Табу - [130]

Шрифт
Интервал

Вооружившись инвентарем, он направился в обратный путь и через пару минут снова оказался у задней двери бунгало. Рядом с дверью находилось небольшое подслеповатое оконце, в которое он не преминул заглянуть, и хотя видно было плохо, тем не менее понял, что через заднюю дверь можно попасть на кухню. В тусклом свете, проникавшем в коридор сквозь окна в передней части дома, ему удалось рассмотреть белые кухонные шкафчики, лестницу, ведшую на второй этаж, а также оставленные рабочими заляпанные краской деревянные скамьи и лежавший на подоконнике ящик с инструментами.

Крис решил протолкнуть зубья вил в узкую щель между дверью и дверным косяком, и через некоторое время это ему удалось. Ободренный успехом, он навалился на ручку всей тяжестью тела, но вилы словно заклинило в двери и дальше дело не пошло. Тогда Крис взялся за лопату и вогнал ее лезвие в щель между краем двери и зубьями вил в надежде отжать замок. Увы, все оказалось значительно сложнее, чем он ожидал. Дверь, хотя и старая, оказалась весьма прочной и не поддавалась его усилиям. Крис подумал, что еще пара неудачных попыток — и ему придется разбить окно. Шума при этом, конечно, не избежать, но ничего не поделаешь: войти в дом необходимо любой ценой, причем как можно быстрее.

Крис изо всех сил нажал на ручку лопаты, и тут дверь открылась так неожиданно легко, что он, повинуясь силе инерции, едва не рухнул в распахнувшийся перед ним дверной проем. Каким-то чудом сохранив равновесие, Крис достал из подмышечной кобуры пистолет, взвел курок, вошел в кухню и некоторое время неподвижно стоял, прислушиваясь. В доме, однако, стояла тишина, и до него не доносилось ни голосов, ни подозрительных звуков. Тогда Крис на цыпочках двинулся в сторону передней части бунгало, но через секунду перед ним словно из-под земли вырос темный силуэт, блокировавший поступавший в коридор свет.

— Здравствуйте, детектив. — Прежде чем Крис успел отреагировать на изменение в обстановке, перед его глазами полыхнула вспышка, и он почувствовал пронизывающую боль в плече. — Здесь частная вечеринка, — ледяным голосом произнесла Джесс, — и незнакомцы без приглашения сюда не допускаются.

Энергия выстрела отбросила Криса к задней двери. Он споткнулся о порог, упал и скатился по ступеням крыльца на мокрую грязную землю; попытался было подняться, но бившая толчками из простреленного легкого кровь с каждым мгновением уносила с собой все больше сил, и ему не удалось этого сделать.

Джесс наклонилась и подобрала выпавший из его руки пистолет.

— Хочу сказать вам одну вещь, детектив. У вас с Рейли никогда бы ничего путного не получилось, — заявила она.

Крис поднял глаза. Джесс стояла над ним, направив на него ствол своего пистолета.

Превозмогая одолевавшую его слабость, жгучую боль и надвигавшееся беспамятство, Крис прошептал:

— Рейли хочет вам помочь, Джесс…

— Кто бы сомневался…

И ствол пистолета полыхнул пламенем во второй раз.



Рейли медленно приходила в себя. А когда вынырнула наконец из темноты обморока, почувствовала сильную пульсирующую боль в голове, отдававшую в шею. Она попыталась было подняться, но, испытав сильнейший приступ головокружения и тошноты, встала на четвереньки и опустила голову, после чего ее вырвало на ковер желчью, а боль в голове стала еще сильнее. Не в силах сдвинуться с места или хотя бы поднять голову, она уперлась взглядом в ковер, узор которого показался ей до боли знакомым. Впрочем, последнее представлялось несущественным. У нее на повестке дня стояли более важные вещи… Только вот какие?

— Надеюсь, потом ты все это приберешь? — донесся до нее словно сквозь вату женский голос.

Рейли собрала все силы и снова попыталась подняться, что ей в конечном счете удалось, хотя от напряжения перед глазами, словно в калейдоскопе, замелькали крохотные яркие звездочки. Выпрямившись, она несколько раз глубоко вздохнула, подавила новый позыв к рвоте и, заведя руку за голову, прикоснулась к больному месту на затылке. Нащупав влажную опухоль у себя за ухом, она быстро отдернула руку, механически посмотрела на пальцы и обнаружила на них кровь.

— Хватит валять дурака, Рейли. Соберись же наконец, приди в себя…

Рейли повела глазами по комнате, втянула носом резкий запах краски и… неожиданно все вспомнила. Повернула голову на голос и увидела Джесс, с невозмутимым видом сидевшую на старом продавленном диване. Рядом с диваном стояло кресло, в котором помещался Майк. Судя по всему, он находился в бессознательном состоянии и сохранял вертикальное положение только потому, что был примотан к креслу в области груди широкой липкой лентой, предназначавшейся для герметизации труб.

— Отец… — пробормотала Рейли, делая шаг на нетвердых еще ногах в его сторону. Хотя голова продолжала кружиться, теперь, когда она все вспомнила, ей стало значительно лучше.

Джесс молча наблюдала за сестрой с дивана. Она казалась спокойной, собранной и более умиротворенной, чем когда-либо.

— Он — что?.. — хрипло проговорила Рейли, не закончив фразу.

— Умер? Ты это хотела спросить? — сказала Джесс с печальной улыбкой. — Нет. Просто я купила ему бутылку виски «Джемисон» и настояла на том, чтобы он выпил все до дна.


Рекомендуем почитать
Царствие благодати

В Ричмонде, штат Виргиния, жестоко убит Эфраим Бонд — директор музея Эдгара По. Все улики указывают: это преступление — дело рук маньяка.Детектив Фелисия Стоун, которой поручено дело, не может избавиться от подозрения, что смерть Эфраима как-то связана с творчеством великого американского «черного романтика» По.Но вдохновлялся ли убийца произведениями поэта? Или, напротив, выражал своим ужасным деянием ненависть к нему?Как ни странно, ответы на эти вопросы приходят из далекой Норвегии, где совершено похожее убийство молодой женщины — специалиста по творчеству По.Норвежская и американская полиция вынуждены объединить усилия в поисках убийцы…


Голливудский участок

Они — сотрудники скандально знаменитого Голливудского участка Лос-Анджелеса.Их «клиентура» — преступные группировки и молодежные банды, наркодилеры и наемные убийцы.Они раскрывают самые сложные и жестокие преступления.Но на сей раз простое на первый взгляд дело об ограблении ювелирного магазина принимает совершенно неожиданный оборот.Заказчик убит.Грабитель — тоже.Бриллианты исчезли.К расследованию вынужден подключиться самый опытный детектив Голливудского участка — сержант по прозвищу Пророк…


Преступления могло не быть!

Значительное сокращение тяжких и особо опасных преступлений в социалистическом обществе выдвигает актуальную задачу дальнейшего предотвращения малейших нарушений социалистической законности, всемерного улучшения дела воспитания активных и сознательных граждан. Этим определяется структура и содержание очередного сборника о делах казахстанской милиции.Профилактика, распространение правовых знаний, практика работы органов внутренних дел, тема личной ответственности перед обществом, забота о воспитании молодежи, вера в человеческие силы и возможность порвать с преступным прошлым — таковы темы основных разделов сборника.


Сдирающий кожу

Маньяк по прозвищу Мясник не просто убивает женщин — он сдирает с них кожу и оставляет рядом с обезображенными телами.Возможно, убийца — врач?Или, напротив, — бывший пациент пластических хирургов?Детектив Джон Спайсер, который отрабатывает сразу обе версии, измучен звонками «свидетелей», полагающих, что они видели Мясника. Поначалу он просто отмахивается от молодой женщины, утверждающей, что она слышала, как маньяк убивал очередную жертву в номере отеля.Но очень скоро Спайсер понимает — в этом сбивчивом рассказе на самом деле содержится важная информация.


Пенсионная разведка

Менты... Обыкновенные сотрудники уголовного розыска, которые благодаря одноименному сериалу стали весьма популярны в народе. Впервые в российском кинематографе появились герои, а точнее реальные люди, с недостатками и достоинствами, выполняющие свою работу, может быть, не всегда в соответствии с канонами уголовно-процессуального кодекса, но честные по велению сердца.


Безмолвные женщины

У писателя Дзюго Куроивы в самом названии книги как бы отражается состояние созерцателя. Немота в «Безмолвных женщинах» вызывает не только сочувствие, но как бы ставит героинь в особый ряд. Хотя эти женщины занимаются проституцией, преступают закон, тем не менее, отношение писателя к ним — положительное, наполненное нежным чувством, как к существам самой природы. Образ цветов и моря завершают картину. Молчаливость Востока всегда почиталась как особая добродетель. Даже у нас пословица "Слово — серебро, молчание — золото" осталось в памяти народа, хотя и несколько с другим знаком.