда, там, в джунглях Северной Бирмы. С группой своих нага он возвращался из Мандалая и забрел на огонек к лесорубам, у которых мне в ту пору посчастливилось гостевать. Он-то мне и рассказал о простом советском парне, двадцать пять лет назад возглавившем народно-освободительное движение племен джунглей.Я бродил по тропам, на которых когда-то мой соотечественник боролся с японскими захватчиками, видел людей, живших с ним рядом, трогал камень на священной для нага могиле.История советского офицера Александра Громова за эти годы стала легендой.


Рекомендуем почитать
Мороз-ювелир

Рассказ опубликован в журнале «Вокруг света», № 4 за 1961 год.


Чехия. Биография Праги

Увлекательный документальный роман, повествующий об истории и достопримечательностях Праги, ее политической и культурной жизни, а также о той таинственной, мистической атмосфере, что издавна окружает чешскую столицу.


Выиграть жизнь

Приглашаем наших читателей в увлекательный мир путешествий, инициации, тайн, в загадочную страну приключений, где вашими спутниками будут древние знания и современные открытия. Виталий Сундаков – первый иностранец, прошедший посвящение "Выиграть жизнь" в племени уичолей и ставший "внуком" вождя Дона Аполонио Карильо. прототипа Дона Хуана. Автор книги раскрывает как очевидец и посвященный то. о чем Кастанеда лишь догадывался, синтезируя как этнолог и исследователь древние обряды п ритуалы в жизни современных индейских племен.


Путем чая. Путевые заметки в строчку и в столбик

Действие новой книги Александра Стесина разворачивается вдалеке от знакомых его читателю африканских маршрутов. Здесь собраны рассказы о странствиях по Югре, Сибири, Аляске, Мексике и Японии. Травелоги Стесина напоминают – может быть, очень вовремя, – что культурные барьеры не исключают коммуникации и что попытка понять чужую культуру обогащает собственную. Эти тексты написаны с неизменным юмором – и уважением к встреченным людям и увиденным местам. В книгу также включены стихи, на которые Стесина вдохновили его путешествия.Александр Стесин (р.


Канака — люди южных морей

Книга дает общее представление обо всем коренном населении как Австралии, так и Океании, материальной культуре, земледельческом хозяйстве, быте населения.


Синай 97 - рекомендации для путешественников или о том как не попасть на 'полуночный экспресс'

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


От солнца к солнцу

Автор этой книги очеркист А. Старков приглашает читателя совершить путешествие не только в пространстве, но и во времени. Маршруты поездок, совершенных в разные годы, весьма различны. Но их связывает одно общее направление— от Тихого океана до Балтики. Это Командорские острова, Камчатка, Сахалин, Рудный Алтай, Урал, Жигули, Чувашия, Полтавщина, Приднепровье, Череповец, Ленинград, Рига. Наблюдения, встречи, факты, эпизоды и размышления по поводу увиденного переплетаются в книге с картинами природы, рассказами о новой географии, экономическом расцвете страны, о величественных днях коммунистического строительства. Книга адресована массовому читателю.


За убегающим горизонтом

Эта книга об экспедиции выдающегося французского мореплавателя Луи Антуана де Бугенвиля, совершившего кругосветное путешествие в конце XVIII в. В книге рассказывается о трудностях, выпавших на долю моряков в борьбе со стихийными силами природы, описываются интриги иезуитов, козни придворных сановников — врагов науки и прогресса, препятствовавших успеху экспедиции. Живо даны образы замечательных спутников Бугенвиля — ученых, навигаторов, морских офицеров, матросов; повествуется о судьбе первой женщины, совершившей кругосветное плавание, хитростью попавшей на корабль.


Судьба одной карты

В 1717 г. Петр I передал Французской академии наук первую верную карту Каспийского моря. Ее составителем был Александр Бекович Черкасский — видный государственный деятель петровского времени. Необыкновенная судьба постигла и карту, и самого ее составителя, которому Петр I поручил осуществить свой грандиозный проект — поворот реки Аму-Дарьи в Каспийское море. Черкасский трагически погиб во время Хивинского похода, карта его была предана забвению, и долгое время ее считали утерянной. Лишь в 1951 г.


Последний аргиш

На Туруханском Севере, в безмерной сибирской тайге затеряны стойбища кетов — маленького народа, обреченного в прошлом на вымирание. Советская власть возродила к жизни все народы Сибири и в их числе кетов. Труден и сложен был путь к новому. О прошлом кетов, о становлении их новой жизни рассказывает повесть «Последний аргиш». Ленинградский этнограф Р. Ф. Итс, известный читателю по книге «Цветок лотоса», не один раз участвовал в экспедициях по Туруханскому краю. Знакомство с жизнью, бытом и обычаями кетов, хорошее знание их прошлого, их преданий и легенд позволили автору создать правдивую и увлекательную повесть.