Сын Слэппи - [8]
Рэйчел пихнула болванчика мне в руки. Его большая деревянная голова больно стукнула меня по носу.
— Ай! — Боль пронзила лицо.
Рэйчел засмеялась.
Потирая нос, я опустил Сына Слэппи на кровать.
— Я говорил дедушке Уитмену, что не прочь получить болванчика для выступления в ЦМ, — сказал я. — Наверное, он решил подарить мне этого.
— Давай позвоним и уточним, — сказала мама.
Я нашел сотовый на комоде. Набрал номер дедушки Уитмена. Гудок следовал за гудком.
— Не отвечает, — сказал я. — А автоответчика нет.
Мама вздохнула.
— Папа никогда не отвечает на звонки. Можно подумать, помрет он, если возьмет трубку.
Папа похлопал маму по плечу:
— Может, отлучился за каким-нибудь экспонатом. А телефона рядом нет.
Я выключил телефон. Папа спустился вниз.
— Я помогу тебе распаковаться, — сказала мама и принялась извлекать из моего чемодана грязные вещи.
Рэйчел плюхнулась на мою кровать. Взяв одну руку болванчика, она изобразила, будто он ковыряет у себя в носу. Остроумно, не правда ли?
— Слушай, ты не заметил на своей постели коробку? — спросила мама.
Обернувшись, я увидел плоскую, прямоугольную коробку, обернутую красно-синей блестящей бумагой. Я потянулся за ней.
— Что это?
— Это тебе загодя подарок на день рождения, — сказала мама. — От тети Ады. Давай. Открывай.
Рэйчел выхватила у меня коробку.
— Дайте я открою. — Она сорвала оберточную бумагу, а обрывки побросала на пол. Затем она открыла коробку и вытащила оттуда серый с черным свитер.
Я пощупал рукав. Мягкий.
— Класс, — сказал я. — Потрясный.
Рэйчел кинула свитер на кровать.
— А мне? — осведомилась она. — Почему мне не досталось подарка? Скоро и у меня день рождения.
— Не огорчайся, — сказала мама. — Тетя Ада сказала, что тебе подарок будет позже.
Рэйчел скривила гримасу.
— Почему Джексон всегда все получает первым?
— Не будь как маленькая, — спокойно ответила мама. Она достала из чемодана пару скатанных носков и закрыла крышку.
Рэйчел слезла с кровати.
— Слу-ушай, мам, я тут кое-что вспомнила. У меня есть подарок для вас с папой.
Она скрылась в своей комнате, через несколько секунд вернулась с большой стеклянной банкой и вручила ее маме.
— Это мед, — сказала она.
Мама разглядывала банку.
— Мед? Откуда?
— Из дедушкиного нового улья. — сказала Рэйчел. — Он мне его дал на дорожку.
— Чудесно, — сказала мама и одарила Рэйчел улыбкой. — Поставлю в кладовку. Завтра утром побалуем себя блинчиками.
— Я не хочу, чтобы хоть один достался Джексону, — сказала Рэйчел.
Мама прищурилась:
— Это почему?
— Потому что ему достался свитер, а мне нет.
— Смешная ты, — сказала мама. Положив руки на плечи Рэйчел, она вывела ее из моей комнаты.
Как только они ушли, я взял болванчика и посадил себе на колено. Пошарил под его темным пиджачком в поисках рычажков для рта и глаз.
Из кармана пиджака выпал квадратик белой бумаги. Может, это записка от дедушки Уитмена, подумал я.
Подобрал, развернул. Нет. Это была не записка от дедушки.
Мои глаза бегали по странным словам на бумаге:
КАРРУ МАРРИ ОДОННА ЛОМА МОЛОНУ КАРРАНО.
Беззвучно шевеля губами, я прочел их про себя. И понял, что это, видимо, те самые слова, что должны были пробудить к жизни настоящего Слэппи.
Клочок бумаги задрожал у меня в руке.
Стоит ли прочесть эти слова вслух?
12
Я смотрел на усмехающееся лицо болванчика. Его губы были раскрашены глянцевито-красным. На нижней имелась щербинка. Стеклянные глаза слепо таращились на меня. Я потер рукой его деревянные волосы.
Это не настоящий Слэппи, твердил я себе. Настоящий Слэппи, по словам дедушки Уитмена, был воплощением зла. А этот болванчик — всего лишь копия.
Так что если я прочту странные слова… ничего не будет.
Поднеся листок бумаги поближе к глазам, я начал читать:
— Карру Марри …
Нет.
Я остановился. И почувствовал, как холодок пробежал по спине.
Зачем искать проблем на свою голову?
Я засунул листок в карман пиджачка болванчика. А самого его посадил в угол и переоделся в пижаму, готовясь ко сну.
На следующее утро, в субботу, у нас на завтрак были блинчики с медом.
Мило. Рэйчел ныла, что я почти не оставил ей меда. Совсем сбрендила. В банке оставалось почти до краев.
После завтрака я поднялся в свою комнату, чтобы поработать с Сыном Слэппи. Нужно было разобраться, как действуют его глаза и рот. А еще я хотел придумать для нашего с ним выступления какие-нибудь шутки. Чтобы понравились ребятам из ЦМ.
Я присел на край кровати и посадил болванчика на колено. Найдя управление глазами, я повертел ими из стороны в сторону. Затем я заставил его открыть и закрыть рот. Им было очень легко управлять.
— Как ты себя сегодня чувствуешь, Слэппи? — спросил я.
Сомкнув зубы, я заставил его ответить:
— Так же, как и выгляжу — великолепно!
— Скажи, а почему тебя все называют болванчиком?
— Не знаю. А тебя?
Эй, здорово выходит. У меня отлично получалось говорить, не шевеля губами.
Взгляд зацепился за клочок бумаги в кармане его пиджачка. Я вытащил его и еще раз беззвучно прочел слова.
Искушение было велико. Действительно велико. Искушение прочесть слова вслух. Особенно с учетом того, что передо мной всего лишь копия Слэппи.
Но я все представлял себе испуганное лицо Эдгара. И вспоминал его предостережение — держаться подальше от болванчика.
Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…
Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!
Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…
У Кэйтлин никогда не было парня. До того, как она встретила Блэйда. Кэйтлин влюбляется по уши, не слушая своих подруг, которые говорят, что Блэйд может обманывать ее. Когда Кэйтлин действительно видит Блэйда с другой девушкой, она теряет голову. В глазах темнеет… Опомнившись, она осознает, что Блэйд мертв и это она убила его. Но даже мертвый он не оставит ее в покое…
Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.
Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?
Белоснежное одеяло покрывает широкие склоны холмов, известных как Острый хребет.Шурх-шорх. Шурх-шорх. Кто-то бредет по глубокому снегу, и звук тяжелых шагов далеко разносится в ночной тиши. В канун Куманельника, праздника зимнего солнцестояния, в нору под названием Торнвуд пришел бард. У него на плечах была только истрепавшаяся в странствиях одежда, а в голове бессчетные сказания. И одно из них он приготовил для любопытных крольчат, которые притихли у очага в предвкушении рассказа.Это история о Подкине Одноухом – кролике, ставшем таким великим, что о храбрости его вот уже многие века складывают легенды.
Накануне своего двенадцатого дня рождения Стелла мечтает лишь об одном: поехать в далекую экспедицию с приемным отцом, отважным исследователем, который, в свою очередь, мечтает достигнуть самой холодной части Страны вечных льдов. Но правила Клуба исследователей полярных медведей запрещают девочкам принимать участие в опасных походах. Да и тетушка Стеллы убеждена, что та получает неправильное воспитание в окружении всех этих динозавров и фей и ей место в пансионе благородных девиц, где из отчаянной сорвиголовы сделают настоящую леди: «Ей объяснят, что девушке не следует скакать галопом на единорогах и изучать пыльные старые карты».
Книга звёзд – главный магический фолиант Мира Ненадёжности и страны Ис – в руках зловещего Призрака. Как он будет использовать древний трактат? И что ему ещё нужно, чтобы стать владыкой всех трёх миров? Конечно же, мальчишка с удивительными магическими способностями! К тому же колдун Кадехар многому успел обучить Гиймо… В третьем, заключительном томе «Книги звёзд» герои вновь окажутся в Мире Ненадёжности, столкнутся там с беглыми магами, орками, жрецами кровожадного бога Бохора и наконец-то на равных сразятся со злом, обосновавшимся за высокими стенами Енибохора.
Дилогия «Компьютер звездной империи» и внецикловая повесть. Содержание: Планета Черного Императора Месть мертвого Императора Повелители галактик.
Вторая часть тетралогии "Вершители". Аякчаане, семикласснице из далекого эвенкийского поселка, выпадает уникальный шанс – сопроводить деда-шамана на священные острова, где находятся Кигиляхи – Каменные люди. Но оказывается, что у них для нее персональное задание – найти Копье Мары: загадочный древний артефакт, дающий владельцу небывалую силу. Аякчаана сталкивается с незнакомкой, которой оказывается Катя Мирошкина, они попадают в плен к воинственному племени кочевников, Катя получает смертельное ранение… И оказывается, что теперь не только возвращение Аякчааны домой, но и сама жизнь дочери Велеса зависит от древнего артефакта.
Гиймо, ученик колдуна, вернулся из Мира Ненадёжности героем и спасителем: отныне его имя у всех на устах, а пройти по улицам неузнанным уже не получится. Правда, теперь Гиймо реже видится с друзьями: у всех свои заботы, своя учёба, своя миссия. Жизни обычного школьника больше не будет – Гиймо нужно запереться в монастыре Гифду и постигать колдовство на новом уровне, в любой момент ожидая вторжения Призрака. Однажды в Гифду появляется загадочный владыка Ша – человек, непостижимым образом связанный и с пропавшей Книгой звёзд, и с тревожными новостями из мира монстров, и даже с учителем Гиймо – мудрым Кадехаром.
ЭТО КОНЕЦ СВЕТА!Мир никогда не был добр к Ричарду Дризеру. Ужасная аллергия, насмешки одноклассников, постоянно ссорящиеся родители и надоедливый младший брат — все это заставляло Ричарда страстно мечтать о другом мире. Мире комиксов. И однажды в этот мир действительно открылась дверь. Полчища супергероев и суперзлодеев наводнили улицы, погрузив город в хаос и анархию. Сможет ли Ричард стать тем героем, который спасет человечество — или хотя бы своих родных?
В тихом омуте…Келли и Шон совершенно не желают переезжать в другой штат — особенно из-за того, что их новый дом расположен возле огромного болота. Но их папа — учёный, и едет туда изучать местную флору и фауну.К несчастью для Келли и Шона, в окрестностях, похоже, живут какие-то странные существа. Ходят слухи о Косматом — древнем звере, обитающем в глубине трясины и способном учинить великие разрушения.Смогут ли Келли и Шон убедить отца вернуться в Нью-Йорк, пока не стало слишком поздно?
В семье Кейт Липтон всегда были популярны необычные идеи. Отец Кейт убежден, что им необходимо заняться разведением… ящериц. Кто же не любит ящериц? Вся семья отправляется в Австралию на поиски самых необычных и редких видов. Домой они возвращаются с таинственным яйцом. Кейт не может дождаться, когда ящерица вылупится из яйца. Ждать приходится целую вечность! Но когда она наконец вылупляется, начинают происходить странные вещи. Кейт не может не замечать… некоторых изменений в доме. Удастся ли Кейт и ее родным спастись от Ящера страны Оз?
Ночь для Ноа Бобстока — время ужаса. Ему всё время снится, что за ним охотится чудовище, и он не может скрыться. Днём тихому одинокому шестикласснику Ноа живётся не намного лучше. Но потом Ноа встречает Монро, новичка в городе. Монро посадили за одну парту с Ноа, и они сразу же подружились.Но есть в Монро что-то странное. Может ли Ноа довериться Монро и рассказать ему свои сны? Он должен сделать всё возможное, чтобы кошмар не стал явью!Перевод на русский язык — Дмитрий КузнецовХудожественная редакция перевода — Джек Фрост.