Та ночь - [8]
— О чем ты задумалась? — Он присел ко мне на кушетку, разглядывая меня. — Кстати, у тебя очень красивое платье.
— Спасибо, — ответила я, сделав еще один глоток шампанского. О боже мой, ну почему он такой сексуальный? — Я просто задумалась о том, какой же ты привлекательный.
— Спасибо и тебе. — Он поставил свой бокал и придвинулся ближе ко мне. — А хочешь узнать, о чем думаю я?
— И о чем же?
— Я думаю о том, как ты будешь выглядеть без платья. И еще — сколько мне понадобится времени, чтобы довести тебя до оргазма. А еще — собираешься ли ты вновь оставить на моем теле отметины. И еще я сгораю от любопытства узнать, такие ли сладкие на вкус твои соски, как и твоя киска.
От услышанного у меня аж перехватило дыхание, а лицо стало буквально пылать. Он не шутил, и это безумно мне нравилось.
— Я поставил тебя в неловкое положение? — спросил он, нежно дотронувшись до моего лица.
— Нет, — помотала я головой и почувствовала, как его пальцы коснулись моих губ, а затем его указательный палец оказался у меня во рту. Я осторожно посасывала его палец, пока он неотрывно смотрел мне в глаза до тех пор, пока я его слегка не прикусила. Он медленно его вынул, а затем, по-прежнему не отрывая от меня глаз, окунул палец в мой бокал с шампанским и снова засунул его в мой рот. Затем я сильнее прикусила его палец, слизывая с него шампанское. Он изменился в лице, когда я придвинулась к нему ближе и стала трогать его пах, одновременно посасывая его указательный палец. Я улыбнулась, когда почувствовала его эрекцию. Он уже был на взводе. Я почувствовала себя всесильной, осознав, что могу довести такого привлекательного мужчину до подобного состояния. Мне даже было плевать на то, что это всего лишь свидание на одну ночь. Мне было плевать на то, что это всего лишь секс.
— Тебе доставляет удовольствие дразнить меня? — спросил он, вытащив палец из моего рта, его руки уже начали исследовать мою грудь. — Встань и сними с себя платье, — скомандовал он, на что я удивленно на него уставилась.
— Что? — переспросила я, по-прежнему массируя его уже возбужденный член.
— Сними платье.
— А волшебное слово?
— Мой пенис уже встал, — с вызовом бросил он мне.
— Вообще-то, я имела в виду "пожалуйста", — облизнув губы, ответила я и встала напротив него.
— Нет времени на "пожалуйста", только на "спасибо".
— На "спасибо"?
— Ты можешь сказать мне спасибо, когда я доведу тебя до оргазма, — самодовольно ответил он. — И можешь благодарить меня за каждый оргазм в отдельности.
— За каждый оргазм в отдельности? — переспросила я, громко сглотнув и скинув с себя бретельки платья.
— За каждый. Оргазм. В отдельности, — ответил он, разделяя паузами каждое сказанное слово, и поднялся.
— Понятно. — Моя рука замерла на плече, и я продолжала неотрывно смотреть на него. Его тело излучало уверенность и силу. Он был явно из тех, кто всегда добивался того, чего хотел. Из тех, кто при обычных обстоятельствах раздражал бы меня.
— Не переживай, у меня достаточно презервативов, — усмехнулся он, кивая в сторону стола.
— Так ты все спланировал? — нахмурилась я. Выходит, он в любом случае собирался кого-нибудь подцепить на свадьбе? И для него было не важно, кто это будет.
— Нет, — наигранно ответил он и уверенно посмотрел мне в глаза, — я не планировал такого. На самом деле, такой поворот даже создал мне некоторые неудобства.
— Этот вечер создал для тебя неудобства?
— Да, — кивнул он, и его рука легла поверх моей, стягивая мое платье вниз. — Ведь у меня сейчас есть другие вещи, о которых нужно побеспокоиться.
— Вместо беспокойств, чтобы подцепить кого-нибудь?
— Именно. Это не входило в мои планы.
— Понятно, — пробормотала я немного угрюмо, хотя и обрадовалась тому, что я не просто девушка на одну ночь.
— Это не входило в мои планы на выходные, но я могу подстроиться, если рядом окажется прелестная девушка. — Он придвинулся ближе ко мне и потянулся к бретельке моего бюстгальтера. — Кстати, что там произошло с твоей подругой?
— С моей подругой?
— Ну, с громкой девушкой, которая была с тобой на свадьбе.
— Ах, Элис, — засмеялась я. — Она поехала домой.
— Надеюсь, она не сильно расстроилась от того, что я украл тебя на ночь.
— Нет, она не сильно расстроилась, — замотала я головой и усмехнулась. — Она счастлива от мысли о том, что я пересплю с кем-нибудь.
— Правда? — Его руки обняли меня, и я почувствовала, что он стал расстегивать молнию моего платья на спине.
— Я не отношусь к тем девушкам, для которых свидание на одну ночь считается чем-то обычным.
— Правда? — На миг он остановился и внимательно на меня посмотрел. — Но это не будет...
— Не беспокойся, — перебила я. — Я и правда не считаю это чем-то большим, чем свиданием на одну ночь
— Я не хочу, чтобы ты сделала неверные выводы на мой счет. — И он спустил лиф моего платья до талии и, присвистнув, стал рассматривать мою грудь в бюстгальтере.
— Поверь мне, я не делаю никаких выводов.
— Хорошо, — кивнул он, а его руки уже расстегивали мой бюстгальтер. — Потому что я не тот мужчина, с кем бы ты захотела связаться.
— Спасибо, что предупредил, — запнулась я, почувствовав, как он ущипнул мои соски. — Я тоже не та девушка, с кем бы ты захотел связаться, — откидываясь назад, простонала я, когда он взял в рот мой левый сосок и стал его посасывать. И, издав от этого еще более громкие стоны, я схватила его за волосы.
Предполагалось, что это будет только одна ночь! Мы встретились на свадьбе. Он был горячим. А у меня уже год ничего не было. Он улыбнулся. Мы напились. Флиртовали. Переспали. Я не попрощалась и уехала ранним утром. Это должен был быть только секс на одну ночь. Мне не хотелось испытывать последующей неловкости на следующий день. Совсем не хотелось. Потом я приехала домой на выходные. И он был там. Сидел на диване и разговаривал с моим отцом. Оказывается, он не был простым незнакомцем. Оказывается, что из-за нашей интрижки могло появиться много проблем.
Такого диковинного письма Бен раньше не получал: оно выглядит так, будто прилетело прямиком из эпохи Шерлока Холмса, да еще и доставили его… пчелы! В конверте, запечатанном сургучом, – небольшая открытка-приглашение с подписью: «Загляни на часок». Заглянуть? В Музей Гарнер-Ги? Но Бен даже о нем не слышал! И в интернете только одно упоминание – будто музей давно закрыт. А он и на самом деле может скоро перестать существовать. Спасти его может только Бен – с помощью волшебных экспонатов самого музея, которые совсем не хотят оказаться на помойке или пылиться в запасниках у какого-нибудь суперсовременного научного комплекса.
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.