Святая и грешница - [11]

Шрифт
Интервал

Задний план — о нем можно сказать все что угодно, только не то, что он нейтрален. Гениальность художника в том, что ему удалось передать противоположность добра — само зло. Мерцание мазков и внезапная смена цветовых пятен отражает это вечное соперничество двух сил, живущих в каждом человеке.

Картина написана с таким накалом чувств, что прямо кричит о личном переживании художника. Тот, кто сумел средствами живописи передать зло в человеке, не мог не испытать его сам лично. Но образом Марии художник подчеркивает иллюзию веры в добро, тем самым достигая единства, гениального отображения двойственности человеческой природы — одновременного существования добра и зла.

Но сказать, кто автор шедевра, я не могу. Честно говоря, мне как религиозному человеку хочется думать, что эта картина отмечена печатью самого Господа Бога».


Знаменитый доктор искусствоведения умолк, неотрывно глядя на картину. А затем продолжил:

«Помните, я говорил, будто у меня такое ощущение, что я уже где-то видел эту картину? Я ошибся, но интересно, однако, что это впечатление связано с истоками импрессионизма.

В 1882 году Эдуар Мане написал картину, которую назвал «Бар “Фоли-Бержер”». Сейчас она находится в коллекции Кауртолда в Лондоне. Мы видим девушку, стоящую возле стойки бара, одинокую и с меланхоличным выражением на лице. Потом уже замечаешь задний фон — зеркало в баре, занимающее четыре пятых всей поверхности картины.

В зеркале отражается жизнь ночного клуба, что контрастирует с печальной фигурой одинокой девушки. Это поразительное отображение создало эффект узнавания, когда я увидел Марию с младенцем. Между нашей Марией и Девушкой в баре я чувствую нечто большее, чем простое сходство. Это похожий прием».

Он помолчал.

«Конечно, и прежде случалось, что порой художник оставался в безвестности, — продолжал он, — но чтобы такой художник вдруг явился миру как гений, как равный среди великих, нет, ничего подобного я не припомню. Допустим, что картина была написана пять или самое большее шесть веков назад.

В таком случае трудно поверить, чтобы за все это время никто — ни один профессионал, ни один любитель искусства — не обратил бы внимания на это произведение. Понятно, следует вычеркнуть два века пребывания картины в Ватикане, здесь что угодно может кануть в вечность. Но где находилась картина до Ватикана, все эти годы, десятилетия и столетия?

И почему всего одна картина, где же другие, отмеченные мастерством этого гения? Тот, кто сумел написать ее, находился, должно быть, в состоянии большого душевного подъема. Иными словами, он находился, несомненно, в высшей точке своего творческого созидания. Но где же остальные картины, спросим мы. Отчего случилась такая абсолютная и потрясающая безвестность?

Я нахожу единственное разумное объяснение. Только в этой картине живописец раскрыл себя полностью. Эмоциональный, взрывной ее характер дает основание думать, что она стала единичным случайным явлением. Галлюцинации или видения нередко дают толчок подобному взрыву.

Но поскольку, как мы знаем, иных картин, отмеченных рукою этого мастера, не имеется, вполне логично предположить, что он внезапно ушел из жизни, так и не успев создать новых произведений».

Здесь профессорское воодушевление иссякло. Лекция закончилась.


Под вечер я пригласил реставратора заглянуть ко мне домой. Августовское тепло окутывало город, но легкий западный бриз смягчал жару, и было приятно сидеть на балконе и наблюдать за сгущавшимися сумерками. Я поставил на стол хорошо знакомое моему гостю вино из Долины Песнопений. Он давно уже преодолел социальный барьер ватиканской иерархии.

Мы сидели молча, пили вино и всматривались в темноту. По улице, прямо под нами, с оглушительным воем проносились автомобили. К нам подсела моя жена. Наши мысли вращались возле одной темы — каким образом такой шедевр остался в безвестности и почему?

Размеры картины и ее содержание недвусмысленно свидетельствовали о том, что она предназначалась для алтаря.

Ответ на наш вопрос оказался, как всегда, самым простым. Когда я поднял бутылку с вином, чтобы наполнить бокалы, отклеилась этикетка. На ней была изображена маленькая сельская церковь в горах, с пояснением внизу — Долина Песнопений.

«Но он же ее никогда не видел, — вырвалось у меня, — ну конечно же, художник, нарисовавший церковь, никогда не видел ее, никогда не бывал в Долине Песнопений. Но, впрочем, это не имеет значения. Никто не видел этой церкви, кроме тех, кто живет в Долине».

«Тогда, значит, никто не ведал о шедевре, провисевшем там сотни лет на стене алтаря».

Реставратор подвел итог моим мыслям.

«Да, никто, пока в мае 1808 года не появился этот епископ, который украл единственное сокровище, принадлежавшее церкви и всему селу», — сухо заметила моя жена и хлебнула из бокала.

«Звучит вполне правдоподобно, но возникает новый вопрос, на который не так-то легко ответить, — сказал я. — Мы не знаем, каким образом в маленькой церкви в горах эта вещь появилась в качестве алтарной картины. Ведь эта картина могла бы служить украшением любого европейского собора».

Мы снова замолчали. У нас не было ответа.


Рекомендуем почитать
Синагога и улица

В сборник рассказов «Синагога и улица» Хаима Граде, одного из крупнейших прозаиков XX века, писавших на идише, входят четыре произведения о жизни еврейской общины Вильнюса в период между мировыми войнами. Рассказ «Деды и внуки» повествует о том, как Тора и ее изучение связывали разные поколения евреев и как под действием убыстряющегося времени эта связь постепенно истончалась. «Двор Лейбы-Лейзера» — рассказ о столкновении и борьбе в соседских, родственных и религиозных взаимоотношениях людей различных взглядов на Тору — как на запрет и как на благословение.


Невозвратимое мгновение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Коробочка с синдуром

Без аннотации Рассказы молодого индийского прозаика переносят нас в глухие индийские селения, в их глинобитные хижины, где под каждой соломенной кровлей — свои заботы, радости и печали. Красочно и правдиво изображает автор жизнь и труд, народную мудрость и старинные обычаи индийских крестьян. О печальной истории юной танцовщицы Чамелии, о верной любви Кумарии и Пьярии, о старом деревенском силаче — хозяине Гульяры, о горестной жизни нищего певца Баркаса и о многих других судьбах рассказывает эта книга.


Это было в Южном Бантене

Без аннотации Предлагаемая вниманию читателей книга «Это было в Южном Бантене» выпущена в свет индонезийским министерством общественных работ и трудовых резервов. Она предназначена в основном для сельского населения и в доходчивой форме разъясняет необходимость взаимопомощи и совместных усилий в борьбе против дарульисламовских банд и в строительстве мирной жизни. Действие книги происходит в одном из районов Западной Явы, где до сих пор бесчинствуют дарульисламовцы — совершают налеты на деревни, поджигают дома, грабят и убивают мирных жителей.


Женщина - половинка мужчины

Повесть известного китайского писателя Чжан Сяньляна «Женщина — половинка мужчины» — не только откровенный разговор о самых интимных сторонах человеческой жизни, но и свидетельство человека, тонкой, поэтически одаренной личности, лучшие свои годы проведшего в лагерях.


Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание

Меня мачеха убила, Мой отец меня же съел. Моя милая сестричка Мои косточки собрала, Во платочек их связала И под деревцем сложила. Чивик, чивик! Что я за славная птичка! (Сказка о заколдованном дереве. Якоб и Вильгельм Гримм) Впервые в России: полное собрание сказок, собранных братьями Гримм в неадаптированном варианте для взрослых! Многие известные сказки в оригинале заканчиваются вовсе не счастливо. Дело в том, что в братья Гримм писали свои произведения для взрослых, поэтому сюжеты неадаптированных версий «Золушки», «Белоснежки» и многих других добрых детских сказок легко могли бы лечь в основу сценария современного фильма ужасов. Сестры Золушки обрезают себе часть ступни, чтобы влезть в хрустальную туфельку, принц из сказки про Рапунцель выкалывает себе ветками глаза, а «добрые» родители Гензеля и Гретель отрубают своим детям руки и ноги.