Таинственный соперник - [28]

Шрифт
Интервал

— Так это же Номер Один, — пробормотал Томми. — Несомненно, это он.

Он торопливо закончил завтрак и помчался в Уайтхолл. Там он назвал свое имя и через несколько минут сидел перед человеком, которого здесь уже не называли мистером Картером. Тот хмуро посмотрел на Томми.

— Послушайте, кто вам дал право приходить сюда?

— Но, сэр, дело настолько серьезно, что нельзя терять время.

Выслушав его, Картер отдал приказ по телефону. Все следы неудовольствия исчезли с его лица.

— Сейчас дорога каждая минута, — сказал он. — Боюсь, мы уже опоздали, они не станут ждать. Конечно, в спешке они могут что-нибудь оставить, что даст нам в руки нить. Вы говорите, что узнали Краменина? Это очень важно. А другие? Посмотрите на эти фотографии, может, узнаете кого-нибудь.

Томми показал на одну фотографию. Картер был изумлен.

— А, Уствей? Вот бы не подумал! Ну, а другого я могу показать вам сам. — И, услышав восклицание Томми, добавил:

— Он? Мы, конечно, подозревали его, но у нас не было доказательств. Да, вы отлично провели работу. Вы сказали, двадцать девятого? Да, осталось очень мало времени.

Зазвонил телефон. Картер снял трубку.

— Что? Машина? Пошли, Бересфорд, поглядим на ваш дом.

Двое полицейских дежурили у дверей дома в Сохо. Один из них подошел к Картеру и что-то сказал. Картер повернулся к Томми.

— Похоже, что птички улетели.

Они осмотрели все комнаты. Да, дом был пуст.

— Вы говорили о девушке, — сказал Картер. — Думаете, она ушла отсюда?

— Надеюсь, что так, сэр.

— Гм… Она, должно быть, принадлежала к шайке.

— Не думаю, чтобы это было так, сэр.

— Она красивая? — улыбнулся Картер. Томми покраснел.

— По крайней мере, вам надо дать знать о себе мисс Таппенс. Она завалила меня письмами о вас.

— Таппенс? Она не сообщила в полицию?

Картер покачал головой.

— Странно, откуда же они узнали обо мне?

Картер задумчиво посмотрел на него.

— Верно… Если, конечно, они не случайно упомянули про «Риц».

— Может быть, сэр. Но они могли бы сделать это и раньше.

— Ну что ж, — сказал Картер, — здесь больше нечего делать. Как насчет завтрака?

— Благодарю вас, сэр. Но, я думаю, надо сходить к Таппенс.

— Конечно. Передайте ей привет от меня и скажите, чтобы в следующий раз она не верила, что вас убили.

Томми усмехнулся.

— Меня трудно убить, сэр.

— Я тоже так думаю, — сухо сказал Картер. — Прощайте.

Взяв такси, Томми поехал в «Риц», но был весьма разочарован, узнав, что мисс Коули покинула отель час назад.

Глава 18

Телеграмма

Томми обедал в ресторане. Он собирался приступить к десерту, когда увидел, что в зал вошел Юлиус. Томми весело кивнул ему. Глаза у Юлиуса полезли на лоб.

— Боже мой! — пробормотал он, подходя к его столику. — Это вы?

— Конечно. А почему бы и нет?

— Почему бы и нет? Говорили, что вас убили.

— Кто говорил?

— Таппенс.

— Ну, это она пошутила. А где она сейчас?

— А здесь ее нет?

— Нет. Мне сказали, что она ушла.

— Пошла по магазинам, я думаю. Я привез ее на машине час назад. Но где вы пропадали это время?

— Если хотите, я могу рассказать. Это очень длинная история.

Юлиус сел.

— Так у вас были приключения?

— Еще какие! — ответил Томми скромно и начал свой рассказ.

— Здорово! — восхитился Юлиус, когда он закончил. — Как в детективном романе!

— А какие новости у вас? — спросил Томми, надкусывая персик.

Юлиус посвятил его в события последних дней.

— Так кто убил миссис Вандемейер? — уточнил Томми. — Я не понял.

— Доктор сказал, что она сама отравилась, — сухо ответил Юлиус.

— А сэр Джеймс? Что он думает?

— Будучи признанным светилом, он уподобляется устрице.

— А потеря памяти? — с интересом спросил Томми. — Клянусь Юпитером, они поэтому-то и удивлялись, когда я спрашивал о ней.

— А они не намекнули, где находится Джейн?

Томми покачал головой.

— Ни слова.

Они помолчали, потом Томми снова вернулся к смерти миссис Вандемейер.

— А может, это был не хлорал?

— Не знаю. Неудобно приставать с расспросами. Но у меня и Таппенс, и даже у высокомерного сэра Джеймса есть кое-какие соображения на этот счет.

— Мистер Браун?..

— Да, — Томми кивнул.

— И все-таки у мистера Брауна нет крыльев. Как же он ушел?

— Может быть, некое магическое влияние заставило миссис Вандемейер покончить с собой…

Томми с сомнением посмотрел на него.

— Интересно… Но неубедительно.

Юлиус встал.

— Пойду взгляну, может, мисс Таппенс уже вернулась, — сказал он.

Неожиданно к Томми подошел мальчик — посыльный.

— Молодая леди уехала поездом, сэр, — робко пробормотал он.

— Что? — удивился Томми. Мальчик повторил.

— Такси, сэр. Я слышал, как она велела шоферу ехать в Черинг Кросс.

Томми широко раскрыл глаза.

— Я так думаю, сэр, потому что она посылала меня за путеводителем.

Томми перебил его:

— Когда она посылала тебя за путеводителем?

— Когда я принес ей телеграмму, сэр.

— Телеграмму?

— Да, сэр.

— Когда это было?

— В половине двенадцатого, сэр.

— Расскажи подробнее, как все произошло.

— Я отнес телеграмму леди. Она прочитала ее и была очень удивлена. Потом вежливо сказала: «Принесите мне, пожалуйста, путеводитель, Генри». Мое имя Генри, сэр…

— Продолжай, — с нетерпением сказал Томми.

— Да, сэр. Я принес… Она попросила меня подождать. Потом посмотрела на часы и велела вызвать такси. Когда пришла машина, я услышал, как она называла адрес.


Еще от автора Агата Кристи
Смерть на Ниле

На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.


Часы

Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…


Ночная тьма

Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...


Десять негритят

Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?


Мышеловка

В Лондоне совершено убийство. У тела жертвы, Морин Лайон, находят записную книжку. Полиция объявляет по радио, что разыскивается подозреваемый в убийстве: человек в сером пальто, светлом шарфе и фетровой шляпе.В пансионе «Монксуэлл-мэнор», который принадлежит молодой супружеской паре Рэлстонов, начинают собираться гости — Кристофер Рен, миссис Бойл, майор Меткаф и мисс Кейсуэлл. Из-за снегопада они оказываются запертыми в доме и читают в газете об убийстве. Прибывает ещё один гость — мистер Паравичини, чья машина застряла в снегу.


Смерть в облаках

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Моунтинскай

Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.


Нареченные

В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…


Вещая собака

В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.


Жемчужное ожерелье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Последнее дело

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Икс или игрек?

Уже хорошо знакомые читателям сыщики-любители Томми и Таппенс Бересфорд опять оказываются замешаны в историю со шпионами. На этот раз действие происходит во время Второй мировой войны. Сильно повзрослевшим детективам предстоит разоблачить немецкую разведывательную сеть, испытав при этом массу невероятных приключений.


Партнеры по преступлению

«Сладкая парочка» сыщиков – Томми и Таппенс Бересфорд – снова в деле. Им предстоит масса веселых и захватывающих приключений. К тому же, каждая глава этого ироничного детектива представляет собой пародию на рассказы о самых популярных литературных сыщиках в истории мирового детектива.


Врата судьбы

Это последний роман о приключениях супругов Томми и Таппенс Бересфорд (а также – последнее произведение, написанное Агатой Кристи). Почтенный возраст не помеха детективам-любителям – им предстоит разгадать зашифрованное в старой книге послание о давней смерти агента британской контрразведки.


Щелкни пальцем только раз

Неугомонные детективы-любители Томми и Таппенс Бересфорд даже в весьма почтенном возрасте непременно найдут на свою голову опасные приключения. «Партнерам по преступлению» уже под семьдесят, но посещение родственницы в доме для престарелых вынуждает супругов вспомнить молодость и принять участие в поисках пропавшей из приюта странной старушки, твердившей о каких-то зловещих преступлениях... Название роману дала фраза из «Макбета».