Сядь и замолкни - [28]

Шрифт
Интервал

У японцев есть слово «нэнгадзё», которое буквально означает «новогодняя открытка». Но это не обычная поздравительная открытка. Ты можешь отправить такую открытку с крупной красной надписью в любой день до тридцатого ноября — японская почтовая служба доставит её по адресу строго первого января. По японско-буддийским обычаям первый день нового года — главный праздник. Но это не шумный и суетливый праздник, а наоборот — спокойный день, когда семьи собираются вместе. Магазины и офисы не работают за три дня до этого и четыре дня после, чтобы все могли спокойно побыть со своими родными дядюшками и тётушками, с которыми не виделись весь предыдущий год. И в праздничные дни никакая другая почта, кроме нэндзё, не доставляется. Так что, это очень не обычная открытка.

И вот однажды наш отдел продаж решил использовать нэнгадзё для рекламы нашего нового супер-героя. Его выход в свет должны были объявить тысячи нэнгадзё, разосланные по прессе, бизнес-партнёрам и в особенности привилегированным (то есть, платящим за всё вперёд) членам фан-клуба.

Сама по себе эта открытка была совершенно обычной, исключая лишь то, что на ней было изображено лицо нашего нового супер-героя. И оказывается, супер-секретная идея нашего отдела продаж состояла в том, чтобы до первого января никто этого лица не видел. Но мне об этом никто не сказал.

Я работаю в международном отделе, так что общаюсь с людьми в разных странах, у которых не только нет нэнгадзё, но и первое января — вовсе не такой уж большой праздник. Так что в нашем международном отделе мы получаем нэнгадзё немного раньше и рассылаем их, обычно, вместе с рождественскими поздравлениями.

В тот год мы, как обычно, получили упаковку нэнгадзё на второй неделе декабря, и они валялись пару дней на столе, прежде чем я решил, что надо бы послать парочку поздравительных открыток. Иначе они просто не придут вовремя к Рождеству. Я подписал их для нескольких наших наиболее постоянных фанов в Штатах и отправил. Я собирался отправить ещё несколько штук, но отвлёкся на какую-то работу.

Где-то через неделю меня вызывают в отдел продаж. Там они показывают мне экран компьюера, на котором красуется сайт нашего американского фан-клуба с большим изображением нашего нового супер-героя, отсканированным с открытки.

- Это что такое? - спрашивают они. Я смущенно говорю: наше нэнгадзё.

- Как они его получили?

- Я им послал, - честно говорю я, чувствуя даже некоторую гордость за наше дело и одновременно не понимая, почему все так напряжены. Ведь это далеко не первый случай, когда заокеанский фан-сайт публикует наши нэнгадзё до первого января.

- Это ужасно! - говорят они. - Сделайте так, чтобы они это сейчас же убрали.

Им пришлось ввести меня в курс дела, чтобы я понял, что к чему. Оказывается, они целый маркетинговый план построили на том, что японская почтовая служба не будет доставлять нэнгадзё раньше первого января! Они хотели создать интригу и торжественно разрешить её в главный день праздников. Я же всё поломал.

В общем, все в компании считали, что это настоящий провал. К счастью, админ того сайта ещё не спал, когда я позвонил ему, и он убрал картинку с сайта в течение нескольких минут. Но я, конечно, так легко не отделался.

Меня вызвали «на ковёр» в самый главный кабинет, где собрались все начальники отделов вместе с президентом компании. Аудиенция мне была назначена на два часа дня. До неё оставалось ещё два с половиной часа, но слух об этом распространился со скоростью звука. Никто со мной не разговаривал. Некоторые были очень рассержены, остальные решили воздержаться от общения с пойманным преступником. Мне не оставалось ничего, кроме как дожидаться аудиенции.

А теперь — самая главная часть всей этой истории. Я знаю, что я должен был бы нервничать и даже, может быть, паниковать. Но ничего подобного я не чувствовал. Я попробовал, но ничего не получилось. Меня даже в большей степени взволновало то, что я совершенно не волнуюсь перед этой встречей. Но всё выглядело как-то не по-настоящему, как будто в мультфильме. Это вот как, когда смотришь какую-нибудь мыльную оперу, и тебя ничуть не трогают их страсти, как бы они там не старались.

Но я не говорю, что был похож на какого-то бесчувственного робота. Я знал, что совершил ошибку, и чувствовал, что поступил плохо. Мне нужно было быть внимательнее, нужно было поинтересоваться, спросить. Я сожалел, что не сделал этого. И мне было искренне жаль тех, кого я так подставил. Одна из сотрудниц отдела продаж даже чуть не плакала, когда кричала на меня. В то же время я точно знал, что сделал всё, что смог, чтобы разрешить проблему. Картинку с сайта убрали, и тот парень побожился не выкладывать её до первого января. Остальные открытки, которые я собирался отправить, я так и не отправил. Что ещё я мог сделать?

Я тогда даже удивился, почему я так спокоен в то время, как все вокруг так расстроены. Уж если кому и следовало быть расстроенным, так это мне. Что случится на аудиенции? Возможно, я потеряю работу, о которой мечтал, а вместе с ней и визу в Японию, и мне придётся спешно возвращаться в Штаты. А что будет с моей женой? Куда мне ехать? Я проработал в этой компании много лет, и мне теперь будет трудно найти подходящую работу. Неужели мне придётся вернуться в Аркон и снова стать нищим музыкантом? У меня было много поводов для волнения, но никакого волнения, почему-то, не было.


Рекомендуем почитать
Высшая духовная школа. Проблемы и реформы. Вторая половина XIX в.

Монография посвящена истории высших учебных заведений Русской Православной Церкви – Санкт-Петербургской, Московской, Киевской и Казанской духовных академий – в один из важных и сложных периодов их развития, во второй половине XIX в. В работе исследованы организационное устройство духовных академий, их отношения с высшей и епархиальной церковной властью; состав, положение и деятельность профессорско-преподавательских и студенческих корпораций; основные направления деятельности духовных академий. Особое внимание уделено анализу учебной и научной деятельности академий, проблем, возникающих в этой деятельности, и попыток их решения.


Православные церкви Юго-Восточной Европы в годы Второй мировой войны

Предлагаемое издание посвящено богатой и драматичной истории Православных Церквей Юго-Востока Европы в годы Второй мировой войны. Этот период стал не только очень важным, но и наименее исследованным в истории, когда с одной стороны возникали новые неканоничные Православные Церкви (Хорватская, Венгерская), а с другой – некоторые традиционные (Сербская, Элладская) подвергались жестоким преследованиям. При этом ряд Поместных Церквей оказывали не только духовное, но и политическое влияние, существенным образом воздействуя на ситуацию в своих странах (Болгария, Греция и др.)


Константинопольский Патриархат и Русская Православная Церковь в первой половине XX века

Книга известного церковного историка Михаила Витальевича Шкаровского посвящена истории Константино польской Православной Церкви в XX веке, главным образом в 1910-е — 1950-е гг. Эти годы стали не только очень важным, но и наименее исследованным периодом в истории Вселенского Патриархата, когда, с одной стороны, само его существование оказалось под угрозой, а с другой — он начал распространять свою юрисдикцию на разные страны, где проживала православная диаспора, порой вступая в острые конфликты с другими Поместными Православными Церквами.


Положение духовного сословия в церковной публицистике середины XIX века

В монографии кандидата богословия священника Владислава Сергеевича Малышева рассматривается церковно-общественная публицистика, касающаяся состояния духовного сословия в период «Великих реформ». В монографии представлены высказывавшиеся в то время различные мнения по ряду важных для духовенства вопросов: быт и нравственность приходского духовенства, состояние монастырей и монашества, начальное и среднее духовное образование, а также проведен анализ церковно-публицистической полемики как исторического источника.


Мусульманский этикет

Если вы налаживаете деловые и культурные связи со странами Востока, вам не обойтись без знания истоков культуры мусульман, их ценностных ориентиров, менталитета и правил поведения в самых разных ситуациях. Об этом и многом другом, основываясь на многолетнем дипломатическом опыте, в своей книге вам расскажет Чрезвычайный и Полномочный Посланник, почетный работник Министерства иностранных дел РФ, кандидат исторических наук, доцент кафедры дипломатии МГИМО МИД России Евгений Максимович Богучарский.


Постсекулярный поворот. Как мыслить о религии в XXI веке

Постсекулярность — это не только новая социальная реальность, характеризующаяся возвращением религии в самых причудливых и порой невероятных формах, это еще и кризис общепринятых моделей репрезентации религиозных / секулярных явлений. Постсекулярный поворот — это поворот к осмыслению этих новых форм, это движение в сторону нового языка, новой оптики, способной ухватить возникающую на наших глазах картину, являющуюся как постсекулярной, так и пострелигиозной, если смотреть на нее с точки зрения привычных представлений о религии и секулярном.