Такой я видел Японию - [66]
Едем на плодоовощной факультет университета Тиба. Здесь много двух- и трехэтажных зданий. Встречаемся с. доктором Фудзии. Он приветливо нас встречает и усаживает в мягкие кресла. Доктор говорит по-английски и рассказывает об университете. Университет известен в стране. Здесь имеются факультеты сельскохозяйственный, медицинский, гуманитарный и технический, расположенные в разных местах. Часть факультетов расположена в городе Мацудо.
Едем на опытную овощеводческую станцию, расположенную неподалеку. В двухэтажном здании находится кабинет доктора Фудзии. Он приглашает сюда своих помощников и рассказывает о схеме гетерозисных гибридных комбинаций, полученных на основе цитоплазматической мужской стерильности. Нам показывают превосходные растения моркови, лука, баклажан, огурцов, тыквы, китайской и обычной капусты.
Доктор Фудзии написал трехтомную (кстати, превосходно изданную) монографию об овощных культурах Японии, которую дарит нам. Он дважды был у нас в стране и высоко ценит достижения наших ученых-овощеводов. Пройдя по аккуратным квадратам полей с посевами овощных культур, направляемся с доктором Фудзии в недалеко расположенный дом отдыха профессоров кафедры. Здесь мы обедаем за низким столиком в уютной комнате, широкие двери которой выходят на бархатные лужайки и небольшие прудики, разбросанные Лэ территории сада. Доктор Фудзии говорит о необходимости выращивания овощей под закрытым грунтом для обеспечения ими больших городов в течение всего года. В этом отношении, продолжает Фудзии-сан, первое место занимает Голландия, где на душу населения приходится 8,6 квадратных метра остекленной площади, тогда как в Болгарии — 6,1, Японии — 3,3, СССР — 0,18, США — 0,13 квадратных метра. Очевидно, это определяется потребностью населения в овощах. Как мне говорили в Москве, на каждого жителя вашей столицы приходится до 3 килограммов овощей, исключая картофель, в то время как у нас на каждого японца — более 16 килограммов.
Беседа неожиданно переходит на совершенно другую тему. Я обращаю внимание доктора Фудзии на карликовые деревья, растущие в небольших глиняных горшках, которые мы так часто встречали повсюду в Японии. Фудзии-сан тепло улыбается одними глазами и, чуть-чуть помедлив, отвечает:
— На ваш вопрос я, пожалуй, не смогу дать исчерпывающего ответа. Эти деревья, которые вас интересуют, по-японски называются бонсай. Их выращивают японские садоводы с начала XIII века. Такие деревья-лилипуты иногда находят в горах Хоккайдо, где, как известно, климат суровый, дуют ветры, не дающие деревьям идти в рост, но иногда сами садоводы доводят их до таких крохотных размеров. Бонсай требуют за собой ежедневного ухода. В комплекс ухода входит и физическое состояние почвы в горшках, которую нужно время от времени обновлять, и соблюдение строгого режима питания. Нужно вовремя подрезать веточки и корни, не давая им разрастись. Словом, в таком садоводе должны сочетаться навыки хирурга, скрупулезность ювелира, знания садовода, чтобы карликовые деревца стали предметами искусства. Многим из них до тысячи лет. То, что вы видите, — это клен Бергера, ель Глена, падуб, японская белая сосна. Рост их не достигает и одного метра, хотя им от 50 до 300 лет. Каждый год во многих городах устраивают выставки бонсай. Они оцениваются очень дорого, и их приобретают как любое другое художественное произведение.
Мы неохотно покидаем доктора Фудзии, от которого узнали так много. На следующее утро направляемся и префектуру Сайтама, к известному специалисту по сое доктору Фукуи, работающему в филиале государственного института сельскохозяйственных наук (город Хирапука).
Выезжаем в 8 часов 30 минут утра. Поднимаемся на перрон кольцевой электрички. Поезда друг за другом привозят пассажиров в битком набитых вагонах. Мы втискиваемся в один из таких вагонов, который только что высвободился от пассажиров. Широкая река Аракава является единственной границей префектур Токио, Тиба и Сайтама.
Поезда, обгоняя друг друга, мчатся по многоколейным дорогам, заглушая звуки голосов в вагонах. Из окна видны поля, влажные от выпавших дождей. Воздух удушающе влажен, температура 31 градус. Сегодня в газетах сообщается, что за многие десятилетия это первый случай, когда температура в Токио в течение вот уже 20 дней не снижалась.
Проехав около часа, мы сходим с поезда и тут же на станции встречаемся с доктором Фукуи, худым человеком средних лет с удлиненным лицом и высоким лбом. Приезжаем на опытную станцию суходольных культур. Здание новое, просторное. Комнаты светлые. Строители щедро использовали пластик — им покрыты полы, потолки. Устраиваемся в небольшом кабинете доктора Фукуи, и он подробно рассказывает о сое, очень популярной культуре в Японии, имеющей большую перспективность для нас, особенно в Приморском крае. Доктор Фукуи начинает свой рассказ так:
— Среди японского населения наибольшей популярностью из бобовых культур пользуется соя, из которой готовят множество блюд, несколько десятков различных соусов. Соленые недозрелые бобы сои очень популярны в пивных барах. Ни один японский стол не обходится без того, чтобы на нем в каком-нибудь виде не присутствовала соя. Поэтому и посевные площади этой культуры занимают первое место среди бобовых. В 1962 году соей засевалось 273 тысячи гектаров. Второе место по распространению и значимости принадлежит фасоли — адзуки, затем фасоли обыкновенной, арахису, бобам и гороху. Основные районы производства сои сосредоточены на Хоккайдо, на севере и северо-востоке Хонсю и на Кюсю (префектуры Кагосима и Кумамото).
Автор отвечает на самые популярные вопросы, которые задают ему слушатели лекций, читатели его книг, другие путешественники, их родители и различные журналисты. В первом издании «вопросно-ответной» книги, вышедшей в 2001 году, было 134 вопроса. Перед вами уже восьмое издание, обновлённое весной 2017 года с самыми современными ответами.
Непридуманная история о том, как отправиться в кругосветное путешествие, имея в кармане всего 100 рублей, и познать не только мир, но и самого себя. Спасти жизнь человеку, чуть было не сорвавшемуся с обрыва. Переночевать в палатке прямо на Великой Китайской стене. Чудом избежать аварии в кабине дальнобойщика. Взобраться на высочайший водопад Северной Америки. Провести 36 ночей без крыши над головой. Оставив в кармане одну купюру в 100 рублей, он начал самую большую авантюру в своей жизни. За три с небольшим месяца Дмитрий проехал через Россию, Казахстан, Монголию, Китай, США, Мексику, побывал в Бельгии и Франции — преодолел около 43 000 километров.
Новая книга автора «Чувства капучино» Нади Де Анджелис – это учебник по путешествиям, настольная книга каждого, кто собирается в дорогу или только мечтает об этом.
Книга В. В. Федорова рассказывает о подводных исследованиях в Атлантическом, Индийском и Тихом океанах, которые проводились с применением отечественных обитаемых аппаратов «Тинро-2», «Север-2» и «Омар». Более чем в ста погружениях автор принимал личное участие, вел визуальные наблюдения на глубинах до 1500 м. Читатель узнает о том, какие диковинные рыбы, крабы, моллюски, кишечнополостные, губки и другие животные обитают в глубинах морей и океанов. Некоторых из этих животных удалось сфотографировать во время погружений, и их можно видеть в естественной среде обитания.
Неизвестно, узнал бы мир эту путешественницу, если бы не любовь. Они хотели снарядить караван и поплыть по горячим барханам аравийских пустынь. Этим мечтам не суждено было сбыться. Возлюбленный умер, а Гертруда Белл отправилась в опасное путешествие одна. Она обогнула мир, исколесила Европу и Азию, но сердцем осталась верна пустыне. Смелая европейская женщина вызывала неподдельный интерес у сильных мира сего. Британское правительство предложило ей сотрудничество на благо интересов Англии. Когда решалась судьба Египта, на международной конференции присутствовали все ведущие политики мира.
Рассказ был опубликован во втором выпуске художественно-географического сборника «На суше и на море» (1961).
Книга Люндквиста «Люди в джунглях» посвящена одному из ранних периодов (1934–1939 гг.) пребывания автора на самом большом, но малонаселенном острове Индонезии — Борнео.
Опасная охота на тигров в Средней Азии и Казахстане, нападения этих хищников на людей и домашних животных, природа тугайных лесов и тростниковых джунглей, быт и нравы коренного населения — обо всем этом повествуют очерки, вошедшие в сборник «Мантык — истребитель тигров». В него включены произведения русских охотников натуралистов и писателей XIX в., а также статья, знакомящая с современными представлениями о тигре.
Сборник включает отрывки из путевых записок таджикских, русских, украинских и грузинских путешественников, побывавших в странах Африки с XI по 40-е годы XIX в.
Хроника мореплавании в Тихом океане изобилует захватывающими эпизодами, удивительными и нередко драматическими приключениями. Но в этой летописи история путешествия английского судна «Баунти» представляет собой, пожалуй, самую яркую страницу. Здесь нет необходимости излагать ход событий: читатель найдет превосходный рассказ об этом плавании в предлагаемой книге.