Таинственная Клементина - [30]
Замешательство и слепая ярость Присси не могли укрыться от внимательных глаз Никки, но ее чувства сейчас интересовали его меньше всего, так как все его усилия были сосредоточены на том, чтобы извлечь из своего кармана некий предмет, который ему хотелось немедленно показать отцу.
— Ваши абсурдные обвинения совершенно недоказуемы! — яростно выкрикнул маленький человечек.
Никки наконец удалось освободить свой карман, и он победоносно размахивал длинным красным шарфом.
— Посмотри, папа! — закричал он. — Это то, что Присси привязала к палке! Он был у нее в руках, когда она вышла из-за садовой изгороди после того, как мама упала. Я хотел поиграть с ним, но Присси мне не дала.
Фергюссон задумчиво на нее посмотрел. В этот момент юное и всегда такое привлекательное лицо девушки совершенно преобразилось. Его изображение могло бы продолжить галерею фамильных портретов семейства Темплеров. Она могла придумать в свое оправдание все, что угодно, но ее лицо уже полностью ее выдало.
Фергюссон подошел к двери и кивнул кому-то, находившемуся у входа в квартиру.
— Входите, инспектор, — произнес он. Думаю, вы уже можете сделать свое заявление…
20
— Но как ты объяснишь эти таинственные голоса, угрожавшие мне и Никки? — спросила Брижитт Фергюссона после того, как он закончил свой рассказ.
Фергюссон сидел на краю постели, держа ее за руку.
— Это тоже проделки Присси, — объяснил он. — Низкорослый мужчина, с которым она жила, — цирковой фокусник и чревовещатель. Ну а она оказалась очень способной ученицей, в чем вы с Никки и имели случай убедиться. Это было им необычайно выгодно: в результате ты поверила, что навсегда останешься калекой, а Никки был так напуган, что не решался рассказать нам о том, что Присси предпочла бы скрыть, — о реальном существовании Клементины, например. Она часто выводила свою дочь на прогулку вместе с нашими детьми и нередко отдавала ей вещи и игрушки Никки и Сарры. Сарра еще слишком мала, а Никки мог бы ее выдать. Визиты ночного призрака и грабителя также способствовали нагнетанию обстановки. К тому же, таким образом можно было убедиться в благополучном состоянии финансовых дел Темплеров и заодно кое-что прихватить с собою, что и сделал сожитель Присси, Жак.
— А детские голоса в их доме, когда я там побывала?
— День рождения Клементины. Присси привела туда наших детей, и там-то Никки и научили показывать фокусы. Обнаружив твое вторжение, Присси со своим компаньоном отвезли тебя обратно в такси; им удалось незаметно проникнуть в почти пустой дом, раздеть тебя и оставить на полу рядом с кроватью. Это было неплохо придумано как, впрочем, и «фокус» с падением сиделки в шахту! Задолго до этого Присси обнаружила гнилую доску в полу стенного шкафа и ужасную дыру под нею. Вместо того, чтобы сразу же об этом сказать, она промолчала, решив, что это ей когда-нибудь сможет пригодиться. И действительно, в тот день, когда Эллен решила пролить свет на тайну Клементины, она специально повесила детские пальто в самую глубину этого громоздкого сооружения, таким образом, что их можно было снять с вешалки, только войдя внутрь. Старые доски не могли выдержать изрядного веса сиделки. Теперь Присси утверждает, что не желала ей смерти, а только хотела ее попугать, чтобы отучить совать нос в чужие дела. Она также настаивает и на том, что выкрала детей, просто чтобы тебе досадить.
— Ну уж это, положим, полная чушь! И все же за что она так меня ненавидит? Неужели только из ревности, и ее любовь к тебе так велика?
— Коренная причина ее ненависти и представляет собой отправную точку всей этой истории… — Фергюссон все еще колебался, нежно поглаживая Брижитт по щеке, — он опустил в своем рассказе некоторые подробности, боясь вызвать шок у своей жены, но прекрасно понимал, что дальнейшее молчание навсегда сохранит некую недоговоренность в их отношениях.
Наконец, он решился.
— Как ты отнесешься к тому, что всю свою жизнь ты прожила не так, как тебе было предначертано свыше? К тому, что вместо того, чтобы наслаждаться всеми благами, обеспеченными состоянием Темплеров, ты должна была прозябать в нищете, полностью завися от щедрот старой женщины, которая даже не была твоей родственницей?
— «Я — это ты, а ты — это я…», Боже мой, да ведь это же история Присси! — слабо воскликнула Брижитт.
— Все дело в том, — снова заговорил Фергюссон, — что Присси является дочерью той, кого ты всегда считала своей матерью, и родной сестрой Ги, за которого, прекрасно зная об этом, она решила выйти замуж, чтобы вернуть себе все те блага, которые, с ее точки зрения, должны были ей принадлежать по праву рождения. Единственным доказательством истинного происхождения Присси была записка, оставленная ей воспитавшей ее больничной сиделкой, когда та находилась на смертном одре. Записка содержала запоздалое признание в том, что, работая акушеркой в клинике, где в один день родились ты и Присси, она подменила детей, отдавая их матерям — твоей собственной и никому неизвестной танцовщице.
— Так вот почему Сарра так хорошо танцует! — воскликнула Брижитт, и Фергюссон крепче сжал ее руку.
— Но как это могло произойти? — спросила она его, не отдавая себе отчета в том, как обрадовало ее сообщение Фергюссона.
Как следует поступить молодой, красивой и здоровой женщине, страстно мечтающей стать матерью, когда она узнает, что ее муж не в состоянии подарить ей ребенка? Расстаться с ним?.. В конце концов героиня романа так и поступает. Однако она горячо любит этого человека и не в силах забыть его…О том, как сложатся взаимоотношения героев в дальнейшем, читатели узнают, прочитав этот увлекательный роман о любви.
Молодая журналистка становится женой преуспевающего писателя, автора детективных романов — Барнаби Корта. Юная жена полна надежд, будущее ей кажется лучезарным. Но судьба приготовила свой, трагический сценарий. Ничего не подозревающая Эмма попадает в Кортлендс, родовое гнездо Барнаби, где царят интриги, тайны и ненависть, тщательно замаскированные. Вместо свадебного турне на молодую женщину сваливается забота о детях Барнаби — двух маленьких девочках (о существовании которых Эмма и не подозревала). Но мисс Корт не скорбит об этом, напротив — она пытается завоевать доверие заброшенных девчонок.
Путь настоящей любви не бывает гладким. Сомнение, разочарование, недоверие, ревность, наконец, подстерегают влюбленных на каждом шагу. Не избежали этого и герои предлагаемого читателю романа. С неослабевающим вниманием можно следить за перипетиями повествования, то напряженно-динамического, то нежно-лирического, то смело-эротического.
Роман Дороти Иден «Никогда не называй это любовью» – печальная история любви Китти О'Ши и Чарлза Стюарта Парнелла. Действие романа происходит в пуританской Англии, а затем переносится в маленькую непокорную Ирландию.
В Англии многие дома и поместья имеют имена собственные. «Темные воды» — так называется усадьба, в которой происходят удивительные и странные вещи…
Американская писательница Дороти Иден (1912 — 1982) — автор многочисленных бестселлеров, снискавших признание не только у читателей, но и взыскательной литературной критики. Романы Д. Иден переведены на многие языки мира, но пока еще мало известны в нашей стране.В этом романе читатель найдет все: детективную историю о наследстве, семейную хронику — с портретными галереями, старым парком и юной наследницей, очаровательной и несчастной; трагедию с мистикой и безумием и, конечно, романтическую любовь.
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Романтическая любовь белого «индейца» Усака и фермерской дочери Истер сталкивается с суровой реальностью происходящих событий…
Человека всегда влекло ко всему загадочному, таинственному, опасному, как наяву, в жизни, так и в мечтах, фантазиях, которым можно, например, предаваться за чтением увлекательной книги. Роман Дженет Лоусмит «Наследница рыжеволосой ведьмы» — именно такое чтение, одновременно располагающее к грезам и держащее в сильном напряжении, ведь действие в нем почти с первой до последней минуты окутано густым туманом, пропитанным сладковато дурманящим ароматом гардении, истории, рокового сплетения судеб и, конечно же, любви.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.