Табу - [132]
— Должно быть, в тот момент тебе действительно пришлось несладко. Но почему ты не рассказала об этом мне?
Джесс проигнорировала ее слова и продолжила:
— Можешь понять, что испытала в ту минуту девочка-подросток, просто раздавленная этим известием? — осведомилась она, переводя на Рейли взгляд своих когда-то невинных, а теперь таких холодных и жестоких голубых глаз. — Можешь?
— Могу только представить. Мне очень жаль, что все так вышло, — произнесла Рейли, делая еще один небольшой шажок по направлению к ней.
— Я никак не могла взять в толк, почему она мне это рассказала. Зачем ей понадобилось разрушать мой внутренний мир и терзать мое бедное сердце. Впрочем, если разобраться, мать просто была в своем обычном репертуаре. За годы разлуки она совершенно не изменилась. — Джесс невесело рассмеялась. — Между прочим, Рейли, она предоставила мне право выбора: переехать в ее дом и жить со своими, так сказать, настоящими родителями или остаться с тобой и Майком. — Джесс покачала головой. — Мне тогда исполнилось всего четырнадцать, и я была испуганным, сбитым с толку ребенком. Разве я могла ответить на такой серьезный вопрос?
— Не стоило и пытаться. Повернулась бы, ушла — вот и все, — тихо сказала Рейли.
Джесс посмотрела на нее с едва заметной улыбкой:
— Уж не хочешь ли ты сказать, что понимаешь меня, сестричка?
Рейли кивнула:
— По крайней мере стараюсь. Между прочим, я всегда стремилась тебя понять… Или хотя бы представить, через что тебе пришлось пройти и что ты чувствовала, когда…
— Убивала мать, — закончила за нее фразу Джесс.
— Да.
Джесс внимательно посмотрела на старшую сестру:
— А ведь это одно из главнейших табу, не правда ли, сестричка? Так, во всяком случае, писал Фрейд, а я, да будет тебе известно, прочитала в тюрьме все его труды, посвященные этой теме. Убийство матери — и шире, родителей, людей одной с тобой крови, — во все времена считалось самым строгим табу. Как думаешь, ты понимаешь это сейчас во всей полноте?
Рейли кивнула:
— Во всей полноте, Джесс. — Она приблизилась к сестре еще на один шаг. — Послушай, почему бы тебе не убрать этот ужасный шприц и…
— А тебе не приходило в голову, что если я способна на такое, то и ты, возможно, тоже?
Что-то в ее голосе заставило Рейли насторожиться. Кроме того, она заметила, что живость и непосредственность сестры, выплывшие на краткий миг на поверхность, вновь исчезли без следа и в гостиной сидела прежняя — холодная, жесткая и очень расчетливая — Джесс. Она снова затеяла с Рейли игру и выискивала болевые точки и слабые места, чтобы тем увереннее подавить ее волю и способность к сопротивлению.
— Что ж, теперь твоя очередь выбирать, — ледяным голосом произнесла Джесс и вонзила иглу в шею Майка, поднеся палец к шприцу. Почувствовав боль, Майк вздрогнул и пробормотал нечто невразумительное.
Рейли в ужасе посмотрела на сестру:
— Джесс, не смей!
Та положила большой палец на шприц.
— Хочешь, чтобы я прекратила?
В глазах Рейли блеснули слезы.
— Да… конечно… прошу тебя, Джесс…
— Тогда останови меня.
— Что?
— Не забывай о пуле, Рейли. У тебя есть один патрон. Ты можешь убить меня и спасти своего отца. Теперь мы обе знаем, что Майк не мой отец, соответственно, мне на него наплевать. Так что выбирай — узнай наконец, на что ты способна.
— Но я не хочу тебя убивать, — запротестовала Рейли. — Не важно, что было раньше… все-таки ты моя сестра.
Джесс рассмеялась странным гортанным смехом, от которого у Рейли пробежали мурашки.
— Господи, какая ты все-таки предсказуемая! После всех этих лет все еще пытаешься разыгрывать карту «счастливой семьи»? — Неожиданно ее палец, лежавший на шприце, пошевелился. — Итак, Рейли, как уже было сказано, выбирай — или он, или я.
Рейли покачнулась на еще нетвердых из-за головокружения ногах.
— Я… не могу…
— Выбирай, немедленно! — Джесс посмотрела на нее с тем же требовательным выражением лица, которое Рейли хорошо помнила с самого детства. — Часики тикают, Рейли. Между прочим, твой приятель детектив валяется на улице под дождем и истекает кровью. Мне кажется, он бы предпочел, чтобы ты побыстрее сделала выбор.
Рейли попыталась успокоиться и мыслить рационально и четко. Теперь она окончательно поняла, чего от нее хочет Джесс и как на протяжении долгого времени сестра подводила ее к этому, заставляя свои жертвы нарушать самые сокровенные табу, а под конец похитив Майка. Согласно ее замыслу Рейли должна оказаться в сходных с другими жертвами условиях и нарушить одно из главнейших табу — то есть убить человека одной с ней крови, члена ее собственной семьи, чтобы после этого до самой смерти хранить память о том, что она тоже способна на чудовищные поступки.
— Время вышло, — неожиданно сказала Джесс, и Рейли заметила, как вздрогнул ее большой палец, прижимавший шток шприца.
Как ни странно, но интуиция, что бы ни говорил о ней в Квонтико Дэниел, не торопилась приходить ей на помощь. Она молчала даже тогда, когда Рейли начала давить на спусковой крючок.
— Ради Бога, Джесс… прошу тебя…
Пуля поразила Джесс прямо в лоб, отшвырнув от Майка и сбросив с дивана на пол.
Рейли, у которой громкий хлопок выстрела все еще эхом отзывался в ушах, с шумом втянула воздух и, повернувшись, увидела стоявшего у нее за спиной мокрого от дождя детектива Кеннеди с дымящимся пистолетом в руке.
Объявления о том, что "железная дорога является зоной повышенной опасности", ныне привычны всем пассажирам. Несколько десятилетий назад их не произносили, но сути это не меняло, потому что к вокзалам и поездам во все времена тянуло преступников всех мастей. На пути у них вставали сотрудники транспортной милиции, такие как инспектор Денисов - герой давно полюбившихся читателю произведений одного из наиболее известных мастеров отечественной остросюжетной литературы Леонида Словина.Содержание:Астраханский вокзалПять дней и утро следующего.
Роман Маури Сариола «Сусикоски и Дом трех женщин» — традиционный детектив с убийствами, совершаемыми из-за наследства.
Сценарий «В душной южной ночи» написан Стерлингом Силлифантом по мотивам книги писателя Джона Белла, создавшего серию романов о негре-сыщике Вирджиле Тиббсе. Однако книга и фильм — совершенно различные произведения. Вирджил Тиббс у Джона была очень близок однотипным, популярным в литературе 30-х образам сыщиков. В сценарии Стерлинга Силлифанта герой картины — личность, переживающая жестокие штормы и бури современной Америки с ее, как всегда, остростоящей негритянской проблемой. Тиббса играет Сидней Пуатье — первый актер-негр, получивший высшую американскую кинопремию — «Оскар» за исполнение главной роли в знакомом советскому зрителю фильме Стэнли Креймера «Не склонившие головы».
У писателя Дзюго Куроивы в самом названии книги как бы отражается состояние созерцателя. Немота в «Безмолвных женщинах» вызывает не только сочувствие, но как бы ставит героинь в особый ряд. Хотя эти женщины занимаются проституцией, преступают закон, тем не менее, отношение писателя к ним — положительное, наполненное нежным чувством, как к существам самой природы. Образ цветов и моря завершают картину. Молчаливость Востока всегда почиталась как особая добродетель. Даже у нас пословица "Слово — серебро, молчание — золото" осталось в памяти народа, хотя и несколько с другим знаком.
Вы любите алмазы, господа (и особенно дамы)? А что вы скажете об алмазе весом в тонну? Такую штуковину, конечно, не используешь в качестве пресс-папье для мемуаров. Но зато и пытаться унести ее в кармане все равно что запихнуть беременную слониху в клетку для хомячка. Однако французские власти все-таки побоялись за сохранность многотонного алмаза, найденного в Африке. И поручили сопровождать «бюджетный груз» нашему другу Сан-Антонио.Тем не менее, нашлись умельцы, которые унесли здоровенный кусок драгоценного графита прямо из-под носа доблестного комиссара.
Американский писатель Стивен Соломита пишет романы, посвященные жертвам городского терроризма и показывает читателю мир, увиденный глазами своих героев.В романе «Укрепленный вход» престарелые обитатели многоквартирного дома становятся жертвами очередной беспощадной волны городского терроризма. Их жилище наводнили наркоманы и проститутки, продавцы наркотиков и бандиты, которых зазвал туда злобный владелец дома, готовый на все, лишь бы очистить свое владение от несчастных стариков. Крутой экс-полицейский Стенли Мудроу в одиночку бросается в жестокую схватку за интересы простых людей, кровью оплачивающих свое жилье.