Сын Слэппи - [4]
— Не могу дождаться, как увижу крокодиловый диван. — сказал я.
У нее отвисла челюсть.
— Шучу, — сказал я.
— Пожалуй, я пересижу это время в своей комнате.
— Ну и глупо, — сказал я. — Пора бы понять, что мама права. Дедушке Уитмену наверняка одиноко. Мы его развлечем. Будь ему другом. А еще, наверное, мы поможем ему с домом, ну там, где он сам не может убрать.
— Паинька, — прошипела Рэйчел. Посмотрев на телефон, вздохнула. — Не ловит. И как только люди живут здесь без сотовых?
Не успел я ответить, как автобус завизжал покрышками, останавливаясь. Я отодвинулся от окна и посмотрел на мощенную гравием длинную дорожку к дому дедушки Уимана.
— Вот и приехали, — прошептал я.
Мы вышли из автобуса, а водитель помог нам с багажом. Я посмотрел, как автобус укатил, после чего зашагал по дорожке.
Наши ботинки скрипели по гравию. Мы пробирались среди высокой травы, росшей по краям дорожки. Дикий бурьян и сорняки простирались по холму до самого дома.
Вскоре впереди показался огромный особняк. Гигантские дубы выстроились перед ним на страже. Они отбрасывали на дом тень, придававшую ему жутковатый синий оттенок. Вороны с криком носились над крышей вокруг двух высоких печных труб.
— Это… это прямо как в ужастике, — пробормотала Рэйчел. — Будто дом с привидениями из ужастика.
— Перестань себя запугивать, — сказал я. — Подумаешь, вороны летают. Эка важность? Ладно хоть не летучие мыши.
— Летучие мыши только по ночам летают, — сказала Рэйчел.
Мой чемодан заметно потяжелел. Я переложил его в другую руку.
Посмотрел на дом. Окна были темные. Сетчатая дверь покосилась. Большая часть серой дранки на стене отсутствовала.
Мы подошли поближе. Отсюда был виден небольшой огородик около торца дома. Высокий бурьян впереди уступал место тщательно подстриженной лужайке. Голенастые розовые птицы — несколько дюжин — заполонили лужайку. Они не двигались. Они были сделаны из пластика и металла.
Дедушка Уитмен коллекционировал садовых фламинго.
Он хвастался, что у него больше фламинго, чем во всех зоопарках мира.
Рэйчел засмеялась.
— Эти птицы такие нелепые. На кой черт ему их столько?
— Он же коллекционер, — сказал я.
Я хотел добавить что-то еще… как вдруг остановился.
Никак там, на крылечке, сидит какой-то мальчишка? Он сидел неподвижно. Его тощие ноги были скрещены. С ног до головы он был одет в красное, на ногах — красные ботинки. Его темные волосы блестели на солнце.
Когда мы подходили к нему, он не двигался с места. Лишь глазел на нас с широкой улыбкой.
— Кто это? — спросила Рэйчел.
Мы приблизились еще на несколько шагов. Я засмеялся. Какой там мальчишка! Это была какая-то большая кукла.
Мы подошли к крыльцу.
— Это чревовещательский болванчик, — сказал я.
— Странно, — пробормотала Рэйчел, глядя на его усмехающееся лицо. — С какой стати он сидит на крыльце?
— Без понятия. — Я постучал кулаком по его макушке. — Здорово, болванчик.
— Оу-у-у! — взвыл тот. — Не надо так!
6
Рэйчел взвизгнула. И схватила меня за руку. Мы аж отпрянули на шаг.
— В чем дело? — проскрипел болванчик тоненьким голоском. Когда он говорил, его губы двигались вверх-вниз. Глаза скользили из стороны в строну.
— Он… живой, — прошептала Рэйчел. — Джексон, он… он двигается сам.
— Не может быть, — ответил я.
— Кто здесь болванчик? — вопросил он.
А потом до меня донесся смех. Из дома.
Подняв глаза, я увидел стоявшего за сетчатой дверью дедушку Уитмена. Он вышел на крыльцо, качая головой, и помахал какой-то черной коробочкой.
— Эй, похоже, я вас околпачил! — воскликнул он. — Не так ли? Напугал маленько? — Он поднял черную коробочку. — Пульт дистанционного управления. Управляет глазами и ртом болванчика, заставляет говорить.
— Ничегошеньки не околпачил, — заявила Рэйчел. — Ни капельки.
Он засмеялся.
— Будет врать. Видел я ваши лица. — Он погладил болванчика по голове. — Это Морти. Симпатяга, правда?
— Не трогай меня! — проскрипел он за болванчика.
Мы все засмеялись. Потом дед стиснул нас с Рэйчел в крепком медвежьем объятии.
— Как же я рад видеть вас обоих. — У него низкий, раскатистый бас. Он никогда не говорит шепотом.
Дедушка Уитмен рослый, грузный мужчина с широченными плечами и солидным животом. У него волнистая седая шевелюра и синие глаза. Одет он всегда в джинсовый комбинезон с нагрудником на несколько размеров больше, чем нужно поверх красной футболки.
Рэйчел попятилась из его объятий. Она показала рукой на болванчика на ступеньке.
— Ты и другие сюрпризы нам припас?
Синие глаза деда засияли. Не успел он ответить, как на крыльцо вышел другой мужчина. Он, как обычно, был одет во все черное — черный костюм поверх черной рубашки. На бледной его лысине играли отблески догорающей вечерней зари, отчего казалось, будто она светится как лампочка.
— Эдгар! Вот и ты, — воскликнул дедушка Уитмен. Он повернулся к нам. — Вы же не забыли Эдгара, нет?
— Нет, конечно, — сказал я. — Привет, Эдгар.
Он церемонно кивнул. Его темные глаза холодно изучали нас с сестрой.
— И снова здравствуйте, — прошептал он.
Эдгар неразговорчив. А если и разговаривает, то исключительно шепотом.
Он заботится о доме и о дедушке Уитмене. «Эдгар большой чудак, — говаривает дедушка. — Но в один прекрасный день вы поймете… что он еще больший чудак!»
Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…
Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!
Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…
У Кэйтлин никогда не было парня. До того, как она встретила Блэйда. Кэйтлин влюбляется по уши, не слушая своих подруг, которые говорят, что Блэйд может обманывать ее. Когда Кэйтлин действительно видит Блэйда с другой девушкой, она теряет голову. В глазах темнеет… Опомнившись, она осознает, что Блэйд мертв и это она убила его. Но даже мертвый он не оставит ее в покое…
Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.
Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?
Книга звёзд – главный магический фолиант Мира Ненадёжности и страны Ис – в руках зловещего Призрака. Как он будет использовать древний трактат? И что ему ещё нужно, чтобы стать владыкой всех трёх миров? Конечно же, мальчишка с удивительными магическими способностями! К тому же колдун Кадехар многому успел обучить Гиймо… В третьем, заключительном томе «Книги звёзд» герои вновь окажутся в Мире Ненадёжности, столкнутся там с беглыми магами, орками, жрецами кровожадного бога Бохора и наконец-то на равных сразятся со злом, обосновавшимся за высокими стенами Енибохора.
Дилогия «Компьютер звездной империи» и внецикловая повесть. Содержание: Планета Черного Императора Месть мертвого Императора Повелители галактик.
Вторая часть тетралогии "Вершители". Аякчаане, семикласснице из далекого эвенкийского поселка, выпадает уникальный шанс – сопроводить деда-шамана на священные острова, где находятся Кигиляхи – Каменные люди. Но оказывается, что у них для нее персональное задание – найти Копье Мары: загадочный древний артефакт, дающий владельцу небывалую силу. Аякчаана сталкивается с незнакомкой, которой оказывается Катя Мирошкина, они попадают в плен к воинственному племени кочевников, Катя получает смертельное ранение… И оказывается, что теперь не только возвращение Аякчааны домой, но и сама жизнь дочери Велеса зависит от древнего артефакта.
В этой книге объединены два произведения Л. Лагина: сказочная повесть «Старик Хоттабыч» и роман «Голубой человек». Но объединяет их не только общая обложка - мягкая ирония автора, сказочно-фантастические действия в реальном мире и многое, многое другое.
Остров Ис зажат меж двух вселенных: Миром Надёжности и Миром Ненадёжности. Первый – хорошо вам знаком: здесь играют в компьютерные игры и смотрят кинофильмы. Второй – мрачен и непредсказуем: там обитает загадочный Призрак, воплощение зла, там строятся глобальные заговоры, а на карте можно найти Море Ожогов и Прожорливую пустыню. Ис – перевалочный пункт между реальным и магическим измерениями: колдуны и рыцари этого острова противостоят Призраку, а на досуге – смотрят кино и играют в компьютерные игры. Юный Гиймо был обыкновенным школьником, пока не стал учеником Кадехара, могущественного колдуна.
Гиймо, ученик колдуна, вернулся из Мира Ненадёжности героем и спасителем: отныне его имя у всех на устах, а пройти по улицам неузнанным уже не получится. Правда, теперь Гиймо реже видится с друзьями: у всех свои заботы, своя учёба, своя миссия. Жизни обычного школьника больше не будет – Гиймо нужно запереться в монастыре Гифду и постигать колдовство на новом уровне, в любой момент ожидая вторжения Призрака. Однажды в Гифду появляется загадочный владыка Ша – человек, непостижимым образом связанный и с пропавшей Книгой звёзд, и с тревожными новостями из мира монстров, и даже с учителем Гиймо – мудрым Кадехаром.
ЭТО КОНЕЦ СВЕТА!Мир никогда не был добр к Ричарду Дризеру. Ужасная аллергия, насмешки одноклассников, постоянно ссорящиеся родители и надоедливый младший брат — все это заставляло Ричарда страстно мечтать о другом мире. Мире комиксов. И однажды в этот мир действительно открылась дверь. Полчища супергероев и суперзлодеев наводнили улицы, погрузив город в хаос и анархию. Сможет ли Ричард стать тем героем, который спасет человечество — или хотя бы своих родных?
В тихом омуте…Келли и Шон совершенно не желают переезжать в другой штат — особенно из-за того, что их новый дом расположен возле огромного болота. Но их папа — учёный, и едет туда изучать местную флору и фауну.К несчастью для Келли и Шона, в окрестностях, похоже, живут какие-то странные существа. Ходят слухи о Косматом — древнем звере, обитающем в глубине трясины и способном учинить великие разрушения.Смогут ли Келли и Шон убедить отца вернуться в Нью-Йорк, пока не стало слишком поздно?
В семье Кейт Липтон всегда были популярны необычные идеи. Отец Кейт убежден, что им необходимо заняться разведением… ящериц. Кто же не любит ящериц? Вся семья отправляется в Австралию на поиски самых необычных и редких видов. Домой они возвращаются с таинственным яйцом. Кейт не может дождаться, когда ящерица вылупится из яйца. Ждать приходится целую вечность! Но когда она наконец вылупляется, начинают происходить странные вещи. Кейт не может не замечать… некоторых изменений в доме. Удастся ли Кейт и ее родным спастись от Ящера страны Оз?
Ночь для Ноа Бобстока — время ужаса. Ему всё время снится, что за ним охотится чудовище, и он не может скрыться. Днём тихому одинокому шестикласснику Ноа живётся не намного лучше. Но потом Ноа встречает Монро, новичка в городе. Монро посадили за одну парту с Ноа, и они сразу же подружились.Но есть в Монро что-то странное. Может ли Ноа довериться Монро и рассказать ему свои сны? Он должен сделать всё возможное, чтобы кошмар не стал явью!Перевод на русский язык — Дмитрий КузнецовХудожественная редакция перевода — Джек Фрост.