Таинственный соперник - [25]
— Нет. Я должен извиниться за это, но ваш разговор был настолько интересен, что я не устоял от соблазна.
— Как ты сюда попал?
— Ногами, — слабо улыбнулся Томми. — Я хотел наняться слугой, но у вас есть хорошие сторожевые собаки.
Конрад рявкнул:
— Он знал пароль! Откуда я мог знать, кто он?
— Верно, — подтвердил Томми. — Откуда он мог знать? Не обвиняйте его. Благодаря ему я получил возможность познакомиться с вами.
Бородатый движением руки приказал ему замолчать.
— Не думай, что сможешь нас запугать. Мертвые не болтают, — сказал он.
— Верно, — согласился Томми, — но я еще не мертвый.
— Ну, это случится очень скоро, мой юный друг.
Томми почувствовал холодок в груди.
— Думаю, что нет, — сказал он, стараясь не выдать своего страха.
Они удивленно уставились на него.
— И ты можешь назвать причину, почему бы нам тебя не убить? — спросил бородатый.
— Даже несколько… Например, почему вы не прикончили меня, пока я лежал без сознания? — Бородатый колебался, и Томми воспользовался этим. — Потому что вы прежде хотите выяснить, как много я знаю и от кого получил кое-какие сведения.
— Ты, собачий шпион! — заорал Борис. — Заткнись! Убить его! Убить!
— Слышал? — спросил бородатый. — Что ты на это скажешь?
— Что скажу? — Томми пожал плечами. — Вы дураки. Вспомните, старина Конрад сказал, что я назвал пароль. Как я его узнал? Вы думаете, я наугад сказал первое, что пришло в голову?
Наступила тишина. Томми улыбнулся.
— Как же вы можете рассчитывать на успех, если допускаете такие промахи!
— Ты скажешь, кто предал нас, — зарычал Борис. — Но это не спасет тебя. Нет! Ты скажешь все, что знаешь. Я заставлю тебе заговорить!
— О! — Томми понимал, что отступать некуда. — Вы не станете меня пытать и не убьете.
— Это почему же? — спросил Борис.
— Потому что нельзя убивать курицу, которая несет золотые яйца.
Мужчина в поношенной одежде испытующе посмотрел на Томми.
— Он блефует, Борис, — сказал он. Бородатый повернулся к Томми.
— Выкладывай, что ты знаешь!
— А как вы думаете? — спросил Томми, оттягивая время.
Неожиданно Борис подошел к нему и ударил кулаком в лицо.
— Ты, грязная свинья, отвечай!
— Поменьше эмоций, парень, — холодно сказал Томми. — Я предлагаю вам сделку.
— Сделку? — переспросил Борис.
— Да, сделку. Моя жизнь и свобода в обмен на… — Томми замолчал.
— На что?
Все напряженно ждали. Томми медленно произнес:
— На бумаги Данверса.
Эффект этих слов был поразительный. Борис испуганно отшатнулся. Бородатый наклонился над Томми и заорал:
— Проклятье! Так они у тебя?
Томми покачал головой.
— Ты знаешь, где они? — настойчиво повторил бородатый.
Томми снова покачал головой.
— Ты знаешь, где они?
— Нет.
— Тогда... тогда… — он задыхался от ярости.
— Я не знаю, где эти бумаги, но полагаю, что могу найти их. У меня есть факты, о которых, кроме меня, никто не знает. Если я смогу достать бумаги, вы взамен даете мне жизнь и свободу. Идет?
Бородатый колебался. Потом он сделал знак Конраду:
— Покарауль его.
Вся компания вышла. Сердце Томми бешено колотилось. Что они решат?
Прошла, казалось, вечность, когда, наконец, дверь открылась. Бородатый подошел к Томми.
— Мы согласны, — сказал он. — Но бумаги должны быть доставлены нам до того, как мы выпустим тебя.
— Идиот! — выругался Томми. — Как, ты думаешь, я тебе их достану, если буду сидеть здесь?
— И что же ты предлагаешь?
— Я должен иметь свободу передвижения.
Бородатый засмеялся.
— Ты считаешь нас кретинами?
— Ну хорошо, — задумчиво сказал Томми. — Придется идти — на компромисс… Как вы отнесетесь к тому, чтобы приставить ко мне Конрада?
— Мы предпочитаем, чтобы ты остался здесь, — усмехнулся бородатый. — Один из нас будет действовать по твоей инструкции. Если все будет хорошо, он вернется с бумагами, и ты получишь свободу.
— Вы связываете мне руки! Это очень тонкое дело, и ваш парень может все испортить.
Бородатый стукнул кулаком по столу.
— Таковы наши условия, и баста!
— Мне нравится ваш стиль, — усмехнулся Томми. — Хорошо, согласен. Но прежде я должен видеть девушку.
— Какую девушку?
— Джейн Финн, конечно.
Бородатый с любопытством посмотрел на него.
— Ты думаешь, она тебе что-нибудь скажет?
Томми насторожился. Только бы увидеть девушку с глазу на глаз.
— Я хочу задать ей только один вопрос, — спокойно ответил он.
— Она не в состоянии ответить на твой вопрос.
— Неважно. Я только хочу увидеть ее лицо в тот момент.
— Думаешь, тебе это что-то даст? — бородатый хрипло засмеялся, и Томми с беспокойством подумал, что он действительно чего-то не понимает, но решил играть до конца.
— Может быть, кое-что и даст… Данверс был дьявольски умным парнем… — он замолчал, сделав вид, что испугался, сболтнув лишнее.
Бородатый нахмурился.
— Данверс, — пробормотал он. — Понимаю… — он помолчал, потом кивнул Конраду. — Убери его. Туда, по лестнице, ты знаешь.
— Подождите, — сказал Томми. — Так что же с девушкой?
— Это можно устроить.
— Когда?
— Мы подумаем. Есть один человек, который может решить это.
— Кто?
— Мистер Браун…
— Я увижу его?
— Возможно.
— Пойдем, — резко сказал Конрад.
Томми повиновался. Они прошли через коридор и поднялись по лестнице. Конрад привел его в маленькую комнатушку. Томми услышал, как за ним закрылась дверь, и в замке повернулся ключ.
На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.
Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…
Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...
Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?
В Лондоне совершено убийство. У тела жертвы, Морин Лайон, находят записную книжку. Полиция объявляет по радио, что разыскивается подозреваемый в убийстве: человек в сером пальто, светлом шарфе и фетровой шляпе.В пансионе «Монксуэлл-мэнор», который принадлежит молодой супружеской паре Рэлстонов, начинают собираться гости — Кристофер Рен, миссис Бойл, майор Меткаф и мисс Кейсуэлл. Из-за снегопада они оказываются запертыми в доме и читают в газете об убийстве. Прибывает ещё один гость — мистер Паравичини, чья машина застряла в снегу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уже хорошо знакомые читателям сыщики-любители Томми и Таппенс Бересфорд опять оказываются замешаны в историю со шпионами. На этот раз действие происходит во время Второй мировой войны. Сильно повзрослевшим детективам предстоит разоблачить немецкую разведывательную сеть, испытав при этом массу невероятных приключений.
«Сладкая парочка» сыщиков – Томми и Таппенс Бересфорд – снова в деле. Им предстоит масса веселых и захватывающих приключений. К тому же, каждая глава этого ироничного детектива представляет собой пародию на рассказы о самых популярных литературных сыщиках в истории мирового детектива.
Это последний роман о приключениях супругов Томми и Таппенс Бересфорд (а также – последнее произведение, написанное Агатой Кристи). Почтенный возраст не помеха детективам-любителям – им предстоит разгадать зашифрованное в старой книге послание о давней смерти агента британской контрразведки.
Неугомонные детективы-любители Томми и Таппенс Бересфорд даже в весьма почтенном возрасте непременно найдут на свою голову опасные приключения. «Партнерам по преступлению» уже под семьдесят, но посещение родственницы в доме для престарелых вынуждает супругов вспомнить молодость и принять участие в поисках пропавшей из приюта странной старушки, твердившей о каких-то зловещих преступлениях... Название роману дала фраза из «Макбета».