Так точно, дорогая! - [4]

Шрифт
Интервал

Половину ночи они знакомились со студией «Аргонавт», которую Джордан видел первый раз, а затем ему пришлось засесть за чтение сценария сериала, который собирался снимать Джеффри.

Джордану в эту ночь так и не пришлось сомкнуть глаз. Зато к утру, он был уже напичкан всевозможной информацией и не сомневался, что спокойно сможет представить телесериал совету директоров на презентации.

В самом деле, теперь это дело казалось ему не более чем забавным приключением.

Он сложил в стопку документы, которые должен был передать членам совета директоров. Личный секретарь-помощник Джеффри, Бонни Бринбау, сделала их копии и вот уже полчаса складывала в одну папку.

Кажется, она была очень рада возвращению Джеффри. Возможно, она была бы еще больше рада, если бы вернулся настоящий Джеффри и не отклонял ее дружеских намеков под предлогом занятости и загруженности на работе. Бонни казалась замечательной и приятной женщиной, и Джордан чувствовал за собой определенную вину, избегая разговоров с ней.

Однако ему надо было хранить молчание и попытаться не натворить бед. Чем меньше он будет болтать, тем лучше!

На первом этаже фирмы «Аргонавт» было больше народу, чем в городке Альпине, где он жил. А все они казалось, прекрасно знали, куда бегут и что делают. Джордан медленно продвигался по коридору. Наконец нашел нужный кабинет, вошел в него и сел за рабочий стол.

Дверь тотчас приоткрылась. Он поднял голову, надеясь увидеть Бонни.

Однако это была не она.

В кабинет вошла отменно одетая, с превосходным макияжем сногсшибательная блондинка. Она вошла, захлопнув за собой дверь. Остановилась и прислонилась к двери.

— Так, так, так, — протянула она приятным глубоким голосом. — Возвращение блудного сына.

Джордан отъехал на своем кресле чуть назад и внимательно посмотрел на вновь вошедшую женщину.

— Эшли Бэйнс. Собственной персоной, — осторожно произнес он.

Джеффри упоминал ее несколько раз.

А потом еще пару раз о ней говорил Роб, показывая ее работы в ежегодном отчете компании.

Очевидно, «железная леди» была конкурентом Джеффри на этой самой презентации. Оба мужчины говорили о ней со смешанным чувством страха и восторга.

Джордан вовсе не думал, что она выглядит так устрашающе, как они описывали. Теперь, увидев ее собственными глазами, он сразу понял, что это одна из самых милых и красивых женщин, которых ему когда-либо приходилось видеть. Она присела в одно из кресел для посетителей.

Опасная? Нет. Уверенная в себе, горделивая? Да. Ее яркий темно-вишневого цвета пиджак и узенькая короткая юбочка говорили о том, что она предпочитает деловой стиль. Ее светлая коса блестела, как молния в полумраке кабинета. И вся она словно бы сошла с рекламных плакатов. О такой женщине мужчины могут только мечтать!

— Когда же ты успел прилететь в город? — Она положила ногу на ногу, невольно привлекая к ним внимание Джордана.

Скорее всего, именно этого боялись Джеффри и Роб. Вот оно что! Эта женщина просто излучала сексуальность и тем была опасна для конкурентов. Она с первого взгляда располагала к себе.

Как хорошо, что он не из робкого десятка! Никакие женские чары ему не страшны! Он в два счета справится с ней, пусть только представится случай.

Он приготовился к защите.

— Прилетел вчера ночью, — ответил он, наконец, с трудом оторвав взгляд от ее ног.

Она пристально посмотрела на стопку фотографий и бумаг, лежавших на широком столе перед ними. Ее брови полезли вверх. Было видно, что ей не терпится узнать новости первой.

Он протянул руку и перевернул фотографии изображением вниз.

— Испугался? — спросила она.

Он склонил голову в одну сторону.

— Кого, вас?

Она рассмеялась, и Джордан удивленно приподнял брови: ее добродушный искренний смех никак не вязался с той характеристикой женщины, какую дал ему Джеффри.

— Нет, моего сериала, — уточнила она.

— Мы готовы уступить вам за определенную сумму денег, — он похлопал по папкам с бумагами, лежащим на столе, размышляя о том, что их хорошо бы где-нибудь спрягать до презентации. Кто знает, на что способна эта женщина: вдруг она зайдет в его отсутствие в кабинет и…

— Не могу дождаться, когда увижу, наконец, твое творение, — язвительно произнесла она. — Между прочим, я пришла сказать, что если у тебя есть другая работенка, то можешь спокойно ее доделать. У нас есть время.

— Какое время? — переспросил он, ничего не понимая.

— Видишь ли, презентация отложена до пятницы.

Джордан откинулся в кресле. До пятницы? Но у него нет времени ждать до пятницы. Он договаривался только на один день, а не на пять!

— А что, черт возьми, происходит?

— Решение совета директоров, — молодая женщина томно посмотрела на него. Было видно, что она испытала большое удовлетворение, сообщив ему эту новость. Очевидно, не без ее вмешательства совет принял такое решение. Но почему?

Узнать его тайну она пока еще не успела. Или все же успела?

Он внимательно посмотрел в ее ясные голубые глаза, как бы ища подтверждения своим догадкам.

Женщина с вызовом уставилась на него, однако в ее взгляде не было ничего похожего на то, что он ожидал увидеть.

Джордан никогда раньше не принимал участия в подобных играх. Он любил честные бои, такие, как бокс или карате, когда все карты раскрыты. И побеждает сильнейший, а не хитрейший.


Еще от автора Барбара Данлоп
От любви не убежишь

Мелисса работает в престижном журнале и мечтает прославиться. И однажды ей выпадает подходящий случай — надо написать статью о жизни красавца миллионера Джареда Райдера, упорно игнорирующего журналистов. Но у Мелиссы уже созрел план, как подобраться к этому недотроге…


Золотое предательство

…И теперь, когда он закрывал глаза, перед его мысленным взором вставали ее светлые волосы, нежная молочная кожа и поразительные голубые глаза. Он до сих пор чувствовал вкус ее горячих сладких губ и аромат ванильных духов…


Отложенная свадьба

Красавица Криста Кордей, в роскошном свадебном платье, уже поднималась по ступеням храма, в котором ее ожидал Верн Герхард, завидный жених, отпрыск богатой семьи. Но у самых дверей ее похищает частный детектив, Джексон Раш, весьма интересный молодой мужчина. Он запихивает невесту в машину и увозит в неизвестном направлении. По дороге Раш объясняет, что у Верна есть любовница, а Криста ему нужна для достижения корыстных целей. Девушка не хочет в это верить, но, к своему ужасу, осознает, что похититель, который уже в нее влюбился, ей нравится гораздо больше, чем жених…


Атака искушением

Успешный банкир и вдовец Ти Джей Бауэр узнает, что у него есть сын, родившийся от случайной связи почти десять лет назад. Он приходит в ярость, что мать ребенка, Сэйдж Костас, посмела скрывать от него правду, и ищет выход из сложившейся ситуации. Обстоятельства вынуждают его решиться на неординарный поступок и предложить Сэйдж брак по расчету, чтобы вместе воспитывать их сына. Но вспыхнувшая с новой силой страсть к жене путает все его планы…


Она передумала!

У Амбер есть все, что нужно для счастья: ее жених из респектабельной семьи имеет безукоризненную репутацию и метит в сенаторы, день их свадьбы неумолимо приближается. Однако случайная встреча в баре толкает Амбер на безрассудный поступок — без вещей, без денег она летит со своим новым знакомым на ранчо в Монтану…


Держи ухо востро, дорогой!

Есть ли сердце у богатых, жестоких, красивых, успешных мужчин? Конечно, нет. Или все-таки есть?


Рекомендуем почитать
Снисходительный любовник

Юная Дженни Дин надеется, что ее первое в жизни путешествие станет волнующим приключением. В дороге она знакомится с обаятельным и веселым Лэрри Кэмероном, совершенно пленившим ее воображение. Возлюбленный полностью зависит от своего старшего брата Брюса, главы влиятельной семьи Кэмерон. Вскоре Дженни узнает, что Лэрри помолвлен с Грейс Ирвин, и Брюс хочет женить брата на этой своенравной красавице…


Опасная женщина

Могла ли представить Маргарет Грейм, сидя за кассой книжного магазина в небольшом городке, что однажды откроется дверь, войдет известный нью-йоркский журналист и красавец Рей Дэвисон, в которого она была влюблена с юношеских лет, и… предложит ей стать его женой? Неужели действительно, если чего-то очень хотеть, желание рано или поздно исполнится? Но почему в таком случае Маргарет на пике удачи отказывается от щедрого подарка судьбы и бежит из-под венца, хотя мечтает об уютном доме, о муже, ребенке… Но тернист ее путь к семейному счастью: слишком много странных обстоятельств, загадочных совпадений и невероятных событий обрушивается на молодую очаровательную девушку из Гринтауна.


Победить судьбу

Любовь, казалось, прочно связала судьбы дочери австралийского финансового магната и храброго американского офицера. Однако до безмятежного счастья далеко, а до разлуки — рукой подать. Между ними бездна, бездна судьбы. Что победит: любовь или долг, преданность любимой или верность данной боевым друзьям клятве? Что перетянет на весах любви: мужской эгоизм или нежная привязанность? Эти вопросы встают перед влюбленными, которые, преодолев обстоятельства, непонимание близких и собственные сомнения, сумели победить судьбу.


Посмотри в мои глаза

Стремление сменить обстановку и уйти от призраков прошлого заставляет молодую американку покинуть Нью-Йорк и наняться няней на ферму в Канзасе. Но хозяин фермы Джейк Мэтер считает, что девушка вряд ли выдержит жизнь в глуши, как не выдержала его жена, бросившая мужа и маленького сына. Сможет ли Николь Вудс справиться с выпавшими на ее долю трудностями, какие отношения сложатся у нее с мальчиком и самим Джейком, расскажет книга Мойры Джексон «Посмотри в мои глаза».Для широкого круга читателей.


Любви награда

Молодая женщина Чарли Картер спасает из горящей машины шестилетнего ребенка и получает в награду полмиллиона долларов. Жизнь скромной лаборантки меняется как по волшебству — она превращается в очаровательную, уверенную в себе женщину. Но не только благодаря деньгам. Главная причина преображения Чарли — ее любовь к Джессу МакМастерсу. Джесс отвечает ей взаимностью, и все же отношения молодых людей складываются непросто…


Три грации

Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…


Под музыку страсти

Все беды, кажется, разом свалились на голову Кейти Флетчер, матери-одиночки. И работу найти не удается, и из квартиры заставили выехать. Вот и пришлось ей в столь критической ситуации прибегнуть к крайним мерам…


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…