Святая и грешница - [50]

Шрифт
Интервал

Мне не удалось проследить его путь до конца. Его отъезд из Долины Песнопений, переход через горы сокрыты мраком тайны.

Но нет, не совсем так. Есть один весьма важный момент, о нем он сам упомянул — кинжал, который он спрятал в цоколе фонтана.

Я провел беспокойную ночь, или вернее остаток ночи. Мне снился сон. Это я сам искал Марию. Я был на борту синего корабля, покидавшего гавань, к моему великому огорчению я увидел, что Мария стояла на мостках и прощально махала мне рукой.

Она была в простом черном одеянии, как ее описал художник, но когда она что-то кричала мне, ее лицо приняло черты моей жены. Всего несколько метров отделяли корабль от причала, однако я не мог разобрать, что она мне кричала. А корабль между тем неумолимо уходил в открытое море.

Тут позади Марии появился некто. На берегу. Он подошел к ней совсем близко и обнял ее. Она повернула голову, чтобы посмотреть, кто это. Тогда я увидел его лицо и совсем близко — ее. Похоже, что это был директор банка. Теперь корабль двигался быстрее, расстояние между ним и берегом увеличивалось, и эти двое скоро слились для меня в одно.

Я закричал и вскочил с постели. Я всхлипывал, задыхался и был весь в поту. Прибежала жена. Она обняла меня и пробовала успокоить. Тихим голосом напевала она мелодию, качая меня, как дитя. Я вскоре успокоился. Она ослабила объятие и положила руки мне на грудь. Я снова заснул и спал без сновидений.

Когда я проснулся, день был в разгаре. Жены не было, но она оставила для меня записку, что будет дома к ужину в семь часов. Я позвонил в библиотеку и сказал, что сегодня не приду.

Я ничем не занимался, просто ждал. Слонялся из комнаты в комнату. Занялся уборкой всей квартиры. Прошлой ночью жена пришла поздно и разбросала свои вещи, где придется. Они валялись всюду: шуба в прихожей, платье и нижнее белье в спальне.

На столе в кабинете лежали документы, которые я взял из библиотеки. Я не притронулся к ним. Я начал готовить ужин заранее.

Когда мы вместе ужинали, я ни словом не обмолвился о своем ночном кошмаре, она тоже. Мы болтали о том о сем, о мелочах. Лишь позже, когда мы сели за столик пить кофе, я начал рассказывать.

Я рассказал о том, что читал ночью. Я детально пересказал ей, что было написано в бумагах, рассказал и о людях, описанных в них. Когда я закончил рассказ, она в задумчивости посмотрела на меня, а потом начала говорить.

Ее беспокоили не столько документы, сколько я и мое состояние. Она очень опечалена. Она считала, что я должен бросить заниматься этими древними бумагами, она полагала, что я заработался. Я настолько углубился в эти старые записи, что почти подменил свою жизнь их жизнью. Это опасно для здоровья.

«Идем со мной в общество живых людей», — сказала она.

Я ничего не ответил на это. Рассказывая, я опять почувствовал себя с ними, с этими людьми прошлого. Я рассказал ей о кинжале, как она думает, он нашелся?

Она пожала плечами.


На следующий день был четверг. Я снова остался дома. И снова с головой погрузился в чтение старых бумаг, строчка за строчкой продираясь через весь текст, чтобы проникнуть как можно глубже в жизнь прежних дней. Как всегда, во время чтения я делал записи. Один за другим проходили передо мной эти люди. Что случилось с ними, какова их судьба?

В документах не было ответа на мои вопросы. Они поведали мне то, что знали. Но вот кинжал. Где он? Лежит ли все еще там, в расщелине между каменными блоками?


Моя жена регулярно посещала церковь, каждое воскресенье она шла к мессе и каждый четверг — на исповедь. Я сам, хотя и являюсь членом церковной общины, довольно пассивно отношусь ко всем церковным установлениям. Несколько раз я, однако, сопровождал ее к мессе.

В этот четверг я собрался идти с нею на исповедь. Я заметил, что это ей не понравилось, но она ничего не сказала.

Я сидел один в почти пустой церкви, в то время как моя жена вошла в исповедальню. Когда я сидел и ждал, мне вдруг нечто почудилось в полумраке. Из высокого окна сноп света упал на картину у алтаря. Я ясно различил женщину, недвижно сидящую там и ребенка у нее на руках.

Я оторопело уставился на нее. Она была во всем черном, и это была та самая женщина, которая что-то кричала мне во сне с мостков. Ее лицо было обращено в сторону, и я не смог хорошо его разглядеть. Да к тому же она почти сразу исчезла. Когда моя жена подошла ко мне, ее духовник следовал за ней и дружелюбно приветствовал меня. Снова я заметил, что ей неприятно стоять в церковном проходе между своим духовником и мужем.


В тот же вечер я начал изучать карты, на которых было отмечено это место: Долина Песнопений. Теперь я пытался проследить весь путь передвижений рассказчика после того, как он в слепом гневе заколол кинжалом несчастного юношу.

Мне стало ясно, что рассказчик пришел из города, расположенного на берегу моря, очевидно, из Специи, что он проехал через всю Долину Песнопений и далее тропинками вышел на дорогу, ведущую к Прато. Оттуда он, должно быть, поехал на восток, к городу на побережье Адриатического моря, возможно, Римини. Там тоже горы, почти до самого берега. Все это совпадало с указанием Марии художнику. Он должен был плыть на синем корабле на юг, в направлении к Анконе.


Рекомендуем почитать
Синагога и улица

В сборник рассказов «Синагога и улица» Хаима Граде, одного из крупнейших прозаиков XX века, писавших на идише, входят четыре произведения о жизни еврейской общины Вильнюса в период между мировыми войнами. Рассказ «Деды и внуки» повествует о том, как Тора и ее изучение связывали разные поколения евреев и как под действием убыстряющегося времени эта связь постепенно истончалась. «Двор Лейбы-Лейзера» — рассказ о столкновении и борьбе в соседских, родственных и религиозных взаимоотношениях людей различных взглядов на Тору — как на запрет и как на благословение.


Невозвратимое мгновение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Коробочка с синдуром

Без аннотации Рассказы молодого индийского прозаика переносят нас в глухие индийские селения, в их глинобитные хижины, где под каждой соломенной кровлей — свои заботы, радости и печали. Красочно и правдиво изображает автор жизнь и труд, народную мудрость и старинные обычаи индийских крестьян. О печальной истории юной танцовщицы Чамелии, о верной любви Кумарии и Пьярии, о старом деревенском силаче — хозяине Гульяры, о горестной жизни нищего певца Баркаса и о многих других судьбах рассказывает эта книга.


Это было в Южном Бантене

Без аннотации Предлагаемая вниманию читателей книга «Это было в Южном Бантене» выпущена в свет индонезийским министерством общественных работ и трудовых резервов. Она предназначена в основном для сельского населения и в доходчивой форме разъясняет необходимость взаимопомощи и совместных усилий в борьбе против дарульисламовских банд и в строительстве мирной жизни. Действие книги происходит в одном из районов Западной Явы, где до сих пор бесчинствуют дарульисламовцы — совершают налеты на деревни, поджигают дома, грабят и убивают мирных жителей.


Женщина - половинка мужчины

Повесть известного китайского писателя Чжан Сяньляна «Женщина — половинка мужчины» — не только откровенный разговор о самых интимных сторонах человеческой жизни, но и свидетельство человека, тонкой, поэтически одаренной личности, лучшие свои годы проведшего в лагерях.


Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание

Меня мачеха убила, Мой отец меня же съел. Моя милая сестричка Мои косточки собрала, Во платочек их связала И под деревцем сложила. Чивик, чивик! Что я за славная птичка! (Сказка о заколдованном дереве. Якоб и Вильгельм Гримм) Впервые в России: полное собрание сказок, собранных братьями Гримм в неадаптированном варианте для взрослых! Многие известные сказки в оригинале заканчиваются вовсе не счастливо. Дело в том, что в братья Гримм писали свои произведения для взрослых, поэтому сюжеты неадаптированных версий «Золушки», «Белоснежки» и многих других добрых детских сказок легко могли бы лечь в основу сценария современного фильма ужасов. Сестры Золушки обрезают себе часть ступни, чтобы влезть в хрустальную туфельку, принц из сказки про Рапунцель выкалывает себе ветками глаза, а «добрые» родители Гензеля и Гретель отрубают своим детям руки и ноги.