Святая и грешница - [11]
Задний план — о нем можно сказать все что угодно, только не то, что он нейтрален. Гениальность художника в том, что ему удалось передать противоположность добра — само зло. Мерцание мазков и внезапная смена цветовых пятен отражает это вечное соперничество двух сил, живущих в каждом человеке.
Картина написана с таким накалом чувств, что прямо кричит о личном переживании художника. Тот, кто сумел средствами живописи передать зло в человеке, не мог не испытать его сам лично. Но образом Марии художник подчеркивает иллюзию веры в добро, тем самым достигая единства, гениального отображения двойственности человеческой природы — одновременного существования добра и зла.
Но сказать, кто автор шедевра, я не могу. Честно говоря, мне как религиозному человеку хочется думать, что эта картина отмечена печатью самого Господа Бога».
Знаменитый доктор искусствоведения умолк, неотрывно глядя на картину. А затем продолжил:
«Помните, я говорил, будто у меня такое ощущение, что я уже где-то видел эту картину? Я ошибся, но интересно, однако, что это впечатление связано с истоками импрессионизма.
В 1882 году Эдуар Мане написал картину, которую назвал «Бар “Фоли-Бержер”». Сейчас она находится в коллекции Кауртолда в Лондоне. Мы видим девушку, стоящую возле стойки бара, одинокую и с меланхоличным выражением на лице. Потом уже замечаешь задний фон — зеркало в баре, занимающее четыре пятых всей поверхности картины.
В зеркале отражается жизнь ночного клуба, что контрастирует с печальной фигурой одинокой девушки. Это поразительное отображение создало эффект узнавания, когда я увидел Марию с младенцем. Между нашей Марией и Девушкой в баре я чувствую нечто большее, чем простое сходство. Это похожий прием».
Он помолчал.
«Конечно, и прежде случалось, что порой художник оставался в безвестности, — продолжал он, — но чтобы такой художник вдруг явился миру как гений, как равный среди великих, нет, ничего подобного я не припомню. Допустим, что картина была написана пять или самое большее шесть веков назад.
В таком случае трудно поверить, чтобы за все это время никто — ни один профессионал, ни один любитель искусства — не обратил бы внимания на это произведение. Понятно, следует вычеркнуть два века пребывания картины в Ватикане, здесь что угодно может кануть в вечность. Но где находилась картина до Ватикана, все эти годы, десятилетия и столетия?
И почему всего одна картина, где же другие, отмеченные мастерством этого гения? Тот, кто сумел написать ее, находился, должно быть, в состоянии большого душевного подъема. Иными словами, он находился, несомненно, в высшей точке своего творческого созидания. Но где же остальные картины, спросим мы. Отчего случилась такая абсолютная и потрясающая безвестность?
Я нахожу единственное разумное объяснение. Только в этой картине живописец раскрыл себя полностью. Эмоциональный, взрывной ее характер дает основание думать, что она стала единичным случайным явлением. Галлюцинации или видения нередко дают толчок подобному взрыву.
Но поскольку, как мы знаем, иных картин, отмеченных рукою этого мастера, не имеется, вполне логично предположить, что он внезапно ушел из жизни, так и не успев создать новых произведений».
Здесь профессорское воодушевление иссякло. Лекция закончилась.
Под вечер я пригласил реставратора заглянуть ко мне домой. Августовское тепло окутывало город, но легкий западный бриз смягчал жару, и было приятно сидеть на балконе и наблюдать за сгущавшимися сумерками. Я поставил на стол хорошо знакомое моему гостю вино из Долины Песнопений. Он давно уже преодолел социальный барьер ватиканской иерархии.
Мы сидели молча, пили вино и всматривались в темноту. По улице, прямо под нами, с оглушительным воем проносились автомобили. К нам подсела моя жена. Наши мысли вращались возле одной темы — каким образом такой шедевр остался в безвестности и почему?
Размеры картины и ее содержание недвусмысленно свидетельствовали о том, что она предназначалась для алтаря.
Ответ на наш вопрос оказался, как всегда, самым простым. Когда я поднял бутылку с вином, чтобы наполнить бокалы, отклеилась этикетка. На ней была изображена маленькая сельская церковь в горах, с пояснением внизу — Долина Песнопений.
«Но он же ее никогда не видел, — вырвалось у меня, — ну конечно же, художник, нарисовавший церковь, никогда не видел ее, никогда не бывал в Долине Песнопений. Но, впрочем, это не имеет значения. Никто не видел этой церкви, кроме тех, кто живет в Долине».
«Тогда, значит, никто не ведал о шедевре, провисевшем там сотни лет на стене алтаря».
Реставратор подвел итог моим мыслям.
«Да, никто, пока в мае 1808 года не появился этот епископ, который украл единственное сокровище, принадлежавшее церкви и всему селу», — сухо заметила моя жена и хлебнула из бокала.
«Звучит вполне правдоподобно, но возникает новый вопрос, на который не так-то легко ответить, — сказал я. — Мы не знаем, каким образом в маленькой церкви в горах эта вещь появилась в качестве алтарной картины. Ведь эта картина могла бы служить украшением любого европейского собора».
Мы снова замолчали. У нас не было ответа.
Пятеро мужчин и две женщины становятся жертвами кораблекрушения и оказываются на необитаемом острове, населенном слепыми птицами и гигантскими ящерицами. Лишенные воды, еды и надежды на спасение герои вынуждены противостоять не только приближающейся смерти, но и собственному прошлому, от которого они пытались сбежать и которое теперь преследует их в снах и галлюцинациях, почти неотличимых от реальности. Прослеживая путь, который каждый из них выберет перед лицом смерти, освещая самые темные уголки их душ, Стиг Дагерман (1923–1954) исследует природу чувства вины, страха и одиночества.
Книгу «Дорога сворачивает к нам» написал известный литовский писатель Миколас Слуцкис. Читателям знакомы многие книги этого автора. Для детей на русском языке были изданы его сборники рассказов: «Адомелис-часовой», «Аисты», «Великая борозда», «Маленький почтальон», «Как разбилось солнце». Большой отклик среди юных читателей получила повесть «Добрый дом», которая издавалась на русском языке три раза. Героиня новой повести М. Слуцкиса «Дорога сворачивает к нам» Мари́те живет в глухой деревушке, затерявшейся среди лесов и болот, вдали от большой дороги.
Впервые издаётся на русском языке одна из самых важных работ в творческом наследии знаменитого португальского поэта и писателя Мариу де Са-Карнейру (1890–1916) – его единственный роман «Признание Лусиу» (1914). Изысканная дружба двух декадентствующих литераторов, сохраняя всю свою сложную ментальность, удивительным образом эволюционирует в загадочный любовный треугольник. Усложнённая внутренняя композиция произведения, причудливый язык и стиль письма, преступление на почве страсти, «саморасследование» и необычное признание создают оригинальное повествование «топовой» литературы эпохи Модернизма.
Роман современного писателя из ГДР посвящен нелегкому ратному труду пограничников Национальной народной армии, в рядах которой молодые воины не только овладевают комплексом военных знаний, но и крепнут духовно, становясь настоящими патриотами первого в мире социалистического немецкого государства. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.