Таинственное излучение - [65]

Шрифт
Интервал

И Жвачкин опять замахал руками, показывая Дормидонту, как он будет расправляться с врагами. Тот полностью поддерживал его энтузиазм, хотя насчет себя у него были определенные сомнения.

Проходя краем леса, они сделали интересную находку, обнаружив астрономическую станцию, состоящую из двух оптических и нескольких радиотелескопов разных размеров. Хотя Дормидонт возражал, Жвачкин сразу полез на башню, чтобы разобраться в обстановке.

— Дормидонт, быстрее лезь сюда, — позвал затем сверху Жвачкин, вращая телескоп, который поменьше.

— Ты бы еще тот, здоровый покрутил, — поднявшись наверх, неодобрительно заметил Дормидонт. Он не любил, когда с аппаратурой обращались небрежно. Но Жвачкин не обращал, внимания на такие мелочи.

— Да я пробовал, но что–то он не крутится. Там что–нибудь надо нажать, да я не знаю что. — Жвачкин слова Дормидонта принял не как осуждение, а как совет побыстрее покрутить большой телескоп. Поэтому сейчас ему было приятно перед другом за свою сообразительность.

— Но и этот маленький — тоже мощь! Ты посмотри, ты только посмотри!

Он направил телескоп на далеко отставших Азу и Альфа, которые медленно брели, взявшись за руки. Время от времени они что–то говорили друг другу, но видно было, что разговор их был не веселым. У Азы на глазах даже блестели слезы. Наверно она опять кого– то жалела.

— Ты посмотри, как приближает! — волновался Жвачкин, что Дормидонт не поймет, какую классную штуку он нашел. — Когда смотришь в него, то кажется, что до них можно рукой достать. Жаль, что его сейчас нельзя взять с собой. Он хоть маленький, но уж очень тяжелый, чтобы его нести.

Ему так не терпелось еще кому–нибудь показать свою находку, что он быстро спустился вниз и сбегал к отставшим, торопя их подняться наверх и посмотреть в большую подзорную трубу.

— В самом деле вещь! — оценил Альф и сразу уступил свое место Азе.

— Какой цветочек! А вот еще один! — восторженно воскликнула та, сразу позабыв о еще невысохших слезах.

Аза нашла интересную игру. Среди равнинного скучного поля искать невесть как там оказавшиеся цветы. Их было так мало, что только телескоп мог выделить среди пожухшей травы маленькие произведения живой природы.

Но бабочек, сколько они не пытались, никто обнаружить не смог.

— Ладно, пора домой, — начал уговаривать их Дормидонт, которому восхищение трех чудаков, бегающих вокруг длинной трубки со стекляшками на концах, было не совсем понятно.

— Сейчас, сейчас, — отвечал Жвачкин, пытаясь в телескоп рассмотреть лицо Дормидонта. Но на таком близком расстоянии вместо лица видел только один глаз или один нос. Лицо никак не вмещалось.

Поняв бессмысленность этой затеи, он еще немного посмотрел на близлежащие деревья. С ними было то же самое.

— Зачем люди его поставили в таком месте, около леса, а не в городе? Ничего не видно.

В своей простоте Жвачкин полагал, что телескопы и астрономические станции только для того и создают, чтобы рассматривать проезжающие вдали машины, веснушки на лице и пуговицы на костюме. Здесь ничего этого не было. А все остальное он уже посмотрел. Пришлось согласиться с другом.

«Это тебе не подзорная трубочка», — еще долго продолжал восхищаться он, не в силах забыть телескоп.

Тем временем впереди показался город и настроение у всех опять испортилось. Не очень–то приятно возвращаться домой с поражением. Понуро они вошли в город и с опущенными головами вышли на площадь, где четверо оставшихся занимались какой–то странной работой.

Ма что–то подымала с земли и передавала Па. Тот брал это «что–то», вертел перед прибором, затем вертел в руках, недоуменно подносил поближе к глазам. Затем опять вертел перед прибором и передавал Булю. Буль, в свою очередь, говорил «так–так–так» и «что–то» переходило к Пуфику, который, не задумываясь, бросал его за спину. Ма опять нагибалась вниз и все повторялось сначала.

Увидев родителей, Альф еще ниже опустил голову и виновато остался стоять на месте. Аза же подбежала к Ма, уткнулась ей лицом в грудь и заплакала.

— Ничего не понимаю, — развел руками Па. — Альф, сынок, мы вас так заждались. Где вы столько времени пропадали? Иди ко мне.

Пока Альф, все еще с опущенной головой, подходил, Жвачкин уже рассказывал о случившихся событиях. Так как экспедиция закончилась безрезультатно, то о приключениях в горах он не распространялся. Это теперь было ни к чему. Основной упор в рассказе был уделен оправданию их неудачи. То есть встрече с гигантской птицей–роботом, которая три дня и три ночи гонялся за ними, чтобы отнять бесценный груз.

— Если бы эта птица нас догнала, то мы бы ей показали, — и Жвачкин опять воинственно потряс головой. — Но к сожалению ей это не удалось. К несчастью, в темноте махокрыл налетел на деревья и разбился. Когда же через минуту мы очнулись от падения, то ни птицы, ни рюкзаков с амулетами в корзине нё было.

— Хорошие были амулеты, — вставил слово Дормидонт.

— Я хотел… — запнулся Жвачкин, — нет, мы с Дормидонтом хотели было догнать этого воришку, но он успел спрятаться в темноте ночи. Подлый трус!

— А сколько было камушков, красивых и разных, — всхлипывая, продолжала рассказывать Аза свою историю, все еще прижимаясь к МА.


Еще от автора Гарри Тин
Нашествие пришельцев

Повесть для детей о приключениях роботов, которые при загадочных обстоятельствах остались одни на планете и начали поиски людей.Для младшего и среднего школьного возраста.


Космические пираты

Это третья книга из цикла «Большие приключения роботов».Два подростка и пятерка роботов пытаются спасти обреченную цивилизацию Земли.Все книги цикла представляют собой отдельные законченные произведения.Для младшего и среднего школьного возраста.


Последние защитники Земли

Повесть для детей о приключениях роботов, которые при загадочных обстоятельствах остались одни на планете и начали поиски людей.


Рекомендуем почитать
Сбежавшая книга

В магазинчик «Книжный приют Дины» (который на самом деле совсем не магазин, а штаб книжных агентов, которые охраняют все княжество) поступил срочный вызов – таинственное происшествие на книжной выставке. Агенты Хэди Ведьмин Носок, Паульхен Пиратский Ребёнок и Реджинальд Растерянный отправляются выяснить, что стряслось, и к ним присоединяются Мэль и Артур – книжные агенты без обложек. С выставки пропала старинная книга! Правда, очень скоро становится ясно, что её не украли. Она… сбежала! И собирается устроить в книжном мире настоящий переворот! Теперь отважным книжным агентам предстоит остановить армию книг-зомби, обхитрить ошибочных чертей и найти перо, которым была написана первая волшебная книга.


Роуз Коффин

Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.


Волшебные бутылки

Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.


Ник и Глиммунг

Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.


Винсент и Самый Необыкновенный Отель в Мире

Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)


Черепашки-ниндзя и Пришельцы из Космоса

На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.