Связанные серебром - [86]
— Моя, — сказал он, двигая бёдрами подчиняясь этим чувствам больше, чем страсти.
Я вздёрнула подбородок и с вызовом посмотрела ему в глаза, затем упёрлась пятками в матрас и напрягла пресс, чтобы самой толкнуться навстречу Адаму.
— Мой, — вторила я.
Волк Адама появился на поверхности, улыбнулся мне и прикусил за плечо.
— С этим я смогу справиться, — проговорил Адам, а затем показал, что значит собственничество Альфы, который очень терпеливо преследовал и охотился на койота.
Мне снилось, что я иду по снегу, но страха не было. Вокруг меня была обмотана толстая золотая нить. На ней не было больше пожёванных частей и узлов, и когда я вошла в лес она освещала мне тёплым светом путь. Я шла вдоль нити с лёгким сердцем и ожиданием найти что-то замечательное. Наконец, я подошла к концу, где был сине-серый волк с золотистыми глазами
— Привет, Адам, — сказала я.
— Ш-ш-ш, — сонно шикнул Адам и притянул меня ближе к себе, чтобы лечь сверху, словно так я буду лежать смирно. — Спи.
В теле чувствовалась усталость, я была в тепле и безопасности, можно было бы легко уснуть, тем более, что мне снился восхитительный сон. Но он напомнил мне, каково чувствовать себя потерянной.
— И я тебя найти не могла, — призналась я, теснее прижимаясь к нему. Он похудел, но от ожогов шрамов не осталось, но волосы Адам так и оставил короткими. А вот судя по видневшимся рёбрам, потеря меня тяжело ему далась. — И перестала стараться, — продолжила я. — Мне было очень страшно, что она воспользуется нашей связью и поработит всю стаю. Я не понимала, что она этого не могла, что у неё на это не хватало сил.
Закрыв глаза, я позволила себе вспомнить, как боялась. Но почти тут же открыла, чтобы вновь почувствовать себя защищённой.
— Там возникало ощущение, что она могла всё.
Адам не шевелился, и я подумала, что он уснул, пока он не произнёс:
— Она делала тебе больно, — и это бы не вопрос.
— Да. — Я не стала его обманывать. — Но боль физическую, и ей не удалось меня морально сломить. Я знала, что ты придёшь за мной, надо было просто продержаться. — Я вложила всю уверенность в голос. Он перевернулся, утянув меня на себя и обхватив за плечи, слегка меня встряхнул.
— Не заставляй меня ещё раз через такое проходить. Я не выдержу.
— Не стану, — тут же обещала я. — Никогда вновь.
Он рассмеялся и крепче обнял меня.
— Бран не научил тебя не давать обещаний, которые сдержать не можешь? — Он вздохнул. — Полагаю, раз ты не хочешь замолчать и дать нам поспать, я найду, чем заняться.
Когда он закончил, мы оба уснули.
Утром, за час до открытия магазина, Адам пошёл со мной возвращать книгу Фину. Она так и была завёрнута в полотенце Кайла и, по-видимому, спокойно была перемещена из шкафа Кайла к Адаму. Даррил и Ауриэль привезли ей нам, вместе с новым пальто мне и одеждой Адаму, так как мы всё разорвали. Даррил не смеялся и даже не улыбался, хотя любой бы — и без волчьего обоняния — понял, чем мы занимались. Но они с Ауриэль просто с удовлетворением наблюдали за нами, и мне это было неудобно, так что я обрадовалась, когда они ушли.
Фин стоял за прилавком и выглядел так же, как и в первый раз, когда я его встретила, за исключением небольшой потери веса: мужчина неопределённого возраста со светло-золотистыми волосами и добрыми глазами.
Появилось несколько новых книжных стеллажей, но в остальном магазин выглядел так же, как и прежде.
— Привет, Мерси. Адам, — поздоровался Фин с дружелюбной улыбкой.
— Привет. У меня для тебя кое-что есть. — Я развернула полотенце и положила книгу на прилавок.
Кожа переплёта была такой мягкой.
— У Арианы тонкое чувство юмора, — заметил Адам, впервые читая название книги. «Похищение Магии» было выбито на обложке золотыми буквами. — Сложно поверить, что это гламур.
— Не совсем он, — сказала Ариана, выходя из-за шкафа.
Она изменила внешность. Больше никакой пожилой леди, и по большей части она была собой, только более человечной. Теперь её кожа была похожа на кожу человека, даже с загаром, глаза серые, а волосы светлые, как у Фина. Она на мгновение посмотрела на Адама, который стоял смирно и льстиво молчал, чтобы не испугать дикое существо.
— Ты изменился, — сказала она, немного расслабившись. — Она сдерживает твоего волка.
— Прошу прощения, что напугал тебя, — очень нежно проговорил Адам, и я вспомнила, как он говорил, что она не могла находиться с ним в одной комнате.
Она покачала головой.
— Ты не виноват… ни старый страх, ни новый. Но всё же, ты теперь не такой уж ужасный. — Решительно вздохнув и вздёрнув подбородок, она подошла к нам. Посмотрев на книгу, она покачала головой. - Ты принесла мне столько неприятностей. — А затем, почти робко, спросила уже у нас с Адамом: — Хотите увидеть, как оно на самом деле выглядит?
— Пожалуйста, — сказала я
Она положила обе руки на книгу, и я ощутила веяние магии. Когда Ариана сдвинула в сторону книгу, под ней находилась маленькая серебряная статуэтка птицы.
«Жаворонок», — подумала я, хотя и не разбираюсь в них. Статуэтка была размером с мою ладонь и очень реалистичная. Я посмотрела на книгу, лежащую рядом.
— Лучшая маскировка сама реальность, — сказала Ариана. — Я спрятала артефакт в книге.
Драконов больше нет. Остались только мифы о мудрой расе, охранявшей некогда мир. Остались легенды, самая странная из которых — история о костях великого дракона, спрятанных в подземных катакомбах замка Хурог. О дарующих великое могущество костях, обладать которыми мечтают многие, и более всего — молодой король, посвятивший свою жизнь черной магии. Противостоять такому противнику может только безумец. Но юный наследник Хурога был объявлен безумием многие годы назад. И он не боится темной силы, с которой будет сражаться.
2009ruenStasBushuevXitsaFB Tools, sed, VIM, Far, asciidoc+fb2 backend2014-06-19Xitsa-851C-D301-8C6F-A7584B3348951.1Version 1.0: Исходный вариант в формате txt.Version 1.1: Перевёл в формат FB2 (Xitsa).Глава 1Я смотрела на свое отражение в зеркале. Я не была симпатичной, но у меня были густые, доходящие до плеч, волосы. Кожа на руках и лице была темнее, чем тело. Это благодаря моему отцу, индейцу из племени Черноногих, я никогда не буду бледной.На моём подбородке было два шва, наложенные Сэмюэлем на порезы, а на плече - синяк (не слишком серьёзные повреждения, учитывая то, что я боролась с существом, котрое любит есть детей и вырубило вервольфа)
Анна работает официанткой в итальянском ресторане в Чикаго. 3 года назад ее насильно обратили. С тех пор ее жизнь была сплошным кошмаром: кто бы подумал, что быть оборотнем означает влачить полуголодное существование, подчиняться всем мужчинам, которые ее захотят и терпеть всяческие унижения.Но когда она узнала, что новый оборотень, которого она видела в клетке в доме Альфы жертва нападения, Анна нарушила приказ и позвонила в Монтану главе оборотней Америки Брану Марроку.Вскоре Бран посылает своего младшего сына Чарльза разобраться с проблемами чикагской стаи.
Их герои — ВЕРВОЛЬФЫ.Волки-оборотни, охотящиеся на улицах крупных городов.Единственные порождения Ночи, способные достойно соперничать с «аристократами Тьмы» — вампирами.Сборник «Волкогуб и омела» будет интересен и старым поклонникам этих авторов — ведь в рассказах и новеллах, вошедших в него, действуют всеми любимые герои их сериалов — и читателям, только-только знакомящимся с произведениями этого нового, но уже имеющего миллионы и миллионы поклонников жанра…
Говорят, некогда маги из Города, одержимые жаждой познания, вызвали из тьмы страшного Сталкера – и лишь чудом сумели обуздать его и заточить в городских стенах, сами же бежали и превратились в неприкаянных бродяг – Странников. Говорят, чтобы помешать Злу вырваться из Города-темницы, Странники основали пять магических орденов, каждый из которых носит имя птицы.И еще говорят, ни один из тех, кто по праву рождения принадлежит к Странникам, не избегнет предначертанной ему судьбы…И теперь судьба настигла целительницу Сэру из рода Ворона и ее троих детей, в каждом из которых в означенный час пробудились магические способности.Им и их спутникам – таинственной красавице Хенне, не помнящей своего прошлого, и жалкой горстке отважных молодых воинов – предстоит вступить в схватку с порождением Зла – чернокнижником, задумавшим освободить из заточения Сталкера…
Вервольфы, в которых течет кровь краснокожих Псов-воинов.Вампиры — носители утонченной культуры Глубокого Юга.Они — истинная аристократия среди нежити Нового Света, и потому привыкли свысока смотреть на прочие "порождения Тьмы".Однако Мерси Томпсон из племени людей-койотов — иное дело. Она выросла в стае предводителя волков-оборотней и привыкла разрешать самые сложные конфликты между разными кланами "ночных охотников".Но на этот раз ей придется нелегко — ведь кто-то жестоко убивает "иных", одного за другим, и каждый из народов Ночи клянется в собственной невиновности и обвиняет в убийствах кого-то еще.
Выполняя рутинное поручение, Фредерика оказывается в обстоятельствах, вынудивших ее познакомиться с миром, существующим параллельно с реальностью обычных людей. Там обитают вампиры, и у них свои амбициозные правители, свои непреложные законы, там все пропитано магией и самыми темными желаниями. Оказавшись среди обитателей тьмы, Фреда узнает свое прошлое и обретет любовь, цена за которую окажется слишком высокой. Прошлое встретится с настоящим, а человеческая жизнь станет элементом, связующим то, что не может и не должно быть связано никогда и ни в одном из миров.
В далеких легендах, хранящихся на пыльных полках, есть сказание об озере, вода которого может возвратить утраченное. Путь к нему лежит через дорогу, полную трудностей и опасных существ: всемогущие Боги, всем знакомые русалки и оборотни, огнедышащие драконы и пожиратели света. Этой дорогой придется пройти Амалии, Маю и Леону, но по силам ли им это?
«Любовь здесь незаконна. Обычному человеку не знакомо это чувство. Любишь, значит маг. Маг — значит, преступник. Тебя ждут тюрьма, пытки в лабораториях и смерть. А ты, Олесь? Ты и твои друзья — вы маги? Что ж. Тогда старуха с косой дышит вам вслед. Беги. Пока охотники тебя не настигли, не схватили твое тощее тельце и не кинули в камеру, у тебя только один выход — бежать. Мне кажется, ты что-то говоришь, Олесь? Ты хочешь спасти мир, подарить безжалостным людям любовь? Не смеши. Она им ни к чему. Забудь о наивных мечтах: мир безнадежен, ты можешь спасти только себя.
Клон-солдаты — основа Великой Армии Республики. Вышколенные, обученные, прекрасно знающие, как себя вести по обе стороны от бластера. Только что делать, когда все эти знания бесполезны, а задача — всего лишь скрытно доставить двух девиц в Храм Джедаев? Доставить из мирного города. Вражеского города. И совершенно не ясно, на чьей стороне эти самые девицы.
Эта книга о дружбе и преданности, о переменах и предательстве, о смелости и надежде на светлое и чистое будущее.
Вервольфы и вампиры — высшая аристократия среди нежити Нового Света — издавна ненавидят друг друга.Но юная Мерси Томпсон — своя и среди вампиров, и среди вервольфов. Жребий ее — разрешать самые сложные конфликты между разными кланами "ночных охотников".На этот раз решить дело миром будет не просто трудно, а почти невозможно. Потому что один из самых могущественных вампиров нарушил закон своего народа — и принялся убивать направо и налево, дабы обрести огромную силу, которую неумершие черпают в крови и душах своих жертв.
Вервольфы, в которых течет кровь краснокожих Псов-воинов…Вампиры — носители утонченной культуры Глубокого Юга…Они — истинная аристократия среди нежити Нового Света, и потому привыкли свысока смотреть на прочие «порождение Тьмы».Однако индианка-полукровка Мерси Томпсон из племени людей-койотов — иное дело. Она выросла в стае предводителей волков-оборотней Монтаны Адама Хауптмана — и привыкла разрешать самые сложные конфликты между разными кланами «ночных охотников».Она — своя и в изысканных гостиных вампиров, и в суровых стойбищах вервольфов.И только ей под силу найти преступников, пытающихся уничтожить ее приемного отца и развязать среди оборотней кровавую войну…