Сын тысячелетнего монстра - [5]

Шрифт
Интервал

— Из ларкара говорите? — переспросила девушка, — А я даже такого не знала.

Она сказала это с такой беспечностью, будто ей подарили красивый автомобиль, а потом оказалось, что это вдобавок спорткар…

— А дай-ка нам посмотреть твои катаны поближе, — сказал Мазепа, лыбясь до ушей. Чувствовать ларкар, как это делает его астролог, главарь казаков видимо не умел.

— Пожалуйста, смотрите на здоровье, — сказал девушка, снимая с ремня катану, — Это очень дорогие катаны! Видите, какая возле рукояти красивая красная ленточка? Такие катаны надо передавать торжественно. Вытяните, пожалуйста, вперёд руки.

Мазепа покорно вытянул руки, и девушка положила на его ладони одну из своих катан. Когда она полностью отпустила катану, Мазепа упал лицом в пол, а его руки, держащие катану, пробили дыру в деревянном полу, будто они держали гирю весом в несколько тонн. Удар был такой силы, что весь трактир затрясло, словно на нас обрушилось землетрясение. Мазепа кричал от боли и кисти его рук явно были раздавлены этой катаной.

— Убери! Тва-арь, убери! — рычал от боли Мазепа.

— Что? Убрать? — наиграно удивилась девушка. — Но вы же хотели посмотреть мою катану, вот, пожалуйста, смотрите.

— Блядь, балбесы, что встали?! Поднимайте катану!

Двое казаков поспешили на помощь, однако сколько бы они не тужились, катана не двигалась с места. Казаки, достав сабли и револьверы, направили их на девушку. Она никак на это не отреагировала, словно обстановка даже не поменялась.

— Что это за магия?! — грозно спросил один из них. — А ну, быстро убрала катану, или мы тебя здесь же порешаем!

— Что вы, что вы! Зачем прибегать к насилию? — продолжала разыгрывать комедию девушка. — Что я вам сделала?

— Перестань издеваться и убери катану, тогда мы решим всё мирно.

— Хорошо, никаких проблем.

Девушка без труда взяла катану и прицепила её обратно на свой ремень. Как раз в этот момент в трактир зашло трое. Мужчина пятидесяти лет, высокий и широкоплечий, седые волосы убраны в пучок, одет в серое кимоно, на ногах гэта (деревянные японские сандалии), а на поясе две катаны — в нём чувствовалась огромная сила и немалый боевой опыт. В моём мире сказали бы, что это настоящий японский самурай, а здесь бы сказали, что он из созвездия Орла или из созвездия Феникса. Стоящий рядом с ним был моложе, имел растрёпанную причёску из чёрных кудрявых волос, тоже с двумя катанами на поясе, но одет менее традиционно — сапоги, тёмные штаны и тёмный камзол. Третьей была девушка, с двумя небольшими клыками в уголке рта и имеющая медвежью лапу вместо обычной, человеческой руки. У неё были зелёные глаза и зелёные, торчащие во все стороны волосы, она гораздо ниже первых двух, одета в белую рубаху с тёмно-синим жилетом, на ногах высокие сапоги и оливкового цвета штаны, оружия никакого не имела и её толстый кожаный ремень на бёдрах был скорее украшением, а не чем-то полезным.

— Киара, что ты тут творишь? — спросил самурай.

— Ничего такого, — невинно ответила девушка. — Мы просто немного разговаривали.

— Да, я вижу, как это «немного разговаривали» превращается в начало бойни.

— Учитель, да всё нормально, мы с ними практически друзья. Они так, в шутку достали своё оружие.

Выстрел.

Один из казаков не выдержал дерзости Киары, хотя, может, просто рука от нервов скользнула, но тем не менее это стало началом драки. Два других стрелка стали палить в троицу у входа, на что те закрылись из ниоткуда взявшейся каменной стеной. Всё происходило так быстро, что я даже не сразу почувствовал прострелившую моё плечо пулю. Я перевалил через барную стойку и закрыл правой рукой свою кровавую рану. То ли это был шок, то ли адреналин, но я даже боли особо не почувствовал, в первые секунды, разумеется.

Я ошибался насчёт этой девчонки с двумя катанами, чертовски ошибался. Она мгновенно среагировала на первый выстрел и, отскочив в сторону, достала одну из своих катан. Не больше, чем за минуту она хладнокровно перерезала всех казаков… Невероятная скорость и ловкость, даже не было слышно звона мечей — её катана соприкасалась только с плотью врагов. Почему я не почувствовал, что она так сильна и опасна?…

Чёрт, анхе уходит на затягивание раны, как же это все не вовремя совпало с моим магическим истощением…

* * *

— Киара, ты в своём духе, — с упрёком сказала зелёноволосая Сара, выходя из-за каменной стены, — весь трактир в крови, куча трупов, вон ещё и паренёк пострадал.

— С этим парнем всё нормально, — ответила Киара. — Жить будет.

Сара подошла ближе к Майто, чтобы получше рассмотреть.

— Ага, «нормально», да у него пулевое ранение!

— Одним пареньком больше, одним меньше. Это не особо изменит мир. Но раз уж ты тут — буду благодарна, если залечишь его.

Сара не ответила, так как уже была занята первой помощью.

— Ты нашла здесь Хирларда? — спросил сэнсэй Хатано.

— Да, нашла. Он мало что знал, но всё-таки пара зацепок появилась.

— Он рассказал всё добровольно?

— Ну, практически да, мне, знаете ли, сложно отказать.

Киара улыбнулась, а Хатано и Ян невольно поморщились, зная, какие у Киары есть методы убеждения.

— Господин трактирщик! — звонко пропела Сара, закончив лечить Майто, — А у вас здесь подают рыбу?


Еще от автора Кирилл Юрьевич Неумытов
Последний из рода Браум

Лётчик Евгений Тихонов погибает в битве с магмовым големом из иного мира. Но майора не ждало забвение. Его душа была призвана старшим шиноби Холсбери в тело последнего из рода Браум, чтобы сохранить тому жизнь. Парень не владеет магией, но очень ценен из-за своей крови. Хотя, быть может, с новой душой у него проявится и магический дар?… — Браум, зачем ты пришёл в академию шиноби?! Хочешь опозориться? Ты же не создашь даже самого просто «касания»!


Рекомендуем почитать
Откровения Судного Дня

Считается, что самое страшное оружие современности — ядерное. Десятки книг и фильмов показывают ядерный катаклизм, или опираются на его последствия. На самом же деле человечество придумало множество вариантов, чтобы самоубиться. Об этих вариантах говорится во ВВЕДЕНИИ этой книги. И там же представлен один из таких вариантов. Другой, весьма экзотический, но от этого не являющийся менее опасным, вариант представлен в ОСНОВНОЙ ЧАСТИ. В общем данная книга является книгой о всемирной катастрофе. ВНИМАНИЕ: Для автора жанр катастроф является совершенно новым.


Когда придёт Большая Вода

Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.


Музей воров

Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.


Операция "Вымя"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черные боги, красные сны

Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic  [= Джарел и колдунья] (1935)  Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934)  Мрачная страна / The Dark Land  [= Темная земля] (1936)  Хеллсгард / Hellsgarde  [= Чертова обитель] (1939)  Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933)  Черная жажда / Black Thirst  [= Красавицы Минги] (1934)  Древо жизни / The Tree of Life  [= Дерево жизни] (1936)  Красный сон / Scarlet Dream (1934)  Пыль богов / Dust of the Gods  [= Dust of Gods] (1934)  Потерянный рай / Lost Paradise (1936)  Джулхи / Julhi (1935)  Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935)  Ивала / Yvala (1936)  Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940)  Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness  [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)


Рыжик

ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.