Таинственная леди - [45]
Ее лицо смягчилось, и ресницы задрожали.
– Но это не имеет никакого значения. Начав с переписки, мы стали близкими подругами. Мы как сестры.
Джо откинулась на софу и посмотрела на Уолдо.
– Это Хлоя убедила меня возглавить «Эйвон Джорнал», когда Джон умер. Это была ее идея стать Леди Всезнайкой. Она моя самая лучшая подруга. И если бы сейчас положение было противоположным, она перевернула бы небо и землю, чтобы найти меня. Вот какой она друг. И я не откажусь от ее поисков.
Заметив его улыбку, Джо опять нахмурилась.
– О чем вы думаете? – спросила она.
– Хлое повезло, что у нее есть такой друг, как вы.
– К сожалению, чтобы найти ее, нужно нечто большее, чем везение, —тоскливо вздохнула Джо. – А я не знаю, с чего начать.
– Вы уже много сделали! Давайте – как вы и собирались – проникнем в круг ее друзей и осторожно наведем справки. Они с большим удовольствием станут разговаривать с нами, чем с полицейскими. Мы ведь не хотим никого спугнуть.
– Мы? – с надеждой спросила Джо. – Вы хотите сказать, что поможете мне?
– А как же иначе? – Уолдо взглянул на нее сквозь густые ресницы. – Я никогда не оставлю женщину в беде.
У Джо словно камень с души свалился. Они будут действовать вместе. Она не одна. В этот момент вошла Либби.
– Пришел мистер Сайкс, – сказала она Уолдо.
– Пригласи его. – Уолдо поднялся.
Джо заметила, что Сайкс принарядился. Его редкие волосы аккуратно причесаны, сюртук чистый, сапоги начищены до блеска. Он работал у Хлои еще до ее замужества. И как никто, остро переживал ее исчезновение.
– Вы правы, миссис Чесни, – сказал он с мрачным видом. – Не иначе как кто-то побывал в оранжерее. Часть ее любимых растений затоптана. Не удивлюсь, если это работа хулиганов. Тут их прорва болтается по соседству в любое время дня и ночи. Я вам так скажу – слишком много у них денег и свободного времени. Родителям нужно лучше смотреть за детьми.
Джо посмотрела на Уолдо, который не слишком верил, что кто-то забрался в оранжерею.
– Ну, что я говорила? Уолдо не сводил глаз с Сайкса.
– Что-нибудь еще испорчено? Пропало что-нибудь ценное?
– Нет, насколько я видел. Но погибли диковинные растения. Ее светлость расстроится, когда узнает об этом. Она предпочла бы, чтобы украли столовое серебро.
– Как злоумышленник проник в оранжерею? Сайке замялся и пробормотал:
– Двери никогда не запираются. Ее светлость считает, что в этом нет необходимости, – торопливо добавил он. – Ничего подобного раньше не случалось.
– Сколько садовников и работников здесь трудятся?
– Четверо, включая меня.
– Найдите их, пусть ждут меня в оранжерее, скажем, через полчаса.
Когда Сайкс вышел, Уолдо снова сел. Лицо его было мрачным.
– С этого момента вы никуда не пойдете одна. Вы меня поняли?
– Это не хулиганы? – тихо спросила она.
– Да. Хулиганы не аккуратничают. Они бьют стекла, а не топчут цветы. Злоумышленник действовал осторожно. Наверное, он даже не знал, что губит драгоценные растения. Он не хотел, чтобы кто-нибудь знал, что он там был.
Когда Уолдо умолк, Джо спросила:
– Вы думаете, он ищет дневник Хлои?
– Вне всякого сомнения.
– В оранжерее? С чего бы ей прятать его в оранжерее?
– Понятия не имею. Возможно, его там нет, но не исключено, что злоумышленник знает больше нас. В таком случае он нашел дневник, и мы его больше не увидим.
– А может быть, – с яростью сказала Джо, – он осторожничал, потому что я там была. Я не отступлю, пока не найду его или Хлою. Клянусь!
Повисла долга пауза.
– Не хотел бы я оказаться на его месте, – наконец улыбнулся Уолдо. – А теперь допивайте свой пунш, и я отвезу вас домой. Поговорим в карете и решим, что делать.
Ему в голову пришла мысль, которую он не высказал вслух. Возможно, злоумышленник рассчитывал заманить Джо в оранжерею и угрозой выпытать у нее, где спрятан дневник Хлои. А выяснив, что Джо этого не знает… Что тогда?
Глава 14
Поиски Хлои начались несколько дней спустя, когда Джо вместе с тетушкой и Эриком переехала в Уэбберли-Хаус. Ей очень не хотелось впутывать в эту историю миссис Давентри. Но Джо не могла себе позволить шокировать светское общество, в которое ей нужно попасть, живя в доме с одной горничной. Наличие подходящей компаньонки было весьма существенно. Хлоя – другое дело. Она слыла оригиналкой и до некоторой степени могла нарушать светские правила и обычаи.
Уолдо был не в восторге от переезда, особенно после происшествия в оранжерее, но Джо настояла на своем. Если знакомые Хлои заедут с визитом, то она сможет принять их и поговорить. Что же касается злоумышленников, то она взяла у тети пистолет и в нужный момент не побоится им воспользоваться. Отдав несколько распоряжений, чтобы обеспечить ее безопасность, Уолдо согласился. Сержант Харпер тоже поселился в доме Хлои, были наняты дополнительные садовники, чьей главной работой в отсутствие Харпера станет патрулирование парка.
Не успела Джо распаковать вещи, как выяснился интересный факт: один из садовников, Джейкоб Фрай, сбежал, по выражению Харпера, как черт от ладана.
– Вы думаете, что он и есть злоумышленник? – спросила Джо.
– Так считает капитан Боуман, – ответил Харпер.
– Может быть, он нашел дневник и поэтому скрылся?
Хью Монтгомери, маркиз Рейвенсворт, мог при желании соблазнить любую женщину, потому что светские львицы Лондона не слишком-то сопротивлялись ухаживаниям блестящего ловеласа...Однако на сей раз Хью проучила САМА СУДЬБА. Он... ВЛЮБИЛСЯ. Позорно. Страстно. До безумия! А предмет его страсти, между прочим, – самая язвительная, самая острая на язык и самая неприступная «старая дева» высшего света – Брайони Лэнгленд!Обольстить обычную женщину несложно... Но как обольстить желанную женщину, не верящую ни одному мужчине в мире?..
Почему блестящий политик Брэнд Гамильтон, известный своей незапятнанной репутацией, внезапно начал настойчиво ухаживать за слишком независимой женщиной? Почему светская львица леди Марион Дейн, остроумно высмеивающая притязания многочисленных поклонников, сочла за лучшее благосклонно отнестись к авансам Брэнда? Сэр Гамильтон и леди Дейн явно ведут между собой какую-то тонкую игру. Но сколько в этой игре лжи и хитрости – и сколько подлинной страсти и желания?..
Герой Ватерлоо лорд Рендал возвращается в свое шотландское поместье — он разыскивает прекрасную незнакомку, поцелуй которой не может забыть. Но чтобы найти ее, гордому английскому аристократу предстоит разгадать немало тайн тайну контрабандистов, тайну острой на язычок дурнушки-соседки — и выяснить, кто стоит за загадочными покушениями на его жизнь и жизнь юной Кейтлин…
Тэсса Лоример, своенравная наследница парижского банкира, мечтает о страстной любви. Но ее мечты рушатся, когда ее опекун, высокомерный красавец Росс Тревенан, увозит девушку в Англию. У Росса есть тайные причины находиться всегда рядом со своей подопечной — он намерен использовать ее как приманку, чтобы выйти на след убийцы своей жены. Но юная красавица завладела всеми его помыслами. Он готов охранять ее от любых опасностей, но как уберечь любимую от самого себя?
Их считали идеальной парой, но перед самой свадьбой Фэйт сбежала. Джеймс так и не узнал причину ее поступка… Спустя восемь лет они встретятся и забытые чувства вновь вспыхнут с необычайной силой. Но Фэйт угрожает опасность: таинственный преступник охотится за дневником ее матери. Джеймс — единственный, кто может ей помочь, и ради спасения любимой он готов на все, но поверит ли она человеку, который однажды разбил ее сердце?
Юная леди Серена, дочь знатного лорда, участвует в рискованных авантюрах. Спасая себя и своего брата от ареста, она попадает в сомнительный притон в злачном районе Лондона. Перед девушкой встает выбор — или быть схваченной полицией, или провести ночь в обществе загадочного и неотразимого мужчины. Кто он — предатель, соблазнитель или бесчестный насильник?.. Ночь любви выливается в цепь головокружительных приключений, а борьба двух сильных характеров и взаимная ненависть перерастают неожиданно для героев в страстную любовь.Читатель полюбит героев романа Э.
Каждый из героев этих новелл сполна заплатил по предъявленному судьбой счёту за то, что считал главным в своей жизни, к чему шёл, побуждаемый чувством долга и пониманием своего жизненного пути. И пусть цена оказалась дорогой, порой непомерно высокой, они все её отдали без колебаний. Кто-то из них заплатил любовью, а другие – жизнью.
Идет жестокая война, но в небольшом порту Нового Орлеана о ней знают лишь понаслышке. У красавицы Лиз и без того нелегкая жизнь. Ей приходится тяжело работать, чтобы помочь семье. Один вечер меняет все – Лиз попадает на бал! Среди знатных джентльменов она встречает загадочного дона Рафаэля Гонсалеса. Девушка сталкивалась с ним и раньше, однако именно здесь, среди огней вечера, он покорил ее сердце. Но почему этот испанский дон так любезен с Лиз? Неужели он совсем не тот, за кого себя выдает?
Датская принцесса Энгебурга, ставшая королевой Франции, провела двадцать лет в монастырях и тюрьмах. За что молодой король так поступил с ней? Возможно, своей красотой она напомнила ему о кощунстве, совершенном в ночь перед посвящением в рыцари. Тогда, в храме, юный Филипп, вместо того чтобы молиться, расточал слова любви статуе Мадонны, умоляя ее снизойти в его объятия. Через несколько лет ему представили невесту, лицо и фигура которой были точно скопированы с той самой статуи. Единственной ее виной было сходство с Божьей Матерью – и за это двадцать лет она провела в заточении! Что это, если не проклятие?..
Эдуард Джордж Бульвер-Литтон (1803–1873) – романист, драматург, один из наиболее известных писателей своего времени.В данную книгу вошли исторический роман «Последние дни Помпей» и один из ранних романов писателя «Пелэм, или Приключения джентльмена» (1828).В романе «Последние дни Помпей» описываются события, предшествующие извержению Везувия в I в. н. э., похоронившему под пеплом процветающий курортный древнеримский город. Вулканический пепел сохранил в неприкосновенности дома тех, кто жил за две тысячи лет до нас.
Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.
Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…