Такая долгая ночь - [39]

Шрифт
Интервал

Двери лифта распахнулись. Оператор повернулся к Дарси. И она встретила их улыбкой.

— Добрый вечер. Добро пожаловать в ваш новый дом!

— Это возмутительно! — Принцесса Джоанна метнула в нее гневный взгляд. — Вы говорили, что мы будем жить в пентхаусе.

— Этаж прислуги — часть пентхауса, и у каждой из вас будет своя собственная комната. — Дарси подвела их к гостиной. — Уверена, что вы найдете жилье вполне комфортабельным.

Она открыла двери. Дамы с ворчанием вошли внутрь, остановились и огляделись. Большие мягкие диваны и кресла, огромный телевизор, как в доме Романа. Ванда прошла на кухню и проверила холодильник. На полках теснились бутылки с синтетической кровью, «Шоко-Блад» и «Баббли-Блад».

— Неплохо. — Ванда взяла бутылку «Шоко-Блада» и сунула в микроволновку. — Очень даже неплохо.

— Челядь, — презрительно фыркнула принцесса Джоанна, — не должна жить так хорошо. Это неприлично.

— Пожалуйста, располагайтесь, — улыбнулась Дарси. — И пусть каждая выберет себе по комнате.

Явился портье с их вещами и разнес чемоданы по комнатам согласно указаниям женщин. По звуку их возбужденных голосов Дарси поняла, что новое жилье дамы нашли вполне приемлемым.

Когда портье удалился со щедрыми чаевыми, Дарси снова собрала всех в гостиной.

— Перед тем как начнем шоу, я бы хотела у каждой из вас взять интервью. Это будет ваш шанс рассказать о себе всему вампирскому миру. Все это станет частью шоу.

Дамы по очереди садились перед камерой и коротко рассказывали истории своих жизней. Потом Дарси отвезла всех на лифте на этаж выше, где находилась кухня. По дороге в вестибюль пентхауса она слышала их вздохи, ахи и охи восхищения. Барт протиснулся вперед, чтобы запечатлеть их реакцию.

— Как красиво, — прошептала леди Памела.

— Обожаю широкие лестницы! — воскликнула Кора-Ли. — Места хватит для трех женщин в бальных кринолинах, как у меня.

Просторные коридоры вели из вестибюля в восточное и западное крылья пентхауса. Парадная лестница, поднимаясь до середины, раздваивалась, и обе ее части, поворачивая в противоположные стороны, вели на второй этаж. По внутреннему периметру второго этажа тянулся балкон. Полированный мраморный пол отражал сияние массивных люстр над головой.

— Сюда, пожалуйста.

Дарси проводила женщин до верхней площадки, где выстроила в шеренгу.

— Здравствуйте, дамы, — приветствовал их Грегори, выходя в вестибюль вместе с Берни. — Похоже, что вы готовы.

— Конечно.

Дарси, сбежав по ступенькам вниз, присоединилась к Мэгги за спиной оператора и подала Грегори знак начинать.

— Добро пожаловать, дамы, в шоу «Самый сексуальный мужчина на земле», — объявил Грегори четким голосом. — В борьбе за это звание будут принимать участие около пятнадцати мужчин. Будучи экс-гаремом мастера общины Романа Драганешти, вы, пять женщин, имеете полное право называться самыми гламурными вампиршами Северной Америки. Следовательно, никто, кроме вас, не подходит на роль судей в этом состязании.

Дарси с любопытством наблюдала за реакцией женщин на комплимент. Похоже, теперь они обрели привычную уверенность. Видеть это было приятно после обиды, нанесенной самолюбию женщин отказом от них Романа.

— Принцесса Джоанна Фортескью, — поклонился Грегори. — Добро пожаловать.

— Благодарю, милостивый сэр.

Принцесса сошла по лестнице с высоко поднятой головой.

— Держи ее в фокусе, — прошептала Дарси Барту.

Здесь она вставит биографию принцессы с некоторыми осторожными поправками. Дарси покоробило, когда женщина из Средневековья обозвала всех шотландцев варварами. Очевидно, она росла в то время, когда Шотландия представляла угрозу для Англии. Но, черт возьми, это было восемь веков назад! Как же так долго можно помнить зло? Ведь сколько поколений сменилось на земле. Теперь, похоже было ясно, что бывшие наложницы хранили верность не только своему старому гардеробу. Их удручающие предрассудки на протяжении столетий тоже не менялись.

Принцесса Джоанна гордо встала рядом с Грегори. В своем средневековом наряде она выглядела как королева, свысока взирающая на подданных.

Грегори еще раз поклонился.

— Сеньора Мария Консуэло Монтемайор, добро пожаловать.

Следующей надлежало спуститься по лестнице второй по возрасту леди-вамп Марии Консуэло.

— Леди Памела Смит-Уортинг. Милости прошу.

Грегори поклонился вампирше из времен Регентства.

Она приподняла подол юбки, чтобы начать торжественный спуск по ступеням.

— Мисс Кора-Ли Примроуз, добро пожаловать.

Раскачивая из стороны в сторону кринолином, Кора-Ли сошла по ступенькам.

— Ванда Барковски, — Грегори поклонился последней и самой молодой из судей, — добро пожаловать.

— Спасибо, пижон.

Надменно улыбнувшись в объектив камеры, Ванда спустилась по лестнице.

— Сюда, леди.

Грегори повел их в западное крыло к двойным дверям. Войдя чередой в помещение, они уселись лицом к нему на два кожаных дивана.

— Это портретная галерея, — указал Грегори на стену за спиной.

Дарси щелкнула выключателем, и ряд потолочных светильников осветил все пятнадцать портретов. Она сама их развешивала: семь в верхнем ряду и восемь — в нижнем. Глазами невольно отыскала свой любимый.

Художник постарался на совесть, хотя глаза у Адама имели более глубокий голубой оттенок. По какой-то причине он не улыбался, и ямочек на его щеках не было. Но все равно от его портрета у нее захватывало дух и сильнее билось сердце. Последние две недели, ложась спать, она вспоминала вкус его губ и жар его тела. Ей требовалось быть сильной, чтобы не подпускать его к себе. Слишком серьезное искушение представлял он для нее, противостоять которому не было никакой возможности.


Еще от автора Керрелин Спаркс
Есть, охотиться, любить

Состоятельный, привлекательный холостяк ищет невесту, готовую позаботиться о сиротках под его опекой.Какая женщина в здравом уме откажется от столь интересного предложения! Уж точно не одинокая, любящая детей и весьма желающая выйти замуж Кейтлин Уилан.Правда, есть маленькое «но» — будущий супруг, Карлос Пантерра, — весьма странный… человек. И дети, которых он опекает, — тоже не совсем обычные дети. Но это, в общем-то, мелочи.Мужчин без недостатков не бывает, а дети — все далеко не ангелочки.


Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней.


Мужчина ее мечты

Хизер Уэстфилд красива, молода, удачлива и… невероятно одинока. Она мечтает встретить мужчину, который заполнил бы пустоту в ее сердце и который стал бы ее супругом.Однажды мечты мисс Уэстфилд становятся явью: в ее жизни появляется обаятельный француз Жан-Люк. Он хорош собой, отважен, элегантен — словом, устоять перед ним невозможно.Но чем дальше заходят отношения Хизер и Жан-Люка, тем сильнее она начинает подозревать — мужчина ее мечты скрывает страшную тайну…


Молчи, мое сердце

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вампиры в большом городе

Кто сказал, что вампир не может получить от жизни все? Дарси Ньюхарт решила, что это было озарением – запустить в производство первое реалити-шоу на телевидении, в котором смертные и вампиры будут бороться за звание «Самый Сексуальный Мужчина на Земле». Став режиссером этого проекта, Дарси снова начнет стоить свою карьеру. И наконец, съедет из вампирского гарема. Конечно, технически, она все еще считается мертвецом, но два исполнившихся желания из трех – уже неплохой результат. Осталось только убедиться, что победителем в шоу станет вампир.


Тайная жизнь вампира

Ее современный Казанова, на самом деле оказался не таким уж и современным. Обычная холостяцкая вечеринка – это море выпивки и много прекрасных девушек. Холостяцкая вечеринка вампиров это практически тоже самое, за исключением одного – парни пьют не виски, а Блисски (синтетическую кровь со вкусом виски). И никому не удается устраивать вечеринки лучше, чем Джеку, незаконнорожденному сыну легендарного Казановы. Но когда в разгар веселья все выходит из под контроля и неожиданно появляются копы, Джек вынужден как-то объяснить происходящее прибывшему офицеру полиции. Лара Буше уверена, что здесь происходит что-то более серьезное, чем просто холостяцкая вечеринка.


Рекомендуем почитать
Лилит. Ангельский дар

Ты попала в другой мир, наполненный магией, и, казалось бы, все теперь будет прекрасно, словно в сказке… Может быть, если не учитывать вампира, пытавшегося выпить всю твою кровь, странного парня, который грозится убить тебя, и многого другого, еще более непонятного…


Проклятый дар

Легко быть дочерью правящего. Одной рукой ты повелеваешь, а другой наказываешь. Но что делать, если в одно мгновение исчезает все к чему ты привыкла с детства? Мой мир был сожжен дотла за одну ночь, бесследно исчезли семья, подданные и прислужницы, и теперь мне самой нужно будет встать на ноги. Но этот мир оказался неправильным, вместо должного поклонения и уважения я встречаю ненависть и отвращение, а подданные предпочитают бежать в земли врага. Да и я сама заглядываюсь на одного горного василиска. Как восстановить собственный статус, вернуть мир на свои земли, и при этом по возможности не потерять разум?



Моё имя - Анита

Жила-была девочка Мари, у неё были папа и сестра. Обычная такая домашняя девочка из старшей школы.И узнала Мари, что она — особенная, что она — маг. И не только она, а тысячи и тысячи других людей. Но почему же именно на неё возлагают надежды, которые так сложно оправдать, когда тебе всего семнадцать?


Выбор наследницы

Вторая часть трилогии "Мир Артефакта". Хранительница Артефакта, сама выбирает за кого ей выходить замуж, после, чего они привыкают к своим мужам, а некоторые из них влюбляются в них.


Учиться бывает опасно

Решив учиться в магической Академии, я пошла против воли отца. Ему не хотелось, чтобы я выходила за пределы нашей территории. В его глазах моя судьба — сидеть дома в четырех стенах, со временем выйдя замуж за того, на кого он укажет, за того, кому он сможет доверить нашу семейную тайну, размер и важность которой очень велики. Но меня такое решение не устроило и я, забрав с собой верного друга, сбежала, впервые в жизни поведя себя таким образом. Что ждет меня на этом пути? Что за таинственные личности появляются на моем пути? И что за судьба уготовлена мне пророчеством?


Все, что я хочу на Рождество

Это Рождество выдалось у Тони Дэвис нерадостным: ее лучшая подруга заявляет, что за ней охотятся таинственные неуловимые убийцы, но полиция отказывается ей верить. И теперь Тони придется доказывать, что все это правда…В такой ситуации ей очень пригодилась бы помощь настоящего мужчины. Однако можно ли полагаться на шотландца Йена Макфи, весьма неожиданно возникшего в ее жизни? Он, конечно, красив, обаятелен и даже не скрывает, что влюблен в Тони до безумия, но его прошлое темно, род занятий весьма туманен, и доверять ему опасно…