Святой - [43]
Тут сэр Томас вскричал таким пронизывающим голосом, что слова его разнеслись по всему залу:
– Из рук моего короля для суда над ним!
Все четверо пришли в сильное возмущение от этих жестоких слов. Реджинальд Красивый принялся теребить концы своих перчаток, которые он до сих пор, играючи, держал в левой руке. Сэр Ричард Фраппдюр спиной и ногами с такой силой оттолкнул свое кресло, что дуб затрещал, а Молчаливый оказал:
– Кончайте!
Сэр Томас же произнес с величием святого:
– Кажется, вы угрожаете мне, храбрые рыцари? Чего хочет мой король от меня? То, что его, ему и отдам. Мое тело? Вот оно, берите его; совесть же моя не принадлежит ни ему, ни мне.
– Не забудем рыцарских обычаев, – сказал сэр Уильям. – Господа! Предоставьте мне задать ему вопрос.
Он поднялся и, смертельно бледный, стал перед примасом.
– Томас Бекет, снимешь ли ты отлучение с епископа Иоркского? Говори!
Но сэр Томас безмолвствовал и тем обрек себя на смерть.
– Томас Бекет, ты, наперекор воле своего короля и вопреки решению парламента, снова ступил на английскую землю. Оставь Англию! Тебе обеспечен свободный проезд к морю. Когда удалишься ты? Говори!
Но сэр Томас безмолвствовал.
Сэр Уильям ждал некоторое время ответа и в заключение мрачно произнес:
– Это вероломство. Кровь твоя да падет на твою голову!
Все четверо вышли из зала мерными шагами. Я знал, что они направились за оружием.
Тут наступила такая тишина, что я слышал, как сердце молотом стучало у меня в груди. И вот посреди молчания раздался сильный, твердый голос, – я не сразу узнал его, – это был голос сэра Томаса. С пламенной молитвой обратился он к распятию, висевшему против него на стене:
– Царь всея скорби, избери это тело своей обителью! Снова долгое время я слышал лишь удары своего сердца. Тут сэр Томас заговорил вторично, протянув вперед свои худые руки:
– Проводи их! Удостой меня страстей твоих!
При этих словах меня охватил благоговейный трепет, и я не дерзал дальше смотреть в лицо сэра Томаса, страшась, что трехликий уже вселился в его тело и сияет во всем своем величии из его очей.
Но заслыша в проходе шум оружия, я пришел в себя и, бросившись к дверям, задвинул все засовы. Выведенное моими действиями из сонного оцепенения, все сборище монахов окружило примаса: одни падали к его ногам, другие, жаждавшие увести его, хватали за руки, третьи обнимали его, желая как бы овладеть им и унести его отсюда.
Тем временем снаружи на дверь обрушились оглушительные удары топоров.
Но примас не хотел подниматься с того места, где над ним вершили суд. Тут к нему подошел стройный диакон, с умными, глазами, и, приложив палец к губам, обратил его внимание на слабый звон маленького колокола, едва слышный среди всего этого шума.
– Звонят к вечерне! Вас ждут, отец мой, в церкви! – напомнил он.
Томас Бекет беспрекословно поднялся, шествие выстроилось с распятием во главе, и примас двинулся по длинной галерее, ведущей через внутреннее помещение епископского дома к алтарю собора; я также пошел в ряду монахов, певших псалмы.
Здесь арбалетчик умолк; его взгляд остановился на песочных часах, стоявших рядом с ним на каминном выступе: там только что скатились из верхнего сосуда в нижний последние песчинки. Ганс перевернул часы и заметил:
– Сегодня годовщина того дня, когда под вечер, вот в этот самый час, сэр Томас совершал свой последний путь.
Достигнув в соборе алтаря, примас опустился перед ним на колени, окруженный тесным кольцом своих клириков; некоторые из них, стоявшие у сводчатого входа в алтарь, кидали тревожные взгляды вдоль нефа по направлению к главному порталу, через который могли проникнуть норманны, – ибо диакон избрал это убежище не из-за его защищенности, а в расчете на неприкосновенность святого места.
Я, в свою очередь, не спускал глаз с портала, решив в последний миг, не обнажая меча против четырех рыцарей, – что мне, как слуге, возбранялось, – защитить своим телом сэра Томаса, дабы тем снять вину за пролитие крови мученика с моего короля и повелителя.
Но всему бывает конец: под порталом зазвенело и засверкало, четверо вооруженных с головы до ног вошли в двери и устремились с обнаженными мечами через неф собора.
– За мною, кто верен королю! – вскричал сэр Уильям Трэси.
Поспешно попытался я замкнуть дверцы решетки, отделяющей хор от остальной церкви. Но примас, поднявшись и повернувшись лицом к убийцам, неотразимым движением запретил мне это делать. Все клирики столпились вокруг него. Те, что помоложе и посмелее, заполнили ступени. На нижнюю первым твердой ногой стал Трустан Гримм, державший крест; остальные, – кто стоя, кто на коленях, – окружили епископа, тесно прижавшись друг к другу, как испуганное и сбившееся в кучу стадо, у которого убивают пастуха.
– Где изменник? – воскликнул сэр Уильям Трэси. Тут храбрый монах Трустан как защиту и угрозу выставил им навстречу крест, который он держал обеими руками. Удар меча, струя крови – и рука, отсеченная от тела, вместе с крестом упала наземь. Тогда все четверо набросились на перепуганных монахов, нанося им удары плашмя и обращая бритоголовых в трусливое бегство. Я же подбежал вплотную к сэру Томасу, – он стоял посередине главного алтаря; руки его были простерты, как у распятого, висящего над его головой, – словно Христос во образе своего двойника.
Конрад Фердинанд Мейер — знаменитый швейцарский писатель и поэт, один из самых выдающихся новеллистов своего времени. Отличительные черты его таланта — оригинальность слога, реалистичность описания, правдивость психологического анализа и пронизывающий все его произведения гуманизм. В своих новеллах Мейер часто касался бурных исторических периодов и эпох, в том числе событий Варфоломеевской ночи, Тридцатилетней войны, Средневековья и Возрождения.Герои произведений Мейера, вошедших в эту книгу, посвящают свою жизнь высоким идеалам: они борются за добро, правду и справедливость, бросаются в самую гущу сражений и не боятся рискнуть всем ради любви.
Исторический роман швейцарского писателя, одного из лучших романистов в европейской литературе XIX века Конрада Фердинанда Мейера о швейцарском политическом деятеле, борце за реформатскую церковь Юрге Иеначе (1596–1639).
В том избранных произведений известного датского писателя, лауреата Нобелевской премии 1944 года Йоханнеса В.Йенсена (1873–1850) входит одно из лучших произведений писателя — исторический роман «Падение короля», в котором дана широкая картина жизни средневековой Дании, звучит протест против войны; автор пытается воплотить в романе мечту о сильном и народном характере. В издание включены также рассказы из сборника «Химмерландские истории» — картина нравов и быта датского крестьянства, отдельные мифы — особый философский жанр, созданный писателем. По единодушному мнению исследователей, роман «Падение короля» является одной из вершин национальной литературы Дании. Историческую основу романа «Падение короля» составляют события конца XV — первой половины XVI веков.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В тихом городе Кафа мирно старился Абу Салям, хитроумный торговец пряностями. Он прожил большую жизнь, много видел, многое пережил и давно не вспоминал, кем был раньше. Но однажды Разрушительница Собраний навестила забытую богом крепость, и Абу Саляму пришлось воскресить прошлое…
«Заслон» — это роман о борьбе трудящихся Амурской области за установление Советской власти на Дальнем Востоке, о борьбе с интервентами и белогвардейцами. Перед читателем пройдут сочно написанные картины жизни офицерства и генералов, вышвырнутых революцией за кордон, и полная подвигов героическая жизнь первых комсомольцев области, отдавших жизнь за Советы.
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.