Таинственный соперник - [26]

Шрифт
Интервал

Он осмотрелся. Комната была очень узкой, и в ней чувствовался какой-то странный запах. Окон не было. На стенах висели картины со сценами из «Фауста». Маргарита со шкатулкой; Сибилла с цветами; Фауст и Мефистофель.

Томми вспомнил о мистере Брауне. «По крайней мере, хоть увижу их шефа, этого таинственного мистера Брауна, а потом, может быть, удастся увидеть и Джейн Финн. Потом…» Потом он подумал о своей мрачной участи.

Глава 17

Анетта

Беспокойство за будущее, однако, скоро уступило место чувству голода. Томми, как затравленный волк, метался по своей камере. Несколько раз он стучал в дверь, но никто не отозвался.

Черт возьми! Да они, видимо, решили уморить его голодом! А вдруг… Эта мысль показалась Томми невероятной. Вдруг это и есть тот путь, которым они хотят избавиться от него?

— А все эта скотина Конрад, — вслух сказал Томми.

Неплохо было бы стукнуть чем-нибудь тяжелым по его яйцеподобной голове. Томми с удовольствием представил себе эту сцену. Почему бы и правда… Конрад наверняка живет в этом доме. Почему бы не подкараулить Конрада и, когда он войдет в комнату, трахнуть креслом по башке? А потом.., потом просто уйти отсюда. Если по пути кто-нибудь попадется, что ж… Томми вздохнул и сжал кулаки.

Но шло время, а Конрад не появлялся. Томми посмотрел на часы. Девять. Что сейчас, утро или вечер? В десять часов надежда покинула его, и он заставил себя лечь в постель.

Звук поворачивающегося ключа разбудил Томми. Он посмотрел на часы. Восемь. «Наверное, утренний чай», — подумал он.

Дверь открылась. Слишком поздно Томми вспомнил о своем плане нападения на Конрада. Но неожиданно для него в комнату вошла девушка с подносом в руках. Таких красоток Томми еще не встречал. У нее были длинные каштановые волосы с золотистым оттенком, розовые щеки, большие блестящие глаза.

С трудом придя в себя, Томми спросил:

— Вы Джейн Финн?

Девушка удивленно покачала головой.

— Меня зовут Анетта, мсье.

Она говорила с французским акцентом.

— Вы француженка?

— Да, мсье.

— Очень мило, — сказал Томми. — Что это? Завтрак?

Девушка кивнула. Он подошел поближе и посмотрел на поднос. Булка, маргарин и кофе.

— Да, еда не то что в «Рице», — вздохнул он. — Ну что ж, поблагодарим Бога и за это.

Девушка направилась к двери.

— Подождите! — воскликнул Томми. — Я хочу узнать у вас одну вещь, Анетта. Что вы делаете в этом доме? Только не говорите, что вы племянница, дочь Конрада или что-нибудь в этом роде, потому что я не поверю.

— Я служу здесь, мсье.

— Ясно, — сказал Томми. — Тогда я спрошу вас об одной вещи. Вы слышали, как я вас назвал?

— Да, Джейн Финн.

— Вы знаете, где она?

Девушка покачала головой.

— Но она не здесь, не в этом доме?

— О нет, мсье. Я должна идти, меня ждут.

Она торопливо вышла. Ключ повернулся в замке.

— Интересно, кто она такая, — пробормотал Томми, жуя булку. — Не похоже, чтобы она была членом этой банды.

Около двух часов Анетта снова принесла еду. На этот раз ее сопровождал Конрад.

— Привет, — сказал Томми. — Ты принес мне суп?

Конрад что-то пробормотал.

— Не стесняйся, старина. Что там у нас? Тушеное мясо? Прекрасно!

— Давай, давай, — зарычал Конрад. — Тебе мало осталось болтать.

Заметание было неприятным, но Томми не обратил на него внимания.

После обеда он снова строил планы побега. Придет ли Конрад с девушкой? Если нет, то стоит ли рискнуть и довериться ей? Впрочем, терять нечего, положение безнадежно.

В восемь часов послышался скрип ключа в замке. Томми вскочил. Девушка была одна.

— Заприте дверь, — скомандовал он. — Я хочу поговорить с вами.

Она повиновалась.

— Послушайте, Анетта. Я хочу, чтобы вы помогли мне выйти отсюда.

Она покачала головой.

— Невозможно. Трое из них сидят внизу.

— О! — Томми был благодарен и за такое сообщение. — Но вы хотите помочь мне?

— Нет, мсье.

— Почему же?

Девушка помолчала.

— Я думаю, они правы. Вы шпионили за ними, и они держат вас здесь.

— Но они плохие люди, Анетта. Если вы поможете мне, я уйду от них, а вы получите кучу денег.

Но девушка только покачала головой.

— Я не смею, мсье, я боюсь их.

Она повернулась, чтобы уйти.

— Неужели вы не сделаете ничего, чтобы помочь другой девушке? — воскликнул Томми. — Неужели вы не спасете ее из их лап?

— Вы имеете в виду Джейн Финн?

— Да.

Девушка посмотрела на него.

— Джейн Финн…

— Но вы должны знать что-нибудь о ней.

— Я ничего не знаю. — Она хотела сказать что-то еще, но посмотрела на картину, которая висела на стене у двери, вскрикнула и выбежала из комнаты.

Томми был изумлен. Он уловил ужас в ее глазах. Что испугало ее? Он задумчиво взглянул на картину и пожал плечами.

Следующие два дня прошли в бездействии. Томми чувствовал, что нервы его напряжены до предела. Он не видел никого, кроме Анетты и Конрада. Но девушка была молчалива и подозрительна. Томми не мог понять, в чем дело. Со слов Конрада он сделал вывод, что они ждут мистера Брауна.

На третий день вечером Томми услышал тяжелые шаги по коридору. Распахнулась дверь, вошел Конрад с человеком под кличкой «Номер Четырнадцатый».

Мужчина злобно посмотрел на Томми.

— Где веревка? — грубо спросил он.

Конрад протянул ему тонкий длинный шнур. В следующее мгновение ловкие руки Номера Четырнадцатого накинули на Томми веревку.


Еще от автора Агата Кристи
Смерть на Ниле

На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.


Часы

Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…


Десять негритят

Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?


Ночная тьма

Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...


Смерть в облаках

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Объявлено убийство

Только премудрая мисс Марпл в состоянии увидеть за случайными обстоятельствами хорошо продуманное преступление. Поэтому ее не обманет ни глупый розыгрыш, обернувшийся смертью.


Рекомендуем почитать
Ставка светского льва

Разорившийся светский лев поставил все, что имел, на выигрыш своего скакуна в дерби. И похоже, что это свело его с ума, судя по странным событиям в поместье. Шерлоку Холмсу предстоит разобраться.


Случай с клерком

Герой цикла рассказов «Мистер Паркер Пайн – мастер счастья» занимается необычным делом – устраивает людям личное счастье: восстанавливает семейные союзы, помогает найти спутника, старается вернуть вкус к жизни в ней разочаровавшимся. При этом он организует самые настоящие представления по сценариям, написанным писательницей Ариадной Оливер, хорошо знакомой читателям Агаты Кристи. Также поклонники творчества Леди Агаты встретятся здесь с еще одним популярным персонажем – будущей секретаршей Пуаро мисс Лемон.


Светильник Божий

 Эллери Квин — легендарный сыщик-любитель и сочинитель криминальных романов. Под его именем двоюродные братья Фредерик Дэннэй (1905-1982) и Манфред Ли (1905-1971) написали серию увлекательных книг, стоящих в одном ряду с произведениями корифеев детективного жанра А.Кристи, Э.С.Гарднера, Р.Стаута и Дж.Д.Карра.    В данной повести Эллери помогает девушке разобраться со странным наследством.


Арсен Люпэн в тюрьме

Франция. XIX век. Любовь и смерть, богатство и тюрьма, тайны и погони, авантюрные приключения и любовные романы известного коварного мошенника и соблазнительного красавца по имени Арсен Люпен — виртуозный грабителя, подчиняющийся лишь своему собственному кодексу чести, который стал детективом.


Хрустальный башмачок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Здесь был Хопджой

Роман Колина Уотсона «Здесь был Хопджой» относится к «детективам без выстрелов», особенно ценимым любителями жанра. На русском языке произведения К.Уотсона ранее не издавались.


Икс или игрек?

Уже хорошо знакомые читателям сыщики-любители Томми и Таппенс Бересфорд опять оказываются замешаны в историю со шпионами. На этот раз действие происходит во время Второй мировой войны. Сильно повзрослевшим детективам предстоит разоблачить немецкую разведывательную сеть, испытав при этом массу невероятных приключений.


Врата судьбы

Это последний роман о приключениях супругов Томми и Таппенс Бересфорд (а также – последнее произведение, написанное Агатой Кристи). Почтенный возраст не помеха детективам-любителям – им предстоит разгадать зашифрованное в старой книге послание о давней смерти агента британской контрразведки.


Партнеры по преступлению

«Сладкая парочка» сыщиков – Томми и Таппенс Бересфорд – снова в деле. Им предстоит масса веселых и захватывающих приключений. К тому же, каждая глава этого ироничного детектива представляет собой пародию на рассказы о самых популярных литературных сыщиках в истории мирового детектива.


Щелкни пальцем только раз

Неугомонные детективы-любители Томми и Таппенс Бересфорд даже в весьма почтенном возрасте непременно найдут на свою голову опасные приключения. «Партнерам по преступлению» уже под семьдесят, но посещение родственницы в доме для престарелых вынуждает супругов вспомнить молодость и принять участие в поисках пропавшей из приюта странной старушки, твердившей о каких-то зловещих преступлениях... Название роману дала фраза из «Макбета».