Такая долгая ночь - [40]

Шрифт
Интервал

— Самый сексуальный мужчина на земле будет выбран согласно вашим критериям, — пояснил Грегори. — Главнейшей характеристикой вы посчитали богатство. К концу шоу победитель будет богат. Вторым обязательным условием, по вашему мнению, является красота лица. Сегодня с помощью портретов вы оцените внешние данные претендентов. Мэгги дает каждой из вас по пять черных орхидей. Под каждым из портретов есть узкая полочка. Оставьте по одному цветку у портрета того мужчины, которого вы хотите исключить. Сегодня следует отсеять пятерых.

— Мы должны принять решение немедленно? — нахмурилась Кора-Ли, уставившись на черные орхидеи, брошенные Мэгги ей на колени. — Пять решений?

— Да, — подтвердил Грегори. — С кого начнем?

Дамы переглянулись.

Принцесса Джоанна медленно поднялась, собрав в руке пять цветков.

— Как самая старшая я пойду первая.

Дарси еще не видела, чтобы принцесса была так взволнована. Вампирша прошлась вдоль двойного ряда портретов и сжала ладони, ломая орхидеи. Потом повернулась к другим дамам, как бы ища подсказки.

— Что ж, — промолвила Кора-Ли. — Представляется очевидным, что мы должны исключить африканца. Я не могу себе представить черного господина. Мой дорогой папочка перевернулся бы в могиле.

— И еще мы должны избавиться от всякого рода мавров, — добавила Мария Консуэло.

— Тишина! — Дарси подошла к женщинам. — Леди, я не позволю на шоу давать волю расовым предубеждениям. Пожалуйста, забудьте о старых предрассудках, вспомните, на дворе двадцать первый век!

— В самом деле? — Кора-Ли наклонила голову. — А мне, кажется, только вчера стукнула сотня. И куда это уходит время?

— Ваши цифры бессмысленны для нас. — Принцесса смерила Дарси высокомерным взглядом. — Только смертные считают годы, потому что у них их мало.

— Я не могу сделать то, о чем вы просите, — сказала Мария Консуэло Дарси. — Вы не представляете, чего нам, испанцам, стоило освободить страну от проклятых мавров.

— Я с сочувствием отношусь к тем трудностям, которые нам пришлось пережить и прошлом, но это было так давно, — произнесла Дарси. — И, честно говоря, пришло время перешагнуть через это. Я не позволю вам исключать претендентов по расовому или религиозному признаку. Сегодня ваш выбор определяют исключительно внешние данные. Любые замечания, которые мне не понравятся, будут вырезаны из шоу. Вы поняли?

— А я считала, что у нас свобода слова, — фыркнула Кора-Ли.

— Но ею надо пользоваться осмотрительно, — вздохнула Дарси.

— То же самое говорили нам во времена испанской инквизиции, — сверкнула глазами Мария Консуэло.

Дарси огорченно покачала головой и вернулась к оператору.

— Сними их общим планом.

Барт включил камеру. Бросив на Дарси вызывающий взгляд, принцесса Джоанна разложила свои пять черных орхидей перед пятью портретами. Дарси застонала.

— Трудно рассчитывать, что века ненависти можно стереть за одну ночь.

— Вероятно.

Дарси с огорчением наблюдала, как члены жюри с помощью черных орхидей голосуют против неугодных соискателей, Ванда, единственная из всех, не руководствовалась расовым признаком, но четыре других голоса перевешивали ее один.

Возвращаясь на свои места, женщины улыбались и, очевидно, были очень довольны. Чем больше Дарси думала на эту тему, тем сильнее склонялась к выводу, что в целом это не так плохо. Дамы из жюри за свое многовековое существование не принимали самостоятельно важных решений. Сегодня им это удалось, хотя они и поступили вопреки ее инструкциям. Все же это был большой шаг в сторону женской независимости. У них имелись все основания гордиться собой.

Но момент их ликования продлится недолго. Пришло время сюрприза. Дарси подала знак Грегори приблизиться.

— Каково спустить всех чертей?

Она передала ему фонарь с черной лампой.

— Да. Только скажи, какой парень будет последним.

Получив от Дарси нужную информацию, он вышел вперед и встал перед камерой.

— Настал момент взглянуть поближе на мужчин, которых вы сегодня забраковали. — Грегори направил фонарь на первый портрет и включил его. — С пятью черными орхидеями из состязания выбывает Тадайоши из Токио.

Дарси выключила потолочное освещение. В черном свете фонарика на портрете Тадайоши засветилась прежде невидимая краска. У него внезапно выросли длинные белые клыки.

— О, какие они славные, — прошептала Кора-Ли. — Я боялась, как бы он не оказался одним из тех страшных ниндзя.

Дарси поморщилась. Эти слова придется редактировать.

— С четырьмя орхидеями из конкурса выбывает Дерек из Филадельфии.

Грегори направил черный свет на портрет Дерека. У него тоже в темноте засверкали длинные клыки.

— Какая жалость, что мы теряем Блэкулу, — вздохнула Ванда. — Он такой красивый.

Дарси была с ней согласна, хотя остальные дамы выражали сомнение.

— Еще четыре орхидеи получил Харша из Нью-Дели, и он тоже выбывает.

Когда черный свет ударил в лицо Харши, у него, как по мановению волшебной палочки, выросли белые клыки.

— Интересный трюк, — заметила принцесса Джоанна, — но я не вижу и этом смысла.

— С тремя черными орхидеями мы прощаемся с Фердинандом из Зальцбурга.

Освещенные фонариком Грегори, засверкали австрийские клыки.

— Довольно глупо задумано, разве нет? — вздохнула леди Памела: — Мы и без того знаем, что все мужчины вампиры.


Еще от автора Керрелин Спаркс
Есть, охотиться, любить

Состоятельный, привлекательный холостяк ищет невесту, готовую позаботиться о сиротках под его опекой.Какая женщина в здравом уме откажется от столь интересного предложения! Уж точно не одинокая, любящая детей и весьма желающая выйти замуж Кейтлин Уилан.Правда, есть маленькое «но» — будущий супруг, Карлос Пантерра, — весьма странный… человек. И дети, которых он опекает, — тоже не совсем обычные дети. Но это, в общем-то, мелочи.Мужчин без недостатков не бывает, а дети — все далеко не ангелочки.


Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней.


Мужчина ее мечты

Хизер Уэстфилд красива, молода, удачлива и… невероятно одинока. Она мечтает встретить мужчину, который заполнил бы пустоту в ее сердце и который стал бы ее супругом.Однажды мечты мисс Уэстфилд становятся явью: в ее жизни появляется обаятельный француз Жан-Люк. Он хорош собой, отважен, элегантен — словом, устоять перед ним невозможно.Но чем дальше заходят отношения Хизер и Жан-Люка, тем сильнее она начинает подозревать — мужчина ее мечты скрывает страшную тайну…


Молчи, мое сердце

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вампиры в большом городе

Кто сказал, что вампир не может получить от жизни все? Дарси Ньюхарт решила, что это было озарением – запустить в производство первое реалити-шоу на телевидении, в котором смертные и вампиры будут бороться за звание «Самый Сексуальный Мужчина на Земле». Став режиссером этого проекта, Дарси снова начнет стоить свою карьеру. И наконец, съедет из вампирского гарема. Конечно, технически, она все еще считается мертвецом, но два исполнившихся желания из трех – уже неплохой результат. Осталось только убедиться, что победителем в шоу станет вампир.


Тайная жизнь вампира

Ее современный Казанова, на самом деле оказался не таким уж и современным. Обычная холостяцкая вечеринка – это море выпивки и много прекрасных девушек. Холостяцкая вечеринка вампиров это практически тоже самое, за исключением одного – парни пьют не виски, а Блисски (синтетическую кровь со вкусом виски). И никому не удается устраивать вечеринки лучше, чем Джеку, незаконнорожденному сыну легендарного Казановы. Но когда в разгар веселья все выходит из под контроля и неожиданно появляются копы, Джек вынужден как-то объяснить происходящее прибывшему офицеру полиции. Лара Буше уверена, что здесь происходит что-то более серьезное, чем просто холостяцкая вечеринка.


Рекомендуем почитать
Лилит. Ангельский дар

Ты попала в другой мир, наполненный магией, и, казалось бы, все теперь будет прекрасно, словно в сказке… Может быть, если не учитывать вампира, пытавшегося выпить всю твою кровь, странного парня, который грозится убить тебя, и многого другого, еще более непонятного…


Проклятый дар

Легко быть дочерью правящего. Одной рукой ты повелеваешь, а другой наказываешь. Но что делать, если в одно мгновение исчезает все к чему ты привыкла с детства? Мой мир был сожжен дотла за одну ночь, бесследно исчезли семья, подданные и прислужницы, и теперь мне самой нужно будет встать на ноги. Но этот мир оказался неправильным, вместо должного поклонения и уважения я встречаю ненависть и отвращение, а подданные предпочитают бежать в земли врага. Да и я сама заглядываюсь на одного горного василиска. Как восстановить собственный статус, вернуть мир на свои земли, и при этом по возможности не потерять разум?



Моё имя - Анита

Жила-была девочка Мари, у неё были папа и сестра. Обычная такая домашняя девочка из старшей школы.И узнала Мари, что она — особенная, что она — маг. И не только она, а тысячи и тысячи других людей. Но почему же именно на неё возлагают надежды, которые так сложно оправдать, когда тебе всего семнадцать?


Выбор наследницы

Вторая часть трилогии "Мир Артефакта". Хранительница Артефакта, сама выбирает за кого ей выходить замуж, после, чего они привыкают к своим мужам, а некоторые из них влюбляются в них.


Учиться бывает опасно

Решив учиться в магической Академии, я пошла против воли отца. Ему не хотелось, чтобы я выходила за пределы нашей территории. В его глазах моя судьба — сидеть дома в четырех стенах, со временем выйдя замуж за того, на кого он укажет, за того, кому он сможет доверить нашу семейную тайну, размер и важность которой очень велики. Но меня такое решение не устроило и я, забрав с собой верного друга, сбежала, впервые в жизни поведя себя таким образом. Что ждет меня на этом пути? Что за таинственные личности появляются на моем пути? И что за судьба уготовлена мне пророчеством?


Все, что я хочу на Рождество

Это Рождество выдалось у Тони Дэвис нерадостным: ее лучшая подруга заявляет, что за ней охотятся таинственные неуловимые убийцы, но полиция отказывается ей верить. И теперь Тони придется доказывать, что все это правда…В такой ситуации ей очень пригодилась бы помощь настоящего мужчины. Однако можно ли полагаться на шотландца Йена Макфи, весьма неожиданно возникшего в ее жизни? Он, конечно, красив, обаятелен и даже не скрывает, что влюблен в Тони до безумия, но его прошлое темно, род занятий весьма туманен, и доверять ему опасно…